<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://umlportuguesearchives.omeka.net/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&amp;advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&amp;advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Poetry&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-03-05T20:48:23-05:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>30</perPage>
      <totalResults>8</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="4107" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5515">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/a53f7d60d4d5418616250ad29876b5d0.jpg?Expires=1773878400&amp;Signature=gOYq7-JOd9z-35OlPeR5oW%7EESoQs81q3p2QnTbmKQDdDqI3hmQFhoIoqOUh%7EPwAx%7E1aGxYXaHToQ7RttFd9wVQVdmhStgIeZy95ZLcp8YZ7VzP8Ctn54SWm34PEY%7E79DHDYOqz-VPaSYqCzCzw5vTlG9aTu5gU2i8TK6NeXy3xjWPymPiF3ExuFJuMaFoOl3XtnsamZtMaaOr7yi56p4cJCjbKCz9A4KPH0lwwPoqjmQ-8cnELkV9Sy05ngzGeJSttuhG-V3sAHwx75PEcmDUGO2ZipvnQyBFzUKIR0sUpNNoiFhQvAjzgfRi4aav5VBXrFsXVI5jn4uaiiMgpSMKA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>ca9c5c7c6b7ec5ced154cec4d4231a39</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="38">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47745">
                  <text>Januario Leal Video Collection [1975-2000]</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47746">
                  <text>The Januario Leal Video collection covers events related to the Portuguese community from many towns within the Greater Boston area from the 1970s to 2000. The videos linked here focus on the communities north and northwest of Boston, however many more videos can be found on the LealVideos Youtube page, including videos filmed in the Azores. The videos in this collection include many events, festivals, processions, and Carnaval celebrations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This collection is still growing. Check back for updates!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Biographical Note&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Januario L. Leal was born on October 15, 1946, in São Bras, Terceira to Januario and Maria (Linhares) Leal. He grew up attending school and, as an adult, operated his father’s convenience store.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In 1970, Januario relocated to the United States with his wife, Fernanda (DeSousa) Leal, and they settled in Lowell, Massachusetts. He became a communicant of St. Anthony’s Church and a member of many local clubs including the Portuguese American Civic League, the Portuguese American Center, and the Holy Ghost Society. After immigrating to Lowell, he worked at Paris Shoe as a machine operator until 1978. He later began working for Bradford Industries, formerly known as Pandel, as an inspector until his retirement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Januario was also an avid videographer and maintained his own YouTube channel called "Leal Videos." In 1972 Januario's first video camera was a Super 8mm. The Super 8 used 50ft film roll cassettes which only provided 3 minutes of video recording. As video camera technology advanced he later upgraded 3 years later in 1975 to 16mm film. The Super 8 and 16mm cameras that Januario owned were hand-cranked at first but later upgraded to battery powered a couple years later. As Januario continued to follow his passion he upgraded his camera with each video camera technology advancements which included the video formats of VHS (1980-1999), MiniDV (2000-2015) and to the modern day High Definition 1080p (2015-2022). He recorded hundreds of local events related to the Portuguese community, including many processions and festivals. Thanks to his videography passion, an entire generation of Portuguese American festivities will now be preserved for posterity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Januario passed away on February 28, 2022 and is survived by his four children (Roberta Agostinho, Alizabete Brum, Davido Leal, and Roberto Leal) and their families, including many grandchildren.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47747">
                  <text>Leal, Januario</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47748">
                  <text>Permission to link out to YouTube page granted by Januario's son, Rob Leal.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47749">
                  <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="46">
              <name>Relation</name>
              <description>A related resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47750">
                  <text>All items link to &lt;a href="https://www.youtube.com/@lealvideos"&gt;Leal Videos Youtube page&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://umlportuguesearchives.omeka.net/collections/show/45"&gt;Januario Leal Photography Collection [1970-2000]&lt;/a&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47751">
                  <text>Moving Image</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="48458">
                  <text>1975-2000</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="48459">
                  <text>Festivals</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48460">
                  <text>Folk dancing, Portuguese</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48461">
                  <text>Music--Portuguese influences</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48462">
                  <text>Portuguese American women</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48463">
                  <text>Female impersonators</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52290">
                  <text>Male impersonators</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52291">
                  <text>Bullfights</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52292">
                  <text>Clowns</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52293">
                  <text>Livestock</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52294">
                  <text>Fasts and Feasts</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52295">
                  <text>Comedy</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52296">
                  <text>Cows</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52297">
                  <text>Azorean Americans</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52298">
                  <text>Catholic Church--Societies, etc.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52299">
                  <text>Dance ensembles</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52300">
                  <text>Marching bands</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52301">
                  <text>Processions, Religious--Catholic Church</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52302">
                  <text>Broadcast journalism</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52571">
                  <text>Music</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52572">
                  <text>Dinners and dining</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52573">
                  <text>Girl Scouts</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52574">
                  <text>Boy Scouts</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52575">
                  <text>Antique and classic cars</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52645">
                  <text>Dogs</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="53355">
                  <text>Poetry</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="38">
              <name>Coverage</name>
              <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="48464">
                  <text>Lowell (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48465">
                  <text>Lawrence (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48466">
                  <text>Warren (R.I.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48467">
                  <text>Pawtucket (R.I.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48468">
                  <text>Hudson (Mass.)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>Moving Image</name>
      <description>A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="70">
            <name>Is Format Of</name>
            <description>A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53196">
                <text>&lt;h2&gt;Please press play below to view the video:&lt;/h2&gt;
&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/5IeJVGfMK1k?si=fZI4aCcyOI54dCH_" title="YouTube video player" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53197">
                <text>1988 Cantoria 2º Desafio Portuguese American Civic League, Lowell, MA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53198">
                <text>1988-01-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53199">
                <text>The second Cantoria ao Desafio at an event in Lowell, MA performed by Azorean singers Francisco Andrade (right) and João Lionel (left), while accompanied by two guitar players, Jorge Silva and Vítor Silva. The Cantoria begins with a poem reading and an auction for a bottle of wine and ends with another announcement about the performance. There is also a reference to "a surprise" happening at the end of the event.&#13;
&#13;
Cantorias ao Desafios (also known as Desgarradas) are a song form based Portuguese musical tradition where the singers improvise lyrics about the topic or emotion of their choosing over instrumental music and take turns challenging or responding to each other. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53200">
                <text>Leal, Januario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53201">
                <text>Music</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="53202">
                <text>Music--Portuguese influences</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="53203">
                <text>Festivals</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="53346">
                <text>Azorean Americans</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="53347">
                <text>Poetry</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53204">
                <text>Lowell (Mass.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53205">
                <text>Permission to link out to YouTube page granted by Januario's son, Rob Leal.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53206">
                <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53207">
                <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53208">
                <text>Moving Image</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="944">
        <name>Cantigas ao Desafio</name>
      </tag>
      <tag tagId="945">
        <name>Desgarrada</name>
      </tag>
      <tag tagId="55">
        <name>Portuguese American Civic League (Lowell, MA)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4104" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5512">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/21a1e60f45cc86832098a1d172f31222.jpg?Expires=1773878400&amp;Signature=s3f2TuI2mjq9YRvJ2SLSWUxQ0HB4wZ3pzgnAD3OaXqvjWFUulwaHZQ-M%7Egb%7EUrhKXC%7EoZFtzb-APNctox95wr01OI3oRUbGJ0YVmJZ5FzOIdTh6pPO8pwlrqxr-Vk0RdEAWALEFXIG4pb24GMZXGISde7byvQGwvpUPYHplTEr0I6MU8NmTsS9Aib1ddkCjOXkhI28JX5xGmfKSgt7FhBNMn9EN6dlyciP5hWuyI7di-Z1HV34LnioxrgQaZpSgjl8IUqwsp2icWypaXoXg0k7YKgHf2DbWyV2snyazx67gBIaaGLJ29Eh-Flr0qyKc2FRwVmUR4thtsf3xKqBoa1g__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>ff64eda51c5976284796838b88ccc706</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="38">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47745">
                  <text>Januario Leal Video Collection [1975-2000]</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47746">
                  <text>The Januario Leal Video collection covers events related to the Portuguese community from many towns within the Greater Boston area from the 1970s to 2000. The videos linked here focus on the communities north and northwest of Boston, however many more videos can be found on the LealVideos Youtube page, including videos filmed in the Azores. The videos in this collection include many events, festivals, processions, and Carnaval celebrations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This collection is still growing. Check back for updates!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Biographical Note&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Januario L. Leal was born on October 15, 1946, in São Bras, Terceira to Januario and Maria (Linhares) Leal. He grew up attending school and, as an adult, operated his father’s convenience store.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In 1970, Januario relocated to the United States with his wife, Fernanda (DeSousa) Leal, and they settled in Lowell, Massachusetts. He became a communicant of St. Anthony’s Church and a member of many local clubs including the Portuguese American Civic League, the Portuguese American Center, and the Holy Ghost Society. After immigrating to Lowell, he worked at Paris Shoe as a machine operator until 1978. He later began working for Bradford Industries, formerly known as Pandel, as an inspector until his retirement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Januario was also an avid videographer and maintained his own YouTube channel called "Leal Videos." In 1972 Januario's first video camera was a Super 8mm. The Super 8 used 50ft film roll cassettes which only provided 3 minutes of video recording. As video camera technology advanced he later upgraded 3 years later in 1975 to 16mm film. The Super 8 and 16mm cameras that Januario owned were hand-cranked at first but later upgraded to battery powered a couple years later. As Januario continued to follow his passion he upgraded his camera with each video camera technology advancements which included the video formats of VHS (1980-1999), MiniDV (2000-2015) and to the modern day High Definition 1080p (2015-2022). He recorded hundreds of local events related to the Portuguese community, including many processions and festivals. Thanks to his videography passion, an entire generation of Portuguese American festivities will now be preserved for posterity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Januario passed away on February 28, 2022 and is survived by his four children (Roberta Agostinho, Alizabete Brum, Davido Leal, and Roberto Leal) and their families, including many grandchildren.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47747">
                  <text>Leal, Januario</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47748">
                  <text>Permission to link out to YouTube page granted by Januario's son, Rob Leal.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47749">
                  <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="46">
              <name>Relation</name>
              <description>A related resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47750">
                  <text>All items link to &lt;a href="https://www.youtube.com/@lealvideos"&gt;Leal Videos Youtube page&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://umlportuguesearchives.omeka.net/collections/show/45"&gt;Januario Leal Photography Collection [1970-2000]&lt;/a&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47751">
                  <text>Moving Image</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="48458">
                  <text>1975-2000</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="48459">
                  <text>Festivals</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48460">
                  <text>Folk dancing, Portuguese</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48461">
                  <text>Music--Portuguese influences</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48462">
                  <text>Portuguese American women</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48463">
                  <text>Female impersonators</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52290">
                  <text>Male impersonators</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52291">
                  <text>Bullfights</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52292">
                  <text>Clowns</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52293">
                  <text>Livestock</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52294">
                  <text>Fasts and Feasts</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52295">
                  <text>Comedy</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52296">
                  <text>Cows</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52297">
                  <text>Azorean Americans</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52298">
                  <text>Catholic Church--Societies, etc.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52299">
                  <text>Dance ensembles</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52300">
                  <text>Marching bands</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52301">
                  <text>Processions, Religious--Catholic Church</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52302">
                  <text>Broadcast journalism</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52571">
                  <text>Music</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52572">
                  <text>Dinners and dining</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52573">
                  <text>Girl Scouts</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52574">
                  <text>Boy Scouts</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52575">
                  <text>Antique and classic cars</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="52645">
                  <text>Dogs</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="53355">
                  <text>Poetry</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="38">
              <name>Coverage</name>
              <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="48464">
                  <text>Lowell (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48465">
                  <text>Lawrence (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48466">
                  <text>Warren (R.I.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48467">
                  <text>Pawtucket (R.I.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="48468">
                  <text>Hudson (Mass.)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>Moving Image</name>
      <description>A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="70">
            <name>Is Format Of</name>
            <description>A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53157">
                <text>&lt;h2&gt;Please press play below to view the video:&lt;/h2&gt;
&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/jGVJK8T2UwI?si=ER80fT42q9lZpKkg" title="YouTube video player" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53158">
                <text>1988 Cantoria 2º Desafio, Cambridge, MA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53159">
                <text>1988-02-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53160">
                <text>The second Cantoria ao Desafio sung by two singers—Azorean singers José Amaral and João Lionel—while accompanied by two guitar players at an event in Cambridge, MA. The Cantoria ends with a poem reading.&#13;
&#13;
Cantorias ao Desafios (also known as Desgarradas) are a song form based Portuguese musical tradition where the singers improvise lyrics about the topic or emotion of their choosing over instrumental music and take turns challenging or responding to each other. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53161">
                <text>Leal, Januario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53162">
                <text>Music</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="53163">
                <text>Music--Portuguese influences</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="53164">
                <text>Festivals</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="53344">
                <text>Poetry</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="53353">
                <text>Azorean Americans</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53165">
                <text>Cambridge (Mass.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53166">
                <text>Permission to link out to YouTube page granted by Januario's son, Rob Leal.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53167">
                <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53168">
                <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53169">
                <text>Moving Image</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="944">
        <name>Cantigas ao Desafio</name>
      </tag>
      <tag tagId="945">
        <name>Desgarrada</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3988" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5355">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/d4f2005aeb1fee094674a87e94c0db6f.pdf?Expires=1773878400&amp;Signature=kSwRfWeVTiygYnOxsim60P8ByFi2RIHImxSbXxAX1LClxU8UOYxy1b6R6ICy0ay0d1Uaq03Fsw8M6bZ20WIZtK7SDVTx9TiBX0YAMP9LOx4R3sMZGgCoJSBp4j0xRsTVFzOueWXLjbO237DA2EY2GcnRndAHAmlPbeMK44Xkz5js3zOEnu9a32R3E4429FmyGT0AgTrCq%7ET70Taz8IsATO%7ELryzAjPiOeVXpFOLPR1qZTJvVKI5eXDvIGWXLp59vROU1D62ptuFcEoWEVDYx%7ECXau2OG9fzilaRhS8dH4wQdkGOu1HsCW9t4bXoktz2-ShKWoAquYwcu977VKPS%7EUA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>3a666a189fc32f3e868f9a834c08d12c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51171">
                    <text>- T/

JJv'J:J

_l

Box 21,
Brookland, n.c.
:March 4, 1921.

Right

Reverend

and dear

Our mid-year

Bishop:-

examinations

now permits

me to do so,

opportunity

to writf.'J to you.

are now oyer,

I am takinc;

a.dYantage of the

This is a big day in Washington,
oath of office.
from all

Ther8 are hundreds

oYer the United
Probably

here.

Washington

you will

as the President
of Yisitors

his

in the city

I only wish that

have the opportunity

takes

you were

of coming to

soon.

I am still

of yourself

States.

and as time

waiting

Bishop.

for that

picture

or rather

You know how anxious

photograph

I am to have one

of you.
I am doing Yery

in getting
very hard

rvell

1

with my classes,

No. 1 in th4' yarious

place

to gain all

may be qualified

having

subjects.

the knowl8dge possible

succeeded

I am trying
in order

to do what our Lord has in store

that

I

for me in

the future.
I do not forg~t
and I appreciate

to remember you daily

very much your !-dndness

momento in your daily
We a.re having
only wish that

in eiving

me

a

May God reward you for this.

masses.

a. debate

in my poor prayers

this

you could be gere

eyening
to enjoy

at Gaston Hall and
it.

I ,1 I

�Trusting
labors

daily,

that

th-:: Sweet Sacred Heart will

bless

your

I am
Very sinc•"rely

in Jesus

and Mary,

BISHOPDA SILVA.
A Bishop young, with hands still
dew
Of he~v'nly
Another

Christ

Who clasps
As Mary clasped

Respectfully

dedicated

oils
dawn,

sent

with labors

wet with

ere· this

rosy

not so few,

the BaQe divine
morn,

on every

Him to her breast

when born.

to my v~ry dear Bishop.

Very devotedly

in Jesus

a~L

and MB;ry,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="39">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50346">
                  <text>Dom Henrique José Reed da Silva Letters [1883-1928]</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50347">
                  <text>&lt;p&gt;This collection includes letters and other related items surrounding the life and history of Bishop Henrique José Reed da Silva (1854-1930), the titular Bishop of Trajanopolis and Bishop Emeritus of São Tomé de Meliapor who was also a pastor for Saint Anthony's Church in Lowell for 13 years (1911-1924). These documents and records were scanned and donated by the Arquivo Histórico do Patriarcado de Lisboa (AHPL), where the physical collection remains. These records cover an international purview of Portuguese and Portuguese American history through the lens of Bishop da Silva's life and travels. Here, you will find papers created by or about Bishop da Silva, as well as a group of letters sent to Bishop da Silva over the course of his life from family members, political figures and leaders, titled officials of the Catholic Church, and other members of the Catholic Church and Portuguese communities all over the world.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Bibliographical Note&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Biography written and provided by the Arquivo Histórico do Patriarcado de Lisboa. Translation and small edits made by the PADA archivist. Additions in brackets.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bishop Henrique José Reed da Silva was born in Lisbon to Sebastião José da Silva and Elisa Maria Reed da Silva on January 19th, 1854. He was baptized on February 5th, 1854 in Lisbon's Santa Isabel parish.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;He attended the College of Overseas Missions in Cernache do Bonjardim. Destined for an ecclesiastical life, Bishop da Silva was ordained and, after taking the Order of the Presbyte in 1879, he left for Luanda the following year to become the secretary for the Bishop of Angola and Congo, Dom José Sebastião Neto. In this bishopric, he served as the parson of the Nossa Senhora da Conceição Parish, as a chaplain for a hospital, and as a professor of humanities for the seminary. In 1881, he assumed the position of general vicar and, in 1882, he took charge of the diocesan government for a period. He also became the precentor of the See, and in 1883, attained the position of Vicar Capitular.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Named the prelate of Mozambique on March 6&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; 1884, Bishop da Silva would eventually be elevated to the Titular Bishop of Philadelphia [of Arabia] in the consistory on the 27&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; of that same month. The episcopal congregation took place in the Church of Santa Catarina in Lisbon [also referred to as the Church of the Convent of Paulistas] on May 4&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; at the hand of the Bishop of Portalegre, Dom José Maria da Silva Ferrão de Carvalho Martens. This title was made effective upon Bishop da Silva's formal entrance into Mozambique on January 1&lt;sup&gt;st&lt;/sup&gt; of 1885. He was placed in charge of the government of the province and, in October, he organized the activity for the pastoral visit—having, at that time, toured Kenya and the archipelago of Tanzania.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the apostolic brief from December 1&lt;sup&gt;st&lt;/sup&gt; of that year, Bishop da Silva was dismissed from the prefecture of Mozambique and named the coadjutor of the Archbishop of Goa, primate of the East.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On November 25&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; of 1886, Bishop da Silva was named the Bishop of São Tomé de Meliapor [Mylapore] in India, and he was preconized by the Pope on March 14&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; of that following year. During his decade-long episcopate, he created two newspapers, established a diocese seminary, maintained a high school in Calcutta with a boarding school for girls and another that provided entry to the university, established orphanages and nursing homes for the elderly, founded a pharmaceutical laboratory that provided treatment to those in need, and ordered the construction of a neo-Gothic cathedral.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bishop da Silva turned in the miter of Mylapore in 1897 and, subsequently, the Holy See granted Bishop da Silva the title of Bishop of Trajanopolis in Phrygia in 1898. From 1907 to 1909, Bishop da Silva traveled to California, exercising his ministry among Portuguese communities. He visited Hawaii in 1908 and in 1910, continued [his travels] on to Mexico. However, it was in the year 1911 that he settled in Lowell, Massachusetts, within the archdiocese of Boston, to administer the Saint Anthony Church of the Portuguese, remaining there until 1924.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;He returned to Portugal in 1925, after a stay in Canada and in New York where, for health reasons, he was hospitalized in Saint Vincent’s Hospital. Afterwards, he traveled to the Eternal City [Rome] and, five years later, on October 6&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; of 1930, Henrique José Reed da Silva—the titular Bishop of Trajanopolis and Bishop Emeritus of São Tomé de Meliapor—passed away in Lisbon, where his remains were laid to rest in the cemetery of Prazeres in a tomb gifted by the Third Order of Saint Francis.&lt;/p&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50348">
                  <text>Digital scans donated from the Arquivo Histórico do Patriarcado de Lisboa. Biographical note and individual item descriptions provided by the Arquivo Histórico Patriarcado de Lisboa and translated by the PADA archivist.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="42">
              <name>Format</name>
              <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50349">
                  <text>JPEG</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50350">
                  <text>PDF</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50351">
                  <text>Portuguese</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50356">
                  <text>English</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50665">
                  <text>Latin</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50666">
                  <text>French</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51682">
                  <text>German</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51683">
                  <text>Italian</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51684">
                  <text>Spanish</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50352">
                  <text>Image</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50353">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50354">
                  <text>Priests</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50355">
                  <text>Catholic Church--Dioceses</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50483">
                  <text>Portugal--Colonies</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50484">
                  <text>Portugal--History</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51686">
                  <text>Politics and government</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51687">
                  <text>Fasts and Feasts</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51688">
                  <text>Catholic Church--Finance</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51689">
                  <text>Catholic Church--Societies, etc.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51690">
                  <text>Church architecture</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51691">
                  <text>Building--Estimates</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51693">
                  <text>Immigrants--Cultural Assimilation--United States</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51694">
                  <text>Portugal--Emigration and immigration</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51695">
                  <text>Immigrants</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51696">
                  <text>Kings and rulers</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51697">
                  <text>Regicide</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51698">
                  <text>Queens</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51699">
                  <text>Processions, Religious--Catholic Church</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51700">
                  <text>Portuguese American women</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51701">
                  <text>Ordination</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51702">
                  <text>Influenza Epidemic, 1918-1919</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51703">
                  <text>Politicians</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51706">
                  <text>Choirs (Music)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51707">
                  <text>Education</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51708">
                  <text>Dinners and dining</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51709">
                  <text>Baptismal records</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51710">
                  <text>Music</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51711">
                  <text>Weather</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51760">
                  <text>Hospital care</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51771">
                  <text>Consecration</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51776">
                  <text>Women's shelters</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51805">
                  <text>Portuguese language</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51806">
                  <text>English language--Study and teaching--Foreign speakers</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51807">
                  <text>Agriculture</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51814">
                  <text>Poverty</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51815">
                  <text>Sugarcane</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="38">
              <name>Coverage</name>
              <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50485">
                  <text>Aguascalientes (Mexico)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50486">
                  <text>Amman (Jordan)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50487">
                  <text>Angola</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50488">
                  <text>Baltimore (Md.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50489">
                  <text>Boston (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50490">
                  <text>Chicago (Ill.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50491">
                  <text>Cincinnati (Ohio)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="50492">
                  <text>Coimbra (Portugal)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51627">
                  <text>Congo</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51628">
                  <text>Detroit (Mich.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51685">
                  <text>Fall River (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51713">
                  <text>Gloucester (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51714">
                  <text>Honolulu (Hawaii)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51715">
                  <text>Lisbon (Portugal)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51716">
                  <text>Los Angeles (Calif.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51717">
                  <text>Lowell (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51718">
                  <text>Madeira (Madeira Islands)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51719">
                  <text>Madurai (India)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51720">
                  <text>Mozambique</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51721">
                  <text>Mylapore (Chennai, India)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51722">
                  <text>New Bedford (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51723">
                  <text>New York (N.Y.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51724">
                  <text>Newport (R.I.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51725">
                  <text>Oakland (Calif.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51726">
                  <text>Ottawa (Ont.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51727">
                  <text>Philadelphia (Pa.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51728">
                  <text>Pomona (Calif.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51729">
                  <text>Porto (Portugal)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51730">
                  <text>Providence (R.I.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51731">
                  <text>Querétaro (Mexico : State)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51732">
                  <text>Rochester (N.Y.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51733">
                  <text>Rome (Italy)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51734">
                  <text>San Francisco (Calif.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51735">
                  <text>Taunton (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51736">
                  <text>Van Buren (Me.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51737">
                  <text>Washington (D.C.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51738">
                  <text>Ypsilanti (Mich.)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50493">
                  <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51629">
                  <text>Anderson, Joseph Gaudentius</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51630">
                  <text>Balfour, Frank W.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51631">
                  <text>Barreto, Manuel Agostinho, 1835-1911</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51632">
                  <text>Beehan, Terence Francis</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51633">
                  <text>Bryan, Charles Page, 1855-1918</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51634">
                  <text>Byrnes, James M.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51635">
                  <text>Conaty, Thomas James, 1847-1915</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51636">
                  <text>Cormier, Jacinto Maria, 1832-1916</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51637">
                  <text>Dougherty, Denis J. (Denis Joseph), 1865-1951</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51638">
                  <text>Direção-Geral do Ultramar</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51639">
                  <text>Egan, William John</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51640">
                  <text>Frear, Walter Francis, 1863-1948</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51641">
                  <text>Gibbons, James, 1834-1921</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51642">
                  <text>Gleeson, John A.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51643">
                  <text>Haberlin, R. J.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51644">
                  <text>Hanna, Edward J. (Edward Joseph), 1860-1944</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51645">
                  <text>Hayes, Patrick, 1867-1938</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51646">
                  <text>Kane, Albinus</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51647">
                  <text>Killen, A. A.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51648">
                  <text>King, James S.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51649">
                  <text>Leo XIII, Pope, 1810-1903</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51650">
                  <text>Lynch, Ellen F.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51651">
                  <text>Lyons, Edward M.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51652">
                  <text>Mahoney, Richard</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51653">
                  <text>Manuel II, King of Portugal, 1889-1932</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51654">
                  <text>Marsollier, James</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51655">
                  <text>Martens, José Maria da Silva Ferrão de Carvalho, 1815-1884</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51656">
                  <text>Martins, Francisco</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51657">
                  <text>Matoushek, J.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51658">
                  <text>McCready, Charles A.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51659">
                  <text>McMahon, Mary</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51660">
                  <text>Moore, David H.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51661">
                  <text>Mundelein, George William, 1872-1939</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51666">
                  <text>Nicotra, Sebastiano, 1855-1929</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51667">
                  <text>Norton, Charles Dyer, 1871-1922</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51739">
                  <text>O'Connell, William, 1859-1944 </text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51740">
                  <text>P. Orr &amp; Sons</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51741">
                  <text>Pedro José Agostinho José Agostinho de Mendoça Rolim de Moura Barreto, Duke of Loulé, 1830-1909</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51742">
                  <text>Portugal, José María de Jesús, 1838-1912</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51743">
                  <text>Power, J. A.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51744">
                  <text>Riordan, Patrick William, 1841-1914</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51745">
                  <text>Samodães, Francisco de Azeredo Teixeira de Aguilar, Conde de, 1828-1918</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51746">
                  <text>Secretaria d'Estado dos Negocios da Marinha e Ultramar</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51747">
                  <text>Silva, Henrique José Reed da, 1854-1930</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51748">
                  <text>Silva, Maria José Reed da</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51749">
                  <text>Taveira, Augusto Joaquim</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51750">
                  <text>Thouvenin, M.</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51751">
                  <text>Vannutelli, Vincenzo, 1836-1930</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51665">
                  <text>1883-1928</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51674">
                  <text>Clington, Eduardo</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51675">
                  <text>Colgan, Joseph, 1824-1911</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51676">
                  <text>Gomes, Henrique de Barros, 1843-1898</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51677">
                  <text>MacDonnell, Antony Patrick, 1844-1925</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51678">
                  <text>Maria Pia, Queen, consort of Luís I, King of Portugal, 1847-1911</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51679">
                  <text>Silva, Henrique José Reed da, 1854-1930</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="51680">
                  <text>Sousa, Monsignor Jerónimo Dias de</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51681">
                  <text>No Copyright - Non-Commercial Use Only: This Work has been digitized in a public-private partnership. As part of this partnership, the partners have agreed to limit commercial uses of this digital representation of the Work by third parties. You can, without permission, copy, modify, distribute, display, or perform the Item, for non-commercial uses. For any other permissible uses, please review the terms and conditions of the organization that has made the Item available.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51157">
                <text>Letter from Terence Francis Beehan to Henrique José Reed da Silva (March 4th, 1921)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51158">
                <text>1921-03-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51159">
                <text>Beehan informs Bishop da Silva of the big event of the day: that the President [Warren Gamaliel Harding] is taking his oath of office.  He mentions the hundreds of visitors that are in Washington, coming from all over the United States. He wishes that Bishop da Silva had been present and hopes to receive a photograph of him. He then discusses his classes and his success in different subjects. Beehan emphasizes that the Bishop is present in his prayers and thanks him for giving him a memento in his daily Eucharists. Finally, he dedicates a small "poem" to Bishop da Silva.&#13;
&#13;
The letter was sent from Brookland, D.C.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51160">
                <text>Beehan, Terence Francis</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51161">
                <text>Priests</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="51162">
                <text>Politics and government</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="51163">
                <text>Politicians</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="51781">
                <text>Poetry</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="51782">
                <text>Education</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51164">
                <text>Digital scans donated from the Arquivo Histórico do Patriarcado de Lisboa.&lt;br /&gt;&lt;img src="https://i.imgur.com/P1tEvbW.jpeg" alt="" width="200" height="200" /&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51165">
                <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51166">
                <text>No Copyright - Non-Commercial Use Only: This Work has been digitized in a public-private partnership. As part of this partnership, the partners have agreed to limit commercial uses of this digital representation of the Work by third parties. You can, without permission, copy, modify, distribute, display, or perform the Item, for non-commercial uses. For any other permissible uses, please review the terms and conditions of the organization that has made the Item available.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51167">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51168">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51169">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51170">
                <text>PT/AHPL/HJRS-BT/01/111</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51172">
                <text>Washington (D.C.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="898">
        <name>Bispo de Trajanópolis</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1433" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2197">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/e82707a3fe1165495904cd4e3bb68c4a.PDF?Expires=1773878400&amp;Signature=Wt%7EiV5J-drkgBxo-%7ElKN8LCGoVtOmIdh137On-ofpfJWzhORi91ePn9vn4m8fFKCr21cz8twmZEEJs3hrBShvc2xUDgtHRKttiDcRHTmhZwePmdT7OQEMEP0T0B1YEFjoTFDasHSly7pVHS2z%7EpnHeGsy9M7tNXlzx8-LzNg%7El3zvvVe80wKh-XglOmOLCQSEpnt4933%7ERFYH50Eq6eit3ymvHb8z00bFVS3fUHyJ4MQH2-gPVk5Cft0CZFVTBUXRuVFlnWUzhOxKphDY%7Erez4zERf1YT-%7EbqiqDMyvUdOZdaNk41Hh9-MEYAjhbMBelTuHLOQcLeaY-XhXwRAQ%7EZw__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>18046b052463ce1136ef08ad903ed527</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19725">
                    <text>=
1
-===\l
.I Ii

Senta- se num canto

1·

I •

,'\

l

I

qualquer , a um por- de- sol
qual quer. Andou pelas

1/

It\

ruas da cida de , trope9 ou
. _ _ __..1,wi---m-u
,
tidao , levada pela

.---~

ins eguran9 a . Acompanha do
,, .
por seu s proprios

I \'
I

I

I/
I I
I

I '

; I

I

I

,\ I

I '

'1\.\ \
\\ .

~ - - - - - - - i :~a nt a smas , proc ur ou o
Suas esp eranc; a s
~o tem pe r spectiva .

\

----------

)

i

\

Amou?

s a be ! Sonhou?
Quern viu ! Chuta uma
pedra es quecida, acende
um cigarr o , sem saber o
que espera da vida .

z::

Apaga o c igar ro.

I

I

so.

Ele e st£

-::::::::::
~ - - - - - Quern

Chora .

~

E continua sozinho .

)

Lu to u? Qu em s abe!
Pe rdeu? Quern viu !
orriam-lhe todos os

~ij )

/

/ , rriso s ,

/
s

Ele na'.o pode v e~.
Seus a c enos est ao
oc ado s dentro de um

it o qu e n~o

Lr

consegu e

E, no ent an to ,
so el e mesmo poderi a
re encontra r a chave e
c ome 9a r a vi ve r .

\
-

ll

Texto :

Halina Laufer

M\ Q)

l

I l;
)
;

�)

P ROP R I E DADE
D E:

Lasalote Brasil

*

NUMERO XIV

Outubro de 1972

Ste Anthony's Parish
Lowell, Mass. 01852

A M A R!
s gostar de si proprio,

tambem esquecer~se completamente
a

ndonando a sua personalidade.
outra pessoa,temos de nos aceitar
outro seja
e~ dominando

a

tomar
E ter
que

e discreta,

l.

�~ ~g~.J~R)S).
_,

Civilidade c Etiquet a sao pa l avras que, no sentido comum, andam fr oquentement e a ssociadas h i de i a de um conjunt o de re gras convencionais destina da s
a , a rt i fici a lment c , a ss ogurar um ma is f&amp;cil funcionamento das rela9oes s ocia is.
Muitos, por isso , a s consi doram coma um lubri fic ante - e nada mais do que
.,,
is.so - da complicada maquina qu e ea s ociedade rno derna .
A vordad e, porem, e' que Civili cade e Eti quot a signific am muit o mais do
que isso . Nao s ac a mera apar encia da boa educa9~0 - s ire , el a s pr~pria s, a
_,
boa educa9ao .
Nao s e e bem e duc a do ~ f or9a, po r compulsa'o, conveniencia , ou mero habit o . E-s e born cduc a do por sentimento , por vont a de, por gcntileza de~nimo , e
.J
por dispo si9ao de car a cter.
Civilidade e Etiquet a devem por isso ser a expressao sinc cr a do r cspeito
e do apr e90 qu e os nossos semelhantes nos merecem. 0 interesse ego{sta e
o
pra gmatis mo qua dram-lhes tao mal, csc ondem- se t ao f alsam ent e s ob as sua s v e st es, coma o l obo s ob a pel e do c ordeiro . Nao se dev e par ec er bom educ ado devo-s c scr bem etlucado.
,,
,
,,
,,,
Ser bem educ ado e, poren , uma arte - e uma art o dificil .
N;o basta , par a a prat ic a r, cumprir rigo r osament e , s em uma falt a , nem um
,
desliz e , as r egra s do codi go da boa educa9ao .
Muit o mais do qu e isso , a a rt e de ser bem educado exige na turali dad e , ma,,
neiras simpl es e desa f ect ndas, e uma disposi9ao amavel e comunic a tiva .
Ondo a rigi de z e o f ormalismo pare9am deslocados , uma a titu de natural e
compr eonsiva tem senpre o s eu luga r.
Nao quer isto de mode al gum dizer que a s re gr a s de boa educ a 9ao pos sam
em c ert os ca s e s ser deixacas de l a do , ou pura o simpl esme nt c de sre speitadas .
~

~

Erra r a qu ern o supuser. A ma l eabilidade de t a is re gras n~o signific a o
,
s eu abandono. Sao sempre as n esmas , e igua is q si proprias . O que podo e deve variar, consoant e a s circunst ancias de memento e de lugar, ; a f or ma , o mo...,
...,
do , ou a int en9 ao com qu o sao aplic adas. A rn~s ma regra pode s ervir par a ext e.,,
r io riza r a simpatia e o apr c 90 - ma s pode tamb em s ervir par a dar uma li9ao de
boas man eira s. Un homem cduc a do na'o respondc a desc ort c sia com a de sc ort esia
nern a insolencia com a insolencia ; responde com uma a titude corr ecta , que alcm
de l enbrar ao a dv ersario a incivilidade do s eu port e , r epresent a uma afirraa9ao
de cava lheirismo e de car act er .

,,,.

(c ontinua na pagina 6)

2.

�,,.,- ~-~

/

Filo mena e r a t e l o f onisI t a de uma
•
l fil pOr t a nt e empresa . 'A s a i dn , oncon tra v a -se com o s colegas de a mbas os s exo s . Dos t e modo , c omc ; ou
o namo r o com um dos emprcgados da
c asa . Sc ntia - s e f eliz. Contu do
ntao l he ag r adav a a a t i tude da Be; a . Par e c ia um t anto dc s po it ada
por a q~e l ~ ~amo r o hav e r c omo 9ado .
/
Se r ia i nJ u sta na s suas conjecturas?
c
Um di a , qua ndo Filomena cs t a va
("~ /
ontr egue n f a zer ns c omunica9oe
'-..: _,.
1
t e l o f onic a s int e rna s, a t en deu a
Bert~. Esta pe di a liga 9ao par a ma
,
s e c9 ao da empr esa . Fi l om ena f ie
1
perpl e xa. Pe ns ou l ogo no Mari
s eu namor a do , que
pre cisament
Fi l omcm
do e scutar
in te ns a te
b ede c e r a o den .
Be rt a Di ze r:
- Pr e c ise
Filome nn e
que r qu e no s
Uma pa usa .
Filorw na c
rcspira 9ao o ga e •
.M&amp;rio r esp nd -, :
/
,
- Qu a ndo eu sa r daqvi , V per c
- la-e i na pastcla ia , A/osqu~ a da
rua .
;
,
I
- Es t a boo .
/
Des l igar am .
·.
Filone na e stava
Que ous a.ri a
nnmo r ado ?
Chamavan- na en vari as
Maquina
l nent e , ela f azi a ns
....,
,; oe s .
¼ sa~da do emprego , Mario ap r oximo u-so de Fil onena . Est a pr oposit adament e , pe r guntou-lhc :
- Podos aconpnnha r- oe ho je ~ um
estnbeleciment o : - Eu gostari a de
saber a t ua opin i 5o a c er c a d e um
t e l eviso r que vo u adq uirir.
Ele fi cou emb ara 9ado ~
- E.:. me i mjoss iv el c1.co1:1panha r - t e
hoj e . Fo de r a ser amanha ?
( c ont i nua n n

. ~

'

(!"-.,~ ~~) ·,
,J. ;"".:

~

~

-

--.;;_....""'-

&lt;fj1;:

·

l

v

\CJ: _,/
1
-~

_

\1

·

;' 1

, _

~r •

\

~

~

'x

...__,_

~

- Es a ben .
Despcc ir an s
l a viu- o dirigir- se a t a l as t claria . Entno ,
n um { ra pe
so lv e u a pa r c c cr-l he s ,
de s urpr
Be rt a
Ma rio conve rs a vam , se nt a do s a una pequ e na n csa. Ao v e r em
a Filonena junta del e s, fic a r am' boqu iabe rt os . Na o s a bi am coma justific a r o enc ontro de ambos na qu e l a
pas t e l a ria . A expr e ss5o c a rre gada
de Fil omena , ~in da mais o s p e rturba va .
- Nao me e s pe r a vam , hem? - exclanou Filomena , c om um a r d e de s a fi o .
Ent ao M&amp;r i o a pre s sou- s e a pro f cr i r :
- Pe l a tua a titude , Filomena ,
v e j o, qu c es t as a s e r v1tioa de um
equiv oc o .
pag . 6)-

�-'

REUNIOES :
;
. -·
Juv ontuclo cm Marchn I t or n r oun1oe s do quinz e em qui tiz c
;
.,..
,,,.
.,,
di a s o l'..S sim n proxima r oal izar-so -a no proximo Sabndo , 21 do
Outubro pol a s 15 ; 30 hor a s (3 ; 30h da t ar de ) . Juv ont udo om Mar cha II t nmbor:1 t or n r euni oes q_uinz ona i s o a pr oxima s e'!';{ no c!ia
28 do Out ubro pelas 13;30 hor ns ( 1;30h da t ar do ) .

,....,

NAO ESQUEQLS QUE •.•
...

A Missn dedi c ada a Juv ontudo c ont inua ao Tcr coiro Domin-

go do

mes.

polas 11 h'J r a s o 30 minut os .

PARTIDA.!

.,,,

Dcpoi s d e um Por{oclo cl~ Faria s , c 1:1 c onpanhia dos s eus ~ i s
.
~
l
e irmao , r egr e s s ou c o n '.J V O o.o s A; or os a Mna . Durva lina Moclina ,
a fim de continuar o s s ous os t udo s ,

REGRES SO !

.,

Passo.dos uns mar avi l hos os di ns de f oria s , r cgrossou da Californi a , a companhada do s ou mnri do , a Sra . D. Sa lly Corr ei a ,
cons olhcira do J . M. I .

- ------- --·----- ----------.-..I

SOLUQOES:
/

1. Regua

2.

3.

Pa r ma i s que corra s,
nunc a me apa nha s,

Com pe rigo de vi da .

�PARADA
CASAMENTO
Um v c lho s onh~r de sct ant a a nos
nanifcst a ao s f i lhc·s a int en9n'0 d e
c a s ar sc gun da v e z.
- Pap.i', est as l ouc o? - ob j octa
i nd~gn ado u □ do s fil ho s . - Qu er os
c asar - t o com uma r npnr :ija de dozas s etc a nos?! 0 que dira cs sa gcnte?
- Q,u e t en isso? Tua ma c quan clo
ca.s ou c o □ i g o t i nha pr ocisamont o css a i dad e , o pos so diz cr-t c qu e f oi ·
uma optima ospos a ! E ni ngu em os tr o.nhou!

,,,
ADIVINHE SEE CAPAZ?

MULHERES QUE GUIAM!
- Minha Sonh:: J r a , pc r mi t R que de ·
uma a lhado l a. a ~ mo t or - diz o mcc~nic o . - As v c l as cstGo s u j a s o nco
funci onam ben ,.• ,,.
....,
Oh , s e o s o pc l as v ol ns , nao
vale a pena . Eu nunc a via j o de noito!

---

1.

Qual

cn

t crra ma.is dire ita de

Portugal?

,,,

2.

0 qu e e qu ~ a r oda da fr ont s de
.....

;

um c arr o di z a de tras?

,,.
3. Com qu e e que se lava um tigr e ?
4.

BEM QUERER E BEM FAZER, MU I TO
I MPORTAM PARA BEM VIVER.
~,.

BELEZA SEM BONDADE , NAO VALE METADE .

Qunl o nomo do r ap~rig n qu e so
tira r mos dua s le t r a s fic a um nome de r apaz?
~

;I'

.,

Solu9 oes na pngina nume ro

4. )

- Ola~ c avalh eiro ! Sej a ben

- Se
i quo; t ons r a zno , ? Car l ot a .
_,
Ma s n~ 1 ostns a exager a r ,

�- N~o lho digas, M'rio ••• ~ p otliu
Be r t a .
- Que misttrio s siro osso s? - por gunt ou Filomena .
Sora ne l ho r qua fi quc tu do es clare cido - opiniou Mario - E, virundo - se pnr n Filomena , explic ou : - Eu do sejava poupar- t c um dos go sto ; mas ,
j~ que s ofres por outro mo tivo ouborn i mng inario , sora' mclhor que saibas n v er dndo. Eu ea Ber t a andamos
et tra t a r de liberta r o teu irmno ••.
-,/ Lib ertar o ra ou irm~o ! Ma s el e
os ta pr es o?
- Na&lt;J tc in quiot es , qu eri da .
Trci.t a-s e do uma g.:i.r otic o. Nno t a r cla
quo s o ja liber t o . Nos queri a~o s evitnr- to e st e de s go st o , assim cou a
t ous pais .
- Mas o meu irm; o f oi pa r a ca s a
de u~ ti o , no hlgarv e ••••

- I sso f oi o que ol o disse em
c a s a ; ma s a ssim nao sucedeu . Quer i a a vcntura r - se a ir par a Espanha ,
con os ami go s, Bern , mas a Ber ta podiu ao pai qu e so interossasse pelo ca s o ••.
Sensibilizada , Filomena beij ou
a col oga .
- Obrigada , Bert a .
Berta s orriu .
- Na s tua s circunst5hcias , eu
t Rmborn suspcitaria •••
Ma rio c onc or d,)u :
,,
- Sirn , t udo er a cont r a nos . Ouvistc a conv ers a polo t elc f ono?
Rubor izada , Filomena con f ossour:
- Ouvi: ma s polo quo obscrvo ,
conven90-mc qu e ap ona s ouvi a voz
da suspcit a .

FIM.

·---- ---- -

( c ontinucv;no da pfe ina 2 . )
l

__,

;

A boa ec.uc n9ao e po r is so c.. ex-

pr essao do um dominio compl et o de si
pr6prio , om todas a s cir cuns tanci a s .
,,
So una pes soa de hab it os p ri m iti ¥ □ s
par a quem a cort os ia o as naociras
educadas sao um luxo supe"'rfluo
par a
__,

!.LEM D!:.. HABITU/'. L COLABORAQJ,.O DA JOVEM MARI!l DE LOURDES , COLABORt~Rl\.M
NESTE JORNAL, AS JOVENS MARGARID.li.
MAC HADO E CONCEI QAO CI PRIANO.

di a s de f e st a e ocasioes s ol en os , se
/

..J

aban donar a a oxpansoo s int cnpes t ivas ,
po r ge stos c po r palavras .
0 conedi me nt o , a liado 1 sic pli-

-

cidade ea na tura lidado nao f 0r 9a da ,
e a r egra fun dament a l da boa educ a ..J

9ao .

6.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="20">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19610">
                  <text>Maria de Lourdes Serpa Collection [1970-1975]</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19611">
                  <text>Digital scans are from the personal collection of Maria de Lourdes Serpa.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19612">
                  <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19613">
                  <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="42">
              <name>Format</name>
              <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19614">
                  <text>PDF</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="19615">
                  <text>JPEG</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19616">
                  <text>Portuguese</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="38">
              <name>Coverage</name>
              <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19617">
                  <text>Lowell (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42597">
                  <text>Peabody (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42598">
                  <text>Azores</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="20806">
                  <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;This collection focuses on Maria de Lourdes Serpa's involvement with the Portuguese youth movement in Lowell, Massachuetts, in the 1970s. Items include a transcript from the local youth radio program (Ecos da Juventude), issues of the youth-written newsletter (Um Jornal da Juventude), and photos of members of the youth group itself (Juventude em Marcha). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biographical Note:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maria de Lourdes (Brasil) Serpa is a Professor Emerita at Lesley University and has specialized in bilingual education throughout her career. She has designed Master’s programs and doctoral specializations in Bilingual-ESL Special Education and served as director and co-director of two major 5-year education projects funded by the U.S. Department of Education. She has dedicated her time to serving bilingual education in Massachusetts, serving on several committees of the Massachusetts Department of Elementary and Secondary Education.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Maria de Lourdes was born in São Jorge, an island in the Azores. Her father, Abel V. Brasil (1922-2005), and her mother, Maria de Lourdes Brasil (1923-1994), were also born on the island of São Jorge. They immigrated to the United States on July 4, 1969, and settled in Lowell, Massachusetts.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Soon after arriving, Maria de Lourdes and two of her siblings, Lasalette and Joe, quickly got involved with the local Portuguese American community in Lowell. In 1970, she started the Saint Anthony’s Portuguese Choir, which was the first choir at Saint Anthony’s Church. Mary Lou Silva served as the organist and Joe Brasil was the guitar player. During this time, in 1970-1971, Maria and other young people began meeting about starting a youth group, eventually named “Juventude Em Marcha”. The official co-founders of the group were Dimas Espinola and Lasalette Brasil. Maria de Lourdes wrote the first draft of the constitution in 1971 before having it approved by all group members. Saint Anthony’s priest at the time, Fr. Silva, supported this venture.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;These discussions occurred at the same time as two other youth group projects: “Ecos da Juventude”, a local radio program created for Portuguese youth, and “Um Jornal da Juventude”, a newsletter dedicated to youth issues. “Ecos da Juventude” was run by a team made up of Maria de Lourdes, Dimas Espinola, Joe Brasil, Lasalette Brasil, and Conceicao Cipriano (serving as the Youth Group Secretary). “Um Jornal da Juventude” was edited by Lasalette Brasil, but was a collaboration between multiple members of the Youth Group. It was copied and assembled in Saint Anthony’s parish house and distributed once a month at mass.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42578">
                  <text>1970-1975</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42579">
                  <text>Serpa, Maria de Lourdes</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42580">
                  <text>Espinola, Dimas</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42581">
                  <text>Neves, José</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42582">
                  <text>Cipriano, Conceição</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42583">
                  <text>Mello, John</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42584">
                  <text>Brasil, Lasalette</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42585">
                  <text>Radio programs</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42586">
                  <text>Portuguese American women</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42587">
                  <text>Church group work with youth--Catholic Church</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42588">
                  <text>Christmas</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42589">
                  <text>New Year</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42590">
                  <text>Community organization</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42591">
                  <text>Poetry</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42592">
                  <text>Soccer</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42593">
                  <text>Azorean Americans</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42594">
                  <text>Mother's Day</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42595">
                  <text>Priests</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42596">
                  <text>Nuns</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42599">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42600">
                  <text>Image</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42601">
                  <text>Serpa_</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19726">
                <text>"Juventude Em Marcha" No. 14 (October 1972)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42521">
                <text>1972-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42522">
                <text>Newsletter of the Portuguese Youth Group at Saint Anthony's Church.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42523">
                <text>Brasil, Lasalete</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42524">
                <text>Community organization</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42525">
                <text>Church group work with youth--Catholic Church</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42526">
                <text>Poetry</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42628">
                <text>Portuguese American women</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42527">
                <text>Lowell (Mass.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42528">
                <text>Digital scans are from the personal collection of Maria de Lourdes Serpa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42529">
                <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42530">
                <text>Laufer, Halina</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42531">
                <text>Lopes, Lurdes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42532">
                <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42533">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42534">
                <text>Portuguese</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42535">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="9">
        <name>Saint Anthony's Church (Lowell, MA)</name>
      </tag>
      <tag tagId="831">
        <name>Saint Anthony's Youth Group</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1432" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2196">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/0490ced591c43b9272ac8db43895818b.PDF?Expires=1773878400&amp;Signature=TXt1UvoQOcahmczUiTXBX386xYl1743dsQWBgPi1wWXqrgH5cs75Lal1hhurpEG6oP5rHptTqr31JDojaNEoluJOd10CKiHfOv3xlslT2Hxhm1qCngk3Qc4ZU%7ECQFF2AskIuXp4MiUg3SuKv3-HY62MOwmJEP0lc5FuPUPey8167ieGH1GXz57gHvAn%7EunqH2mRBiJ3yy36SWrxDTlvALuGH0k3capD-xxhXwo9DBIoOd%7E3yBoMA%7En%7EyLjQpZ8pJTDqaMWp1y4pdYf%7EuVVQDtrCXfp8TFaBCrUEzF5xDoBZsDSKnDpol78R%7E3bRs6HkfMO276pdsslEBYMpVQJwNnA__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7217597d540ce706010fc62361a042ac</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19723">
                    <text>b=======rin====;=====JITTTTTTll711 " I)
O{}
Cl

.

'

'

;

'

~

�~

R

OP

R

I E DADE DE :

St. :.nthony 1 s

Central st.
EDITORA: La s nl et e Bra sil

J\}TO

II

Lowel l ,

M [; G S • .

I

NUMERO XI

NOT A DE A B E R T URA
Depois de uma pequena paragem, para come9ar de novo, no segundo anode existencia,
.,
11 ATOM0 11 vai continuar a sua missao,
talvez
dif{cil, masque Valera apena, como dizia o
poeta Portugues - Fernando Pessoa: "Tudo va- ,.
le apena sea alma n~o
pequena. 11 Sim,
verdade J avens, vale apena perdermos um pouco do noss o tempo na ajuda mutua.
Portanto, caro leitor a tua colabora~ao e
"'
indispensavel,
no seu melhoramento. Mais uma
vez te convidamos a vir connosco nesta cami-.
nhada de boa •ontade, solidariedade e leal- ~'
dade de uns para com os out ros, para podermos espa lhar e testemunhar o nosso Ideal
,,,
CRISTO e unido s com ELE que e a for~a que
nos guia , possarnos tambem dizer - VALEU APENJ.

-

e

&lt;W

.,

La salete Brasil
Editora

1.

�,-I

D

I

A

D

M A E

A

...,J

TEU NOME MAEZINHA QUERIDA

LEMBRAREI TODA A VIDA

E MUI ESPECIALMENTE NESTE DIA A TI DEDICADO

QUEREMOS LEVAR DE LADO A LADO
....,.
A

NOSSA ADMIRAQJW E RECONHECIMENTO

PELO VOSSO SOFRIMENTO
,.J

E PELA VOSSA DEDICA~O E AMOR

2.

�oo

S i. m e, ve rda de, Garci a Mor eno

0

o

teve inimi go s como homem . Nunc a
o
a in~e ~a_perdoa a o va lor . ~a io\
res 1n1m1gos t ev e coma pol i tico ~
inimigos irredut{veis, porque
odi avam a sua f e' e odia vam es
seus triunfos pe ssoa is .
Nao lh e f a l tar am inimigo s
t ambem na s ua vi da e s piritua l na reforma de si me s mo, na a s c ensao pa r a a virtu de . Nao far am so' os inimigos de cla r a dos
de t odo o homem: as t ent a coe s
de f or a ea cump licida de de dent Eo - a quint a c ol una da s p~i xoe s .
Houv e outro s 1n1mi gos aos
quai s el e decl a ro u gu err a s em
qua r t el, c om os qua is
nunc a
pac t uou .
Nern medio cridade , n em vulga rida de ! - pa r ecia a r ea c~~o permanente dest e homem extra ordina'rio , sempre inconfor mado com der rotas , com coba rdia s , com como0
dismos .
00
,
As suas vitorias de cisiva s ,
t ant o no campo da ciencia , como da pol{tic a , como da perfei9ao crista, pode diz er-se que as
t empo . Logo os estudos fr a qu e jam e el e
pre par ou de longe .
reconh e c e qu e a sua ci~n ci a fi ca pr eUma v e z que seguia a c av a lo
judica da ea virt udo mai s a inda .
Os
pela mo nt a nha , depa r a m- se-lhe
s eus propositos t amb em. Mas sur ge da{
dai s caminho s : um pl ano e sem pea pouc o a sua r eac 9~0 infl ex{v el : Pa r a
rigo , outro a brupt o e esc a lva do ,
a c a ba r com isso
ficar enc ar c er a do em
ma r gina do de pr e cipicio s me donho&amp;
c a s a dura nt e s ois s emana s s egui das,
Pois Ga rcia Moreno , que a s pira va
manda c hamar um ba rb eiro e r apar - lh e a
a vene e r to do o t emor, escolhe o
c a be 9a c om a nava lha de ba r ba .
s egundo c aminho , que obriga
a
0 pe r igo f a r o. con j ur a do e a su a t~mv ene er a s v ertigens .
per a do a 90 r obust e c er a-s e mais c om t a l
/V
Outro dia , pa ss eando nas monr e so 1 u9ao . Temo s em a c; a o o s eu t em pet a nha s com um l i vro , s ent a - s e a
r am ento de f ogo . 0 me s mo que o l eva ra
ler ~ sombra de um enorm e pen ea a rbi t r a ri e da des e violencia s , quan do
do . De r epent e observa qu e ap edirigido em bom s ent i do , no rumo da
dra po de desprender-s e e esmaga virtud
,. e e da perf e i 9i o , l ava-lo- a a o
h eroismo
-lo . Lev a nt a - se pr esto . Mas l ogo
.
~
co mo que env e r go nha do do se u me0 t r abal ho , o es tudo , a pai xao da
do , volta a o me s mo lugar , a li s e
cie'ncia f or am poderoso s instrurnentos
demorando l a rgam ent e , f or 9a ndo os
n a conquist a da s a ltura s - nno so ment e da glori a humana , mas t ambem da
nerves a a qui e t a r em- s e ea a quiegloria Crist a .
t a rem- no .
Um s eu c ompanheiro de e s t udos de
Na sua vida d e e studa nt e h{ um
per{odo em qu e s e s ent e a rrast a Pa ris f e z e s t a dec l ara 9ao e loqu ent isdo pa r a a vida e l egant e da soci e sima : - "Mai s de urn a no viv emos na
da de . Segu e- a l evia n2.ment e a l gum
(continua na pagina no . 7 )
1

e

,J

�A CHEGADA DO CARTEIRO
,..;

- Aqui t ern , sr. J oao , una c nrt n de
luto pi"'. ra s i.
- Mcu De us ! L~ mo rre u o oou qu e r ido
irm£'o !
- Po rque diz isso , se ainda DQO leu
n C[lrta?
- Reconh e ci a c a ligrafia de l e !

0~

PA RALJA

! '"

ah L..

0

-PECREATIVA

**
,:•***
·);- **** *

CARNE

,,

VEGETAL

E J A' UMA

* ➔&lt;* *

*·*

REALI DADE

r ..,

ADMIRA&lt;;AO
~ bilhet eirn do cinema pe r gunt a
a um scnhor quc a pnr e ce pel a t c r c c ira voz a comprar bilhe t o : - Par
l
qu e nao co mpr a QG
uma soI vez os
bilhet es de qu e care c c ?
.
- E que , min h a me nina
- eu so ,
pre cise de um bilhcte , mas c nda
v e z que vou a entr a r , p r ocipit a - sc
sobr c mi m um ca va lheiro e r asga- mo !
~

l

•

·ll-*

-::-+.!.**

***•;~~-*
**·**
·-:E· .r.-

revolucionelri a c nrn c vea spe cto nutritivo subsvulga r , f oi lan 9a da hi
meses .

Co m t cxtura some lha nt c b da ca rnc ,
ma s f e it a a pa rtirdo gluten do trigo
e f a rinh a d e soj a som gordura no novo
produto , denomina do "Vi tp ro" , C\pr esent a a vitamina Bl 2 normal rno nt e contida
em a lime ntos d e origem a nimal , em qu o
o f1.g .'.'. do e" a sun princ i pal fan t e .
Como a vi t amina Bl2 e indispens.{v e l
a o cr osciment o ea' pr ev on9ao do c e r tos tipos de a n emia , a s a utoridades
e scola res t oncionam uti l iznr o pro du to , corn ou s om a ro ma , nns re f e i9 o os es col a r os .
E" t Gmbcr.1 mais oconomic o do que ct
c a rn e c podo se r utiliza do om aaior
va ri oda de de p r a t es - docl a r ou um inf or mador oficial .

-

ALDRABIC E
- Entno o sr . Antoni o sern~ro conso guiu v ond e r a va c a c cga ·
- Co n s egui , mas f oi h for9 a d e muito vinho !
- o que? Dou vi nho o..o anim2l?
- Na o , mas d e i - o a o hom ew que a
comprou .

NO T E U C AMI N HO

LONDRES - Umc..
ge t al , qu e no
titui a ccr n e
c er ca de dois

GOS T A DE

, •

~

ESTUDA
Estuda corn cmpe nho . - Se
t ens de scr sal e luz , nec oss it a s
de ciencia , de idonoida d e .
Ou julgas quo , por ~s e r os comodis.
.
?
t a , ha ,s-de r e c e b er c1. enc 1n
1n1usa
.

A D I V IN HAR?
1.

o" flor,,. , no
,,
piros o doc e e no cora9ao o s ontinento?

0 quo e" qu o no j ., rdim

-

n

2.

A Autorida de reside na Verdade a o

s e rvi9 0 dos outr os .

Qua l o a cidad e po rtugucsa qu e so
t i r a r em duas lotr as fic a cobra ?
( · u .rqun:o::i · 2
· o,ri: dsns o · 1
: soo6n1os)
,_

4.

�ACONTECIMENTO
, .*No pa ss2do din 25 e 26 de Abri l foi c elebrnda a fund a 9ao
e oficinlizo. 9ao d e Juv ontu de er,1 Ma rcha . Ao enc erra rmo s tiv cmos um brm quet e no resteturnnt e 11 Vnll e ' s" . Foram nosso s convida dos do honra o nosso Pnroco , Re v . Sr . Pr e . Silva , Sra . Snlly
Corre i a , Sr . Manuel Sa ntos o csposa o o Rev . Sr . Dr . Vci.l a dno
Ser pa - o nosso OrJdor , que nos dirigiu urna monsa gem e urn
t os t emunho bem v cridico da porsonific a9 ao do Cristo na sua
vida de s o.c erdot e o de j ov crJ Amigo do todos nos .
Co m justa a l egri a r e conh c cemos qu e ost c ba nquet o foi un
. . ox t r a or ct·1nar10
/ . , que r·
,,, o1 na s paginas
/ ·
h.isconvivio
·ic nr n' memornv
ttric a s das vida s de muito s do nos .

PARTIU •.•

*A fi m do continua r os s ous e studos , s cguiu no me s pa ssa do
par a os A9or os o jovom am igo Antonio Mcmue l Cnrdoso ont to vi -

ce- pre s ident o de Juv entudc om Me.rchn . Foi dif{cil vo-l o p&lt;1rtir, ma s c onsol a dor c de l ouva r cst a sua i mport a nto de cisao .
Com a finalid a do de ver concretiza do o Ideal qu o sonha r a , no
Antoni o Manuel dos o j amos a s maior e s f e licida de s .

MISSA DA JUVENTUDE

,.

*

A missa de dic a da a juv ont udo continua no t e rc e iro Do mingo do mes' as 11 , 30b. . J OVOE1 nao t o c squ e 9ns do nel&lt;1 pr,rtici -

pa r .
/

ANIVERSARIO
* P ar n b ens
I
'n JOV
•
..,
cm Ma r i. n ·J oao
Gre gorio pel a pns sagcm d e mni. s
/

um a niv or sari o na t a licio .

*

{.~.r.~·:.C·!~

...,
;
Aos raombro s d t, nov,'.1 Dir c c 9no, A'to mo dcsc j n a s maior os foli cidnde s no de s er:1p cnho det sun n i ssci'o , pa r e. que Juv ontud o em
Mnrchn c r cs 9a , pro gridn e so j n r onl oo nt c nnis o me lhor pa r a
Deus o pnr n a Igr c j a .

- - - ~- --_-_-_-_-_-_--:.-__-_-_-_-_-:_-_-_-_-_-_-:_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-:_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-

5,

�(FOLHEANDO ..• - continun9ao da png . no . 3)

I,

grat a intioidado que produ z a
.::c foi9ao n ciencin , sem ponsc..rmos
em ontrar unn so· voz em bailes
ou nos c n f e"'s do bnirro . "
Os heroismos facois dos bniles e dos cnfes nto entusiasmavam oste homem ••• Ravia na sua
ctl na cnpacidado pnr n mc..is e id0al par n os p{ncaros .
Repugnn- lhe t nmbern a no diocridade en vulgaridade dos outros . E assim
, I qua ndo ,subir no
,..
poder , nao f a r a coco e uso entre os pol{ticos , os c ondondo ou
dissimulando os defeitos dos
correli gionnrios . Comb2..t ero. por
isso ser.1 tr6gun em todos os sectores . L£ das nl t uras a que a
sua luta posso a l lhe vai guindando a a l ma , v&amp; molhor os mal es e ns suas v{timc:i.s eve tambcn os r eEJedios . Numa mensa.gom
pr osidoncial dirn :
11 0 trabalho en
instru9uo ,
apoiados
na
prttica
das virtu.
,_,
dos crist as , arr a nc ar ao a corrup9~0 as v{timas que O ocio
0 Cl. rniseria dno Ct socioda do • 11
0 mesmo golpc ea mo soa one ~
gin com que a t a c a n ignor~ncin,
o. ociosido.do e a r.1iscri2- ,
ele
as vibra ao pant oisno , no indif erentismo , a s sociedados secretas , ao socialisao e libera lismo .
~

Ao nesmo tempo , crin novas dioceses
e stimula os Prolados a prossoguirem na
obra de r o fora a do Claro e introduz no
pa{s novc..s ordens religiosas . Exige
tambc.'11 e seE1 cont o1:1p l n9oos quo o Clerc
ostcj a ec c..l tura dn sun raissS"o di vino..
do sc..ntid,1.do.
Costuma va rep e tir nuitas vezes :
- "Litrnrdado pnr a tudo c pCcro. to dos ,
menos pa r a o mo.l e para os mal fc i to~
r es ."
Um sou historio.dor escreveu dele :
- "Ar.12.va o ben com ont usiasmo e odinvo.
o aal com voom~ncia , con furor . Ero.
ur.i hornon de t nlhc'- colossal. 11
Subiu muito .
E quis fazer subir tai;1bcn os outros.
E es t a sua sogunda o.spi r a 9no era tno
vco □ onte coco a primoira .
Foi o seu ma.ior erro - t6-lo - 5o julgado no s ou t empo aquolos quo lho chanavc_ra louco .
Mqs , t alve z por isso mesmo , e' que a
hist6ria ngradocida. o faz subir hoje
mnis ...

\

N 0
C A S T E L O8
Qua ndo ore.. crinn9 a
Mil cas telos odi fiqu ei
Fui cresc endo •••
Eles fornm ruindo , ruindo •••
/
At e quo ui;1 di a
Tudo so desf oz no a r
Hoje p ' ra oles olho ,
E n~da , na da do quo sonhara en cont ro ,
Oi 90 a penas uma voz
Grito.r ben alto :

*-~*-:t-*{:-i!·** -l\· *

'~***·"**

(ex tr a{do dc.. s Edi9oos So.l esianas , no
livro intitulo.do - " UM CHEFE" - levamos- lho un po uc o da vida hist6rica de Garci a Morono .)

A R•••

Fogo , foge desto mundo ingrato .
Ent5o tri stornento pe nso :
. ?, F1 ugir p I r a on d?
'-' . p I r o. quo
....? ,
F ug1r
o ~ugi~
. ..••

N5o . Qu ero o.ntos lut a r .
Lut a r a te veneer •••
Inda qu o dcssa luta
Me r econhe 9a voncida
Profiro mo rror lut a ndo
Numo. luta ronhida
Que fugir penando !!!

6.
M.I\ I O DE 1972

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="20">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19610">
                  <text>Maria de Lourdes Serpa Collection [1970-1975]</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19611">
                  <text>Digital scans are from the personal collection of Maria de Lourdes Serpa.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19612">
                  <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19613">
                  <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="42">
              <name>Format</name>
              <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19614">
                  <text>PDF</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="19615">
                  <text>JPEG</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19616">
                  <text>Portuguese</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="38">
              <name>Coverage</name>
              <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19617">
                  <text>Lowell (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42597">
                  <text>Peabody (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42598">
                  <text>Azores</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="20806">
                  <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;This collection focuses on Maria de Lourdes Serpa's involvement with the Portuguese youth movement in Lowell, Massachuetts, in the 1970s. Items include a transcript from the local youth radio program (Ecos da Juventude), issues of the youth-written newsletter (Um Jornal da Juventude), and photos of members of the youth group itself (Juventude em Marcha). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biographical Note:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maria de Lourdes (Brasil) Serpa is a Professor Emerita at Lesley University and has specialized in bilingual education throughout her career. She has designed Master’s programs and doctoral specializations in Bilingual-ESL Special Education and served as director and co-director of two major 5-year education projects funded by the U.S. Department of Education. She has dedicated her time to serving bilingual education in Massachusetts, serving on several committees of the Massachusetts Department of Elementary and Secondary Education.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Maria de Lourdes was born in São Jorge, an island in the Azores. Her father, Abel V. Brasil (1922-2005), and her mother, Maria de Lourdes Brasil (1923-1994), were also born on the island of São Jorge. They immigrated to the United States on July 4, 1969, and settled in Lowell, Massachusetts.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Soon after arriving, Maria de Lourdes and two of her siblings, Lasalette and Joe, quickly got involved with the local Portuguese American community in Lowell. In 1970, she started the Saint Anthony’s Portuguese Choir, which was the first choir at Saint Anthony’s Church. Mary Lou Silva served as the organist and Joe Brasil was the guitar player. During this time, in 1970-1971, Maria and other young people began meeting about starting a youth group, eventually named “Juventude Em Marcha”. The official co-founders of the group were Dimas Espinola and Lasalette Brasil. Maria de Lourdes wrote the first draft of the constitution in 1971 before having it approved by all group members. Saint Anthony’s priest at the time, Fr. Silva, supported this venture.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;These discussions occurred at the same time as two other youth group projects: “Ecos da Juventude”, a local radio program created for Portuguese youth, and “Um Jornal da Juventude”, a newsletter dedicated to youth issues. “Ecos da Juventude” was run by a team made up of Maria de Lourdes, Dimas Espinola, Joe Brasil, Lasalette Brasil, and Conceicao Cipriano (serving as the Youth Group Secretary). “Um Jornal da Juventude” was edited by Lasalette Brasil, but was a collaboration between multiple members of the Youth Group. It was copied and assembled in Saint Anthony’s parish house and distributed once a month at mass.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42578">
                  <text>1970-1975</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42579">
                  <text>Serpa, Maria de Lourdes</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42580">
                  <text>Espinola, Dimas</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42581">
                  <text>Neves, José</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42582">
                  <text>Cipriano, Conceição</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42583">
                  <text>Mello, John</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42584">
                  <text>Brasil, Lasalette</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42585">
                  <text>Radio programs</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42586">
                  <text>Portuguese American women</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42587">
                  <text>Church group work with youth--Catholic Church</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42588">
                  <text>Christmas</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42589">
                  <text>New Year</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42590">
                  <text>Community organization</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42591">
                  <text>Poetry</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42592">
                  <text>Soccer</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42593">
                  <text>Azorean Americans</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42594">
                  <text>Mother's Day</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42595">
                  <text>Priests</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42596">
                  <text>Nuns</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42599">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42600">
                  <text>Image</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42601">
                  <text>Serpa_</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19724">
                <text>"Juventude Em Marcha" No. 11 (May 1972)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42507">
                <text>1972-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42508">
                <text>Newsletter of the Portuguese Youth Group at Saint Anthony's Church.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42509">
                <text>Brasil, Lasalete</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42510">
                <text>Mother's Day</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42511">
                <text>Community organization</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42512">
                <text>Church group work with youth--Catholic Church</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42513">
                <text>Poetry</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42629">
                <text>Portuguese American women</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42514">
                <text>Lowell (Mass.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42515">
                <text>Digital scans are from the personal collection of Maria de Lourdes Serpa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42516">
                <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42517">
                <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42518">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42519">
                <text>Portuguese</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42520">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="9">
        <name>Saint Anthony's Church (Lowell, MA)</name>
      </tag>
      <tag tagId="831">
        <name>Saint Anthony's Youth Group</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1431" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="2195">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/15e632194b92101bf172b989b65a6c50.PDF?Expires=1773878400&amp;Signature=LI54ljTUOedXaryOxxPj5DHW7Kcf-WfztxRNS2z1iKaLCQjJy7web6AVKCkURBvOd7GmkwBHtXwoobUfUqvW4blBowXY0Ql0p8EMCSEof5ipZlCXgU8vdB-tZ6IEN0abvP7oJA7yuTxj-V8VzyboEpmLwKv3Oc7mOqhFld7dqOlzbS31StlX-il8A17kK3vbJaeyzWYY7lWzqNA8N8RsiZ3LlvGpRCsPJodmVYtYfX7CUN9Rg6Uko%7EX1qgP1dqGo7aF4sHTYhXGmHgvT6QrPWIEMf%7Egy6P2kvNqwO2SAffLlX7vYYPl2wI4uqgtBF-YFmz3JbrmoKbAnepZ%7E6qnsmQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>3ac2e9fdf3aca34b62cbf2d05549b8d5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19721">
                    <text>I

I

I

t)

I

I.)

I

~

'
0

'
l

~, 0

I

•

...

I

t

r-

j

... .......

__ ___ '
'
I

I

1
11

\)

H A PP Y V A L E N T I N E '

S

DA Y! "
I!';

�.

r
'

.-- -------------------------------------PROP RIED ADE

DE:

JUVENTUOE
St . Anthony ' s Parish
Centra l St ., Lowel l, Ma .

EDITORA : Las el e te Brasil

Ml"O 1I

NO. IX

FEVEREIRO DE 1972

CANT!CO DA LIBERDAOE !
Es livre!
,

Es livre par a caminhar

_Q_

p ela beira do Caminho.
,,
Es livre par a cantar
quan do vem a madrugada .
,
Es livre par a viver
sem o cuidado do amanhi
,
ES LIVRE !
Es livre para escolheres
Tu mesmo , os t eus amigos .
,,
Es livre para dar sentido

a, tua

Vi da .

Es livre para v i v er
a vi da qu e escolheste
,

ES LIVRE !
,

Es livre pa r a dar ao pobre
,,
Es livre par a dar t udo quanta tens .
,
Es livre par a viver es
pe l os out ros e nao por ti
,4

,

ES LIVRE!
Enviado por Lurdes Lo pes

1.

�- Ves - Helena fazia confidencias

~ bondosa Antonieta - com Nelson eu

comecei quase por brincadeira •••
compreendes?
- Nao, nao compreendo ••• e Antonieta abanava os lisos cabelos pretos em volta da cara afiada . - Qu e ..
quer dizer 11 por brincadeira! 1 ?
- Oh, Antonieta , nao sejas dificil •.• quero di z er que Nelson era
simpatico, certamente, mas como
companheiro qualquer ••• al guem com
quern podes trocar quatro palavra s
de conversa, falar di s to e da quilo,
ate rir juntos ••. Eu gosto de e s tar
com as pessoas, tu sabes . Sozinha,
aborre90 - me •.. Nelson , ao principio
falava e ria, como eu •.• De pois ,
come9ou a ser afectuoso ••• a dizer-me que gostava de mi m•.. tambem eu
gosto dele, acredita-me Antonieta;
sea Nelson a contecesse al guma coisa de mal , se ficasse doente , nao
gostaria ••• mas isto nao
am or ,
minha cara!
Helena, a pesar de tudo, tinha as
ideias claras. Nao foi culpa dela
que Nelson est ivesse enamorado ao
ponto de falar em casamento •••
- Queres saber o que decidi fazer? - disse naqu ele dia
Antonieta .
- Nao !
- Nesta tarde, quando me encontrar
c om Nelson , quando fechar a loja ,
digo-lhe : 11 muitos cumprimentos e
adeus!" cada qual pelo seu caminho
e nao falemos mais •••
,..,,
ta mao.
Arranjo u os cabelos com
Suspirou fun do :
1
- Mesmo assim, ea unica solu9ao
honesta !
- E ele ••• Nelson - saiu-se lentamente Antonieta - fic a ra" mal •••
sofrerd•••
- Sei- o tambem eu ! Maso que ha a
fazer? Deixar-lhe a ilusao? ••• Deixar que pense , que ainda gosto dele? .•• E depois? Quanta mais esta
historia continuar , mais se torna.
_,t e parece ?•
ra/ complicada
, nao
Entrou uma freguesa e Helena preparou- se para servi-la.Vivaz, sorridente , como sempre . Ant onieta olha~a
encantada ••• Nunca lhe tinha a cont e cido ter um enamorado . Mas pensava

e

a

(continua na p~gina numero 6)

--

0 JOVEM PAROU . REPAROU

DE ANTONIETA QUE ERA UMA CHAMA:
- "PORQUE QUER DIZER UMA
MEN'r IRA? 11

-

PERGUNTOU DELICADAMEN'r,E,
2.

�Parado
1.

2.

Um espertalhio pergunta ao
amigo, c om ar i ronico:
- Qual a se me lhan9a que h~
entre urn electrico e um ci nema?
Responde o outro :
- No cinema pagamos para
nos distrairmos e no electri co
"distra i mo-nos 11 para nao pagar !

Silvinha mostra o seu retrato a uma amiga e diz :
- Esta' um horror , nao a chas?
- Em todo o caso estas muito parecida .

,

EUSEBIO

no

CINEMA

Nos c1rculos cinemato graficos
madrilenos no tic ia- se que o realizador Eloy Barrera ja inic iou as
filmagens da pel:foula 11 A Pant er a
Negra 1' , um a bio grafia
do jogador
,
de futebol , Eusebio , o qua l desempenhara.' no fil me o seu proprio papel , ao lado de sua mulh er , Flora
da Silva Ferreira .
0 pequeno Jo si Rocha sera'no
filme o filho de Eusebio .

,.,

0 AVARENTOJ
Levando um velho avarento
Ce r t a pedrada no olho
Que lhe ficou no me s mo instante
Tamanho que nem um re po lho .
Cert o Doutor,
nio
das ctJzias
,
.
Mas sim me dico pe rfeito .
Dez mo edas pediu
Para l he tirar o defeito .
Dez mo edas J - diz o avaro .
11 Meu sangue nao desperdi90
Dez moedas par um olho
0 outro dou-lho eu , pa r isso" .
Envi ado pa r Manuela
Machado.

GOSTAS

1.

Santos de c asa nao faze m mi lagres .

2.

Casa de ferreiro es pe to de pau .

ADIVINHAR? !

,

1.

E manhosa , ~ trai ; oeira
E tambem posso dizer
Que n~o hd ,nin gu~m que queira
Tra ze-la , por companheira .
Depois de exame faz er?

~

SOL UQOES do NUMERO
ANTER IOR ? !
Passate mpo :

de

2.

/

I

Qua l e a coisa qual e ela , que
estando bem abriga da esta s empre
mo lhada?
Esta a senhora D. Branca toda
r epimpada vem o senhor D. Barba9as prega- lhe uma bofetada . 0
ue
q
. •1e~u1d o e TB~ V •f

e?

7

Bn~m:1
if · 2
;
•usodB.r v •1
0

~

~Tern tanto merito fal ar bem co ma
c alar a pr oposito .11
-J
PLATAO

: se;2_6n1os
.,.;

�'

\
CO

O -(cont inua9ao d~g~~:ero

6.(

\

ro· compreens{vel para comi g o . E uma mo9a ext ordinaria, ma v!jo que ao me
quer • • • no entanto desejo-lhe as maiores,felicidades!
j
Ant onieta ficara completamente calada. 0 qub podia fazer? 0 ue lhe es ava para dizer? Agora • • • as~ miss~o estava acabada . ..
Apertou com as maos a ca teira :
- Boa tarde, Senhor Nels . • • - murmurou num so pro.
, _
Nao lhe restava senao ir- e embora . Desaparecer • •. Nelson ja nao precisava
dela • • •
Mas para onde vais, Antoniet a? - e segurou- a pelo bra90 .
- Vou para .•• para casa •••
,
...
- Ah, compreendo. Finalmente libertou-se de mim . Tambem voce. Como Helena . • •
Nao tendes uma migalha de cora9ao , VOS mulheres!
Falava muito serio , agora , o jovem. 0 seu rosto era grave , e sombrio, e
Antonieta experimentou uma t e rnura improvista .
- Nao deve ofender-se .•• - disse-lhe, procurando s orrir . - Vou-me embo
ra
,
porque, agora ••• Ja nao posso falar-lhe de Hel ena, a minha presen9a e completamente inutil • • •
Sentiu a mao de Nelson tocar-lhe levemente o br a 90: ea voz dele , gentil:
- Porque nao come9 a a f alar-m e de si , Antonieta?
-De mim?
- Sim , mesmo de si , acompanho-a a c asa , assim •. • vamos pela estrada , entre
as luzes das lojas, entre pess oas que vao e vem ••• Masse voce me fala de si,
da sua vida , n;o seremos extranhos • • • seremos dais amigos • •• duas pessoas que
come c; am a conhecer,.;se, melhor • • • e tambem a querer-se um pouco • •• nao
assim,
Antonieta?
Ela deixava-se guiar par Nel son , entre a multidio, coma num belo sonho • • •
Nao acontecia nada de extraordinario; no entanto uma felicidade completamente
nova, um calor, uma c onfianc;a no futuro, e significados mara vilhosos ••• Mesmo,
com ela, a pequena empregada re s ervada e t{mida , tinha sempre pensado que
acontecesse ••• um amor tambem para ela ••• alguem que te fala , e tu falas com
ele ••• caminhar juntas e nunca sentir-se sozinhos ••• Um amor tambem para Annieta !
FIM .
"COMO DIZES QUE QUERES TRABALHAR PARA O FUTURO, SE

l

l

e

NEM PARA O PRESENTE TU TRABALHAS? QUEM DESCUIDA 0
PRESENTE, ZOMBA DO FUTUR01 (do livro: juventude rebelde)

4.

�'/

..

:---..

PARABENS! .

'

,

..........

...

vrJ.o para a jovem Rose Ma r y Sj_l va }1 ela }Jas sac; em cl.o seu aniver- s&amp;rio nat a lfcj_o .

No dia 20 de Fev ereiro - terc eiro Do mingo do mfs , Mi s s a dos
jovens as llh e 30m . Jovem, nao te esque 9as que Cristo t e c_smv ida mui especia l mente a partic i pa r es no Seu banque t e que e
f onte inesgot c~vel de Al egr ia , de Paz e de Amor . Nao
is so o que
t u procur as?

e

/

/

,I'

/

A proxi ma r euniio sera no pr oximo s abado pe l as 2h e 30m da
t ard e .

/

A reuniao dos Ju·n iores cl.e J . M. s er a no proximo Do mingo , pel as

2 horas da tar de .

***
/'

- OH JOVEH SE ALEGRE . SABE sormIR NAS CONTRARIEDADES , TRISTEZAS
E FRACASSOS .
-COMUNICA A ALEGRIA QUE POSSU I S AQUELES QUE NAO DIS FRUTAM DELA .
JOVEM QUE POSSUIS TAN'l 0S DOHS , APREHDE A ADMIRAR AS MELODIAS E
BELEZAS QUE TE RODEIAM - OBRA DO CBIADOR .
NAO QUERES CONTIHBUI R COM A TUA DOA DISPOSIQAO E CARIDADE PA.RA
AUXILIARES AQUELES QUE SE SEFTEN TRI STES ••• DBSANI MADOS ?
1

-.I

APENAS UM somuso . . . UMA PALAVRA AMIGA• . . E AQUELE QUE CHORA
I
SENTIR- SE- A CONTENTE ... CONFIANTE... AQUELE QUE PENSA SER I NFELIZ
/
SENT I R- SE-.. A FELIZ . •• AQUELE QUE SE EiWO:NTRA DESAlHMADO SEFTIR--SE- A Ai'T I MADO .. •
I RMAC, VE SE COJ\T .SEGU.ES Tl~ABAL HAl:;&gt; PARA O BEM DOS OU'l'ROS !
/

NADA CUSTA POR AMOR A DEUS .

M. F.

�C

ONT 0

(continUayaO da

qu e, se lhe acontecesse ter-se-ia tornado outra ••• a vida teria um signifido diferente, mais compl et o , mais belo •.• E o cora9io lhe teria bartido
continuamente, tambem quando vendia
sapatos teria continuado a pensar no
seu "amor"... Quan do a freguesa.-sailJ.,
Antonieta perguntou a Helena:
- Estas certa de que, esta tarde,
conseguiras dizer "adeus" ao Nelson?
A outra soprou forte:
- Oh, a falar verdade ••• pode muito bem acontecer que me falte a coragem •••
- E entao?
- Entao, ent~o! - Helena moveu as
maos, inquieta. Depots fixou Antonieta e deu um pequeno grito:
- Ehi, Antonieta! Porque nao vais
tu a ter com o Nelson?
- Eu? ••. ir ter com Nelson?
A surpresa da pequena empregada
foi fort!ssima. Deixou-se cair numa
cadeira.
- Nao per~as os sentidos, por favor! - riu-se Helena. Mas a ideia
tinha entrado na cabe9a e achava-se
maravilhosa.
- Calma, Antonieta, acalma e ouve .•.
- disse, ficando de
em frente da
amiga. - Tu Is uma boa rapariga.
Nelson causa-te do, nao e verdade?
Parece-te uma crueldade, sim ou nao,
eu dizer-lhe em poucas palavras para
desaparecer para sempre?! ••• Sabes
tambem tu, que tipo e~ o Nelson. E
tao sensivel, impressionavel - chega
mesmo a sentir-se mal .••
- Oh, Helena, nao brinques, por favor! - gemeu Antonieta.
Sim ••• no fundo era verdade ...
Nelson fazia imensa pena ..• Antonieta tinha vista somente uma vez aquele rapaz. Mesmo na companhia de Helena.A~resentara-lho: e Nelson tinha
sido muito gentil tambem com Antonieta, oferecera-lhe uma bebida, depois queria acompanhar Antonieta a
casa, porque nao gostava de ve-la ir-se embora, sozinha ..• Um perfeito
cavalheiro. Quern sabe quantoteria sofrido, naquela tarde, as palavras de
iielena •••
- Entao, vai tu, Antonieta? • Oh, sim,
sir;! - exclamou Helena entusiasmada.
- E uma o'ptima ideia •••
~

L
t'

p'

#

,.

.I

'

pagina nl.imero 2.)

Nesta tarde tu diras que eu estou um
pouco indisposta ••• Nelson acredita
e nao sofre. Amanha, vais tambtm, tu
e levas-lhe os meus cumprimentos .••
e depois de amanha ainda ... Oh, vamos
inutil pensar o que pode acontecer,
nao te parece?
Helena riu-se e desapareceu na
parte de tras da loja para lanchar.
- Podes muito bem preparar o terreno •.• - disse alto, da parte de
tras, com a boca cheia. - Ao Nelson
dir/s muitas coisas de mim ••• diras
que tenho pouco cora9ao, e muito apetite! - acabou rindo~

e

*

Passou-se tudo como Helena tinha
estabelecido, naturalmente ••• E aconteceu uma outra coisa: que Nelson se
apaixonou por Antonieta, na terceira
tarde •.. Era um tipo assim: desejoso
de afecto, de companhia, de compreensao ••• e aquela fragil rapariga de
cabelos e olhos escuros pareceu-lhe a
menina ideal dos seus sonhos.
Antonieta , naturalmente, era taQ
me~periente em semelhantes jogos de
cora9ao que nem deu por isso. Para
ela, Nelson era somente um jovem para
consolar pela desgra9a qua lhe acontecera, isto
ser abandonado por Helena •.• Na quarta tarde, o seu discurso
era mesmo acerca de Helena:
- Nao penso que esteja ainda doente
- disse Nelson, mas disse-o com calma,
enquanto acendia o cigarro.
Antonieta sentiu o cora9ao bater-lhe dentro:
..,J
- Oh ••• sim.•• isto e, nao •.• mesmo doente nao ••• mas •••
0 jovem parou. Fixou a cara de Antonieta que era toda uma chama.
- Perque queres dizer uma mentira?
- saiu-se com do9ura.
- Mas •.• - engoliu Antonieta. - Pode acreditar, senhor Nelson, que •••
, - ••• qu~ Helena est6 bptimamente,
somente nao quer ver-me - acabou o jovem destacando as silabas.
Ela experimentou uma especie de
vertigens:
- Disse-lhe Helena? - balbuciou
baixinho.
; Oh, nao! Disse-mo o cora;ao e o
cerebro ••• - respondeu o jovem. Ela
6~
( Cont1nua na pagina ~umero 4)

e,

I

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="20">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19610">
                  <text>Maria de Lourdes Serpa Collection [1970-1975]</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19611">
                  <text>Digital scans are from the personal collection of Maria de Lourdes Serpa.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19612">
                  <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19613">
                  <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="42">
              <name>Format</name>
              <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19614">
                  <text>PDF</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="19615">
                  <text>JPEG</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19616">
                  <text>Portuguese</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="38">
              <name>Coverage</name>
              <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19617">
                  <text>Lowell (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42597">
                  <text>Peabody (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42598">
                  <text>Azores</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="20806">
                  <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;This collection focuses on Maria de Lourdes Serpa's involvement with the Portuguese youth movement in Lowell, Massachuetts, in the 1970s. Items include a transcript from the local youth radio program (Ecos da Juventude), issues of the youth-written newsletter (Um Jornal da Juventude), and photos of members of the youth group itself (Juventude em Marcha). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biographical Note:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maria de Lourdes (Brasil) Serpa is a Professor Emerita at Lesley University and has specialized in bilingual education throughout her career. She has designed Master’s programs and doctoral specializations in Bilingual-ESL Special Education and served as director and co-director of two major 5-year education projects funded by the U.S. Department of Education. She has dedicated her time to serving bilingual education in Massachusetts, serving on several committees of the Massachusetts Department of Elementary and Secondary Education.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Maria de Lourdes was born in São Jorge, an island in the Azores. Her father, Abel V. Brasil (1922-2005), and her mother, Maria de Lourdes Brasil (1923-1994), were also born on the island of São Jorge. They immigrated to the United States on July 4, 1969, and settled in Lowell, Massachusetts.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Soon after arriving, Maria de Lourdes and two of her siblings, Lasalette and Joe, quickly got involved with the local Portuguese American community in Lowell. In 1970, she started the Saint Anthony’s Portuguese Choir, which was the first choir at Saint Anthony’s Church. Mary Lou Silva served as the organist and Joe Brasil was the guitar player. During this time, in 1970-1971, Maria and other young people began meeting about starting a youth group, eventually named “Juventude Em Marcha”. The official co-founders of the group were Dimas Espinola and Lasalette Brasil. Maria de Lourdes wrote the first draft of the constitution in 1971 before having it approved by all group members. Saint Anthony’s priest at the time, Fr. Silva, supported this venture.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;These discussions occurred at the same time as two other youth group projects: “Ecos da Juventude”, a local radio program created for Portuguese youth, and “Um Jornal da Juventude”, a newsletter dedicated to youth issues. “Ecos da Juventude” was run by a team made up of Maria de Lourdes, Dimas Espinola, Joe Brasil, Lasalette Brasil, and Conceicao Cipriano (serving as the Youth Group Secretary). “Um Jornal da Juventude” was edited by Lasalette Brasil, but was a collaboration between multiple members of the Youth Group. It was copied and assembled in Saint Anthony’s parish house and distributed once a month at mass.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42578">
                  <text>1970-1975</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42579">
                  <text>Serpa, Maria de Lourdes</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42580">
                  <text>Espinola, Dimas</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42581">
                  <text>Neves, José</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42582">
                  <text>Cipriano, Conceição</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42583">
                  <text>Mello, John</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42584">
                  <text>Brasil, Lasalette</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42585">
                  <text>Radio programs</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42586">
                  <text>Portuguese American women</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42587">
                  <text>Church group work with youth--Catholic Church</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42588">
                  <text>Christmas</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42589">
                  <text>New Year</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42590">
                  <text>Community organization</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42591">
                  <text>Poetry</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42592">
                  <text>Soccer</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42593">
                  <text>Azorean Americans</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42594">
                  <text>Mother's Day</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42595">
                  <text>Priests</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42596">
                  <text>Nuns</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42599">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42600">
                  <text>Image</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42601">
                  <text>Serpa_</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19722">
                <text>"Juventude Em Marcha" No. 9 (February 1972)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42492">
                <text>1972-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42493">
                <text>Newsletter of the Portuguese Youth Group at Saint Anthony's Church.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42494">
                <text>Brasil, Lasalete</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42495">
                <text>Community organization</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42496">
                <text>Church group work with youth--Catholic Church</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42497">
                <text>Poetry</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42625">
                <text>Portuguese American women</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42498">
                <text>Lowell (Mass.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42499">
                <text>Digital scans are from the personal collection of Maria de Lourdes Serpa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42500">
                <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42501">
                <text>Lopes, Lurdes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42502">
                <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42503">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42504">
                <text>Portuguese</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42505">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="9">
        <name>Saint Anthony's Church (Lowell, MA)</name>
      </tag>
      <tag tagId="831">
        <name>Saint Anthony's Youth Group</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1428" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2192">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/4a417ff9e4fdaab195418ff00e6ea15a.PDF?Expires=1773878400&amp;Signature=SQqyWpKsy6Z9xYBnBMmWXBGCkkl%7EP4DbfuCMRCVVhe3NXVET2TkvHSglDyUO%7EWLgXWTJjh4aU2QY9YrFJszHcz5gkq6SncBevpLA-4aWbXhnvZQ-beq8iExfduV7XBP0pXIakuYxYzBBMuYw4Rc9uTlJQ4lEfA4zLorJFLGBlTtV%7EVE3IQHGvz8x8yu4%7EIVci8OgEnZ8ctf%7EGsi2WkDHaBfRaoSHj8XCSdRhntjg6z3VRC5vX9fbObuN6nvPa4CugMR2Fhf-ObHGW%7EuSVgdF9sWtpXlhnVy8OIZDEnSB1GfIhY7I4Onsht-hwgV%7EjK5u7hCpZdApi9XfOCeICLlzOg__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>7782c9450984ae575ec87884a90b13b8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19715">
                    <text>,.

i

J

I

~ ====================_==_=-=
~==-===......-=---==--=
---::_'
- -- - ; , - -

I ---- - -'

1.

.

'

I
j

I'

y
~-~

~ / / ~~-1-- - ~ \-.__)✓--~

_,/

_,,,,_,,,·"

~ --·

\

\;

I

I

f \ I}\)
'-49'

1~-===
/ '-_,.===--====~-==
· __=:=._=:=_===_===-_
====-_===-= --===---+

��PROPRIEDADE E
DIREC9AO DE:

1

\

1\\t

V
V

¥'

j
!/

f

N

l

r

/./

fl

:/

~

l

J

I

~

fl

I

I

\

'

\
i

V

([&lt;

,l

/

Ser feliz,
tf ser capaz de viver em alegria

e acreditar

em si e nos outrosJ
B' n~o quer er viver sbzinho, isolado.
Mas ver
ouvir
dialogar
com o Outro
que passa ao meu lado.
E nff'o ter medo cla r ealidade
por muito dura que ela seja,
mas, de maos dadas ,
com os Outros carninllar
para O dia de 11 Amanha 11 ! . .•

PRES .: M. Lourdes Brasil

,

VI CE-PilES.: DiLlas Espinola

Ser feliz
di zer 11 N.AOii

e

SBC .: Conc J j_9~0 Cipriano

ao odio,

TES. : John Me llo
\

DEL.: Lasalote Brasil

12 de SGtembro de 1971
ANO I

NO. IV

St . Ant hony's Parish, Lowell

a ;nent ira

,

a injusti9a,

a s vidas f a ceis
que nada conduzem.
E acreditar que o Amor
um dia triunfarl.
I
E ter EsiJeran9a
que entre os homens
a guerra l1a•- de a c,.,bax
e qu e p 1 ra sempre
I
,
so Pa z hav era!
( do li vro

Al 0 u Jm no Meio de Nbs 11 )

11

1

�il

L I B E R T A Q A O ! ll

Tu Jovem, quern is?
Sim , auo P8nsas ?
Se o f ou ;amiuho i cheio de
incertoza , sea tua existo'ncia
i obscura e triste, esquece-te
~essa vida infecciosa que lc vas ,
er pen sa que a vi da sora De l a , SC
assim o desejar es .
Tal voz nunc 2_ tenhas ;J ons2.do
que ur.1 d ia , o teu pro'prio dos-tino feriste . E ]Or iss o nunca desJ ertou par a ti o so gre do
da ave ntura , po rquo o mosmo qu o
tc ce gou, f a z mersulh~r o t eu esp{rito na incorteza ,
Re par,?. :
- Se algum dia pro curas t e en contrar-te , par que raz5o nio o
consoguiste? ! N~o toma s , volt a
a procurar-t e , pois sd aqu elo
cue
J f raco , des iste . Conv
.... encc - t o do quc es Forte e SE- LO- AS !
Abandona o teu mundo de info c9 ~0
ondo em vi da , viv e s a pr6 pria
mo rte!
Si m, foge!
LI BETITA-TE !!!
Dcixa o mundo quo t e rodeia , quo
t o mer gulha nas t r ovas da incertoza , o numa fa l sidado sem liraites . Na o vj_vas na inconr.,ci2n &lt;; i a ,
po is assi m, es tr agas a tua Juventude . Lutri mui to ombora t o cust e .
·•··-··· ·•··-·· ····· om
·-·--·Lut a co -ntigo
raesmo· , ·-··
buscando
ti-a Verdado .
Sim! Alga quot e diga ! Quo viva s par a alguma coisa , e que te cl'o'
uma Vont ade Fo rt e do Vene er .
Proc ura uma Porson~lidado definida ,
•
'
.
pois
soI assin
po d,er as
voncor na vida , e quando on c ont r ar os osso IDEAL
,
·::i
••
•
'
v oras
quo a ilV l- 'cl a o, he.La"
, ncima
etc
tudo .
( Enviado po r F. Machado )

05 JOVEN3

e
o PFJ~$£Ej o

0 nosso Pass oio foi fin a l monto
uma ,Roal idado o urn suc osso ext r aordinjrio , no passado di a 29 do Agosto .
Cunprc- mo saliontar mui sinc er arnon t e , ui:1 e co de louvor o a 0 r ade ci••
mont o a t oda a ~alt a Jovora , quo par ticipo u neste pri meiro Passoio da
Or ganiza 9a o , 1,elo r.1o do corrc c to o dclic ado coi,10 o.giram , o como. procura-•
rar,1 di vortir--se nm1a Ar,1iz.acle Sa o
Co.mar adctGOm Autonti c c-.. .
Uma pal avra de a&lt;1r e 90 , qu oro E1a ni f ost ar tar,1bom nos c nsais Amigo s 0
cnt usias t a s , quo nos do:cam a honr a
da sua pr osen9a .

A Pr osi clonto
2

�/

UM TALeNTO ART1STfC..O
)" 0 IVl U N l) 0 .DA IuvE.NTu.D~ "'1oDE RN A

[E
IN

r

R

E

GABRIEL CARDOSO

.~9;Q~l9~1.

.

Nt1moro Ur.1, om POHTUGAL

..

REI DA RADIO

Um Gonio Art{stico, quo traduz u:r.1 IDEAL, cultura , sirnpD.tia ,
popularid2,do ••• E foi de facto n domonstra9&amp;{0 de uma nobro Roalidado c ·um cxito incor,1par.jvol, a sua 2.ctua9cto entre n6:·s, no decorror das Fost as do Nossa Sra . do Loreto, a Lh 5 o 6 do corrente mas do Sotombro.
GABRIEL CARDOSO sen dt~vidn lllil Artist e_ Modorno , inconfundivel, muito 2.pro ciado po r todos os Jov ons .
Dialogando co;:1 nui tos do nos , GABRIEL CAl'mOSO, E1ostrou sor um
J ovcm Au.tehtico c sir,iplos , a1)esar do Ilu s trc •r{tulo , quo nori to-rianonto ALCANQOU.

o

******************************** *** ******************
No passado dia 15 do Agos to f : a Hissa da Juvontndo foi celebra••
da polo Rev . Dr . Cunha do Ol i veira , do po is dn qunl, 11 Juvontudo om
Marchn; 1 lho oforocou un2. rocop95o no Sal3:o Paroqninl. Durci.ntc osto., o Rev . Dr. Cunha , diri3iu uuo.. Mon.sagor.1 de cncoraj nnonto e
Alorta , paro. um Holhor Futur e do.. Comunid.J.do .

****************************************************
Roalizou-so o. nnuncictdo.. rounino dos Pais , cor,1 o Rev . Dr. Cunho..
do Olivoir2., no passado dia 7 do 110s corrante , ondo comix1.roccrrua
corco.. do 40 possoas .

*****************************************************
Do:pois do algun t onpo do doccanso o FHOGRAMA - 1iECOS da JUVENTUDE11, v ol tarn a os t.:::1.r no ar no ~)ro:~imo din 26 do Seton bro , po -las 9 , 1511.. JovcuJ l'T S'o tc cs quo9ns pois do sintonizar con Radio
Portugal
W. M. L.O . ~ 1570 on Bov orly .

***** ***** *******************************************

t

---..

.

/

No proxirao Sabado , ho..vora Rounio.o para os Jovons as 2 , 30 horas .

3

�6e

Gos}os de Rir:
Oh, ..

a~,,,
A VISITA ( ro forindo-sc no f ilho maia
novo da f am{lia ): - ~en os olhos dn
H.:10 !

A MAE :

- E: o nctriz o o qu c i xo do P2.i !
-~ D.S c c:l 9as do r,1cu In1a·o !

0 PEQUENO :

-·

DEFII'TI90ES •••
/

CHAPEU :

- Cobortur~ , qu o pe r vozos v aostn dontro . ·

Te-r,1"ais do qu o

S6 unR -possoa
coa vont adc dcfini;
dn O sor:_lS r ort lLlOi1to UE1 .li.22::!.~11 ·

I'

;[DJZO : -0 quo tcdos GD.bci;1 r oconc ndo.r

nos outros .

/

'rER VON'l'ADE E: :

-Pc1';-_i::.,.:,1oc or _fi r nc , quando .:l r oda
todos closi:rnira an .
- Contj_nuar .)nrq.. x fr on~p , quando
o □ outros ra c ~ar ou ou pararora .
-Sabor_s orvir, qunndo os out ros
to c~0 s::_)r•c 1.~;aL1 .

,,

/

1 . Estou a qui n csto cnntinho ondc

t odo,s r,10 voi:i vcr, ;,10.stic;o c cloi to
fora , cngolir n5o podo sor?

QUERER E FO DER - E no cossirio t or
c oragcn , n~o fu J ir bs rcsponsnbi~
1:LdG.dos , lutil.r contra a tcndoncic..
11ett:.1retl do r.1ono r coi'or_s; o .

l
'
t·o cn,:;r cmclc
- &lt;; et
necc.:::c
, quo -c,,_n
a onlc vo os Ho □ ons , c.. ci □ a de si
pr6prios , c ono n For9n do Vontadc .

p ··~
1'i:'i.o
h :o.,

2. Co.pa sobro cnpa
Cape lo do uosao puno
Neta o 11/s- clc.; caber co t e c.no
Norn par a o ano quo vier
S~ s; cu 6 quo di sscr?

~

,,

/

0 L2:MA C!UO c,':'-dn J'ovor;1 c:ov o a do)t nr
vnr n u□; Vi dc.. Aut2nti cn 6:

-~

( ,Solu,: ocs no p :coxino flunoro l )

SER, E n AO PAn2::::C:8R.

,.,,
A 1,ri;:1oi:ro. co mli ~2.o 1,nr ~1. dor.1ino.r

, , •
os I ou t• r os , a ao □ innrao-noa a ~os
P r o:,)r:Los .
TT /

,
UH J'OUCO DE ~US'l'OR IA

nc c ont cs rc squisas ~ rovu□ quo n
l
t por
Lncricc.. nno 101 Qcs c ooo
r-a
Cristo'v5.o Colo:Jbo , mas sim par
nnvo sad □ rcs Portusuoscs .
,,
,
,
( c c;ntiirnc..rn ilO 1,ro ::di:10 nuuc r o J )
"

•

.,,.~

J:'

•

,

�@

o~Q/r)oC9

CtNE.-1lu50fS
I

,

A CELEBRE COHEDIA:

GARO TA s ••• GAROTAS.,,
E O FAMOSO ARTISTA,

GAB R I E L
CAR DOS 0

1. PARTE

O filme decorre num ambiente de alegria entusiasta, com a jovem en ••• Gra9a ••• dat que se
exibe na sua viage~ imaginaria a o Brasil •••
(Que pena ser
imagina.'riaJ ••• )

so

2. P.ARTE

••• Quando tudo parecia voltar ao normal, a

.

C~u com r azao
justificavel c ai.
..,

Ha confusao,

,

o publico assusta-se, mns alg~em
apressa-se a ajudar ca elucidar-nos sobro a
causa de tao inosporada quednl
( O incidente causa viva animayio? l )_
E assim term~na este
Grande Exito
coroado de Alegria e Boa Disposi~to.
A

5

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="20">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19610">
                  <text>Maria de Lourdes Serpa Collection [1970-1975]</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19611">
                  <text>Digital scans are from the personal collection of Maria de Lourdes Serpa.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19612">
                  <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19613">
                  <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="42">
              <name>Format</name>
              <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19614">
                  <text>PDF</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="19615">
                  <text>JPEG</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19616">
                  <text>Portuguese</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="38">
              <name>Coverage</name>
              <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19617">
                  <text>Lowell (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42597">
                  <text>Peabody (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42598">
                  <text>Azores</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="20806">
                  <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;This collection focuses on Maria de Lourdes Serpa's involvement with the Portuguese youth movement in Lowell, Massachuetts, in the 1970s. Items include a transcript from the local youth radio program (Ecos da Juventude), issues of the youth-written newsletter (Um Jornal da Juventude), and photos of members of the youth group itself (Juventude em Marcha). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biographical Note:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maria de Lourdes (Brasil) Serpa is a Professor Emerita at Lesley University and has specialized in bilingual education throughout her career. She has designed Master’s programs and doctoral specializations in Bilingual-ESL Special Education and served as director and co-director of two major 5-year education projects funded by the U.S. Department of Education. She has dedicated her time to serving bilingual education in Massachusetts, serving on several committees of the Massachusetts Department of Elementary and Secondary Education.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Maria de Lourdes was born in São Jorge, an island in the Azores. Her father, Abel V. Brasil (1922-2005), and her mother, Maria de Lourdes Brasil (1923-1994), were also born on the island of São Jorge. They immigrated to the United States on July 4, 1969, and settled in Lowell, Massachusetts.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Soon after arriving, Maria de Lourdes and two of her siblings, Lasalette and Joe, quickly got involved with the local Portuguese American community in Lowell. In 1970, she started the Saint Anthony’s Portuguese Choir, which was the first choir at Saint Anthony’s Church. Mary Lou Silva served as the organist and Joe Brasil was the guitar player. During this time, in 1970-1971, Maria and other young people began meeting about starting a youth group, eventually named “Juventude Em Marcha”. The official co-founders of the group were Dimas Espinola and Lasalette Brasil. Maria de Lourdes wrote the first draft of the constitution in 1971 before having it approved by all group members. Saint Anthony’s priest at the time, Fr. Silva, supported this venture.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;These discussions occurred at the same time as two other youth group projects: “Ecos da Juventude”, a local radio program created for Portuguese youth, and “Um Jornal da Juventude”, a newsletter dedicated to youth issues. “Ecos da Juventude” was run by a team made up of Maria de Lourdes, Dimas Espinola, Joe Brasil, Lasalette Brasil, and Conceicao Cipriano (serving as the Youth Group Secretary). “Um Jornal da Juventude” was edited by Lasalette Brasil, but was a collaboration between multiple members of the Youth Group. It was copied and assembled in Saint Anthony’s parish house and distributed once a month at mass.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42578">
                  <text>1970-1975</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42579">
                  <text>Serpa, Maria de Lourdes</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42580">
                  <text>Espinola, Dimas</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42581">
                  <text>Neves, José</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42582">
                  <text>Cipriano, Conceição</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42583">
                  <text>Mello, John</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42584">
                  <text>Brasil, Lasalette</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42585">
                  <text>Radio programs</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42586">
                  <text>Portuguese American women</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42587">
                  <text>Church group work with youth--Catholic Church</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42588">
                  <text>Christmas</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42589">
                  <text>New Year</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42590">
                  <text>Community organization</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42591">
                  <text>Poetry</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42592">
                  <text>Soccer</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42593">
                  <text>Azorean Americans</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42594">
                  <text>Mother's Day</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42595">
                  <text>Priests</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42596">
                  <text>Nuns</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42599">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42600">
                  <text>Image</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42601">
                  <text>Serpa_</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19716">
                <text>"Juventude Em Marcha" No. 4 (September 1971)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42432">
                <text>1971-09-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42433">
                <text>Newsletter of the Portuguese Youth Group at Saint Anthony's Church.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42434">
                <text>Brasil, Maria Lourdes</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42435">
                <text>Espinola, Dimas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42436">
                <text>Cipriano, Conceição</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42437">
                <text>Mello, John</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42438">
                <text>Brasil, Lasalete</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42439">
                <text>Church group work with youth--Catholic Church</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42440">
                <text>Community organization</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42441">
                <text>Poetry</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42442">
                <text>Lowell (Mass.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42443">
                <text>Digital scans are from the personal collection of Maria de Lourdes Serpa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42444">
                <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42445">
                <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42446">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42447">
                <text>Portuguese</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42448">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="237">
        <name>Feast of Our Lady of Loreto</name>
      </tag>
      <tag tagId="9">
        <name>Saint Anthony's Church (Lowell, MA)</name>
      </tag>
      <tag tagId="831">
        <name>Saint Anthony's Youth Group</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1427" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2191">
        <src>https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/f656fb7be20cf3a675ec0a0b969b7db5.PDF?Expires=1773878400&amp;Signature=TFrTtwtWaWjl9-LJP37GPmZvTqv1X9DRYx7LmNub4avJezOLBhQygx2rsXS3SkoHmHfoJUE7chdSStTdU2SCfk8Uj63ImnK87uHJwMT7flTPxxL72fcYKxPaVLCsFYHlEsf2fhMSQO8cAQBBtYOxv-cO3kV3XdewB-rSfEpFBtYWaYuJcAo1pQLXVE6HIVk2eASpZR1iNWtQchdChTI1ay3Afn0Wp8YEWO%7ERAVTVeT2mbO2WhvU3YwWoG9jdjq8y4anUVUL3zWSvtHYvUXZdo6P%7EnS%7EE7OPxKmf1pmy8j7POI7xXJwQw-3bc9-Q3T0Fs9pjnCLeECRxN5iWyZYimzQ__&amp;Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM</src>
        <authentication>aea3d4336293e20622cce9351e2a96bb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19713">
                    <text>--:=.·.=-~::;: -

·-·&lt;.?

-=

��PROPRIEDADE DE:

JU
VEr\l

TU

Dl

/-\

CH

EDITOR:

8 de Agosto de 1971

LOWELL, MASS.

ANO I

NO.

III

P O E MA
Num sonho todo feito de incerteza,
De nocturna e indiz{vel ansiedade,
E que eu vi teu olhar de piedade
E (mais que piedade) de tristeza •••
Nao
Nern
Era
Que
Separados da nossa Terra
Natal pelo Atlantico, nao
nos esque9amos
nesta Ter.1
ra longiqua
de que somos
Portugueses e que temos
coisas belas e boas: Uma
delas - a nossa Literatura.
Por essa razao
procurarei
I
,I
trazer ate Vos, uma vez
por outra um pouco da beleza
literaria da nossa
,
Patria e daqueles que a
originaram.

era o vulgar brilho da beleza,
o ardor banal da mocidade:
outra luz, era outra suavidade,
at~ nem sei seas ha· na natureza •••

Um m{stico sofrer ••• uma ventura
.
I
,-..,
I
Feita so de perdao, so de ternura
Eda paz da nossa hora derradeira •••
I

0 visao, visao triste e piedosa!

Fita-me assim calada, assim chorosa,
E deixa-me sonhar a vida inteira!
(De:

Antero de Quental)
1

�'-!JJJ ~

V)

~u

I

(_

~

~ -.

./Th--, ,

(

(&gt;(f(, f ~ ( ~ 4' ~~
1/ ~ " -"-C fil_ ~)~

)~

V (J

(-S'\ /) '\) C
\\ll\_,~ ~uw llc r;:

:,_,,-:--- J)
r-

a)

I

0 l ll~ A PUI R ;Nd 4
1

(
\

\

&gt;
CJ
::5

0
v)

)

na vida de cada Pessoa.
DEUS esta AQUI! ELE e TUDO. Nao pensemos de Deus, com?
quern s6 esta no Ceu; porque · assim encontrar-se-ia muito distante deste memento e deste lugar.
,,,
Quern ea pessoa que se encontra ao teu lado? Podes dizer
/
/
que e alto ou baixo, que e atraente ou nao, que tem lindos
olhos pretos ou cabelos sedosos, que a tornam sedutora, mas
"'
nenhuma destas defini9oes se aplicam a tal pessoa. PORQUE?
Porque a pessoa a teu lado sofre, tern problemas, tern receio,
~
,I
nao sabe o que ha-de fazer. Porque se essa pessoa assim pensa, se assim actua, faz isso ~cerca de si mesma e t-lhe dificil quase impossivel amar os outros e ••• essa pessoa sofre,
sofre .•• ja pensaste nisso?

:::1

L()

A pessoa ao teu lado tem o direito de cscolhor, de decidir, de tcr uma Vida privada, s6 para si. Ela tambem tern o
\
direito
,, de ser ,,compreendida e essa pessoa torna-se somente
,
ALGUEM quando e compreendida pelos outros, caso contrario
,I
,,,
esta a ser-lhe recusado o diroito de chegar a ser ALGUEM, de
/
s er o que Ela realmente e: UMA PESSOA IGUAL A TI.
.

PESSOAS QUE NECESSITAM DE PESSOAS,
)

\

SAO "AS PESSOAS MAIS AFORTUNADAS

l((

~a~

�p

p

E

0 REI vai abdicar o .trono e nao hf
SUCESSORl
Dosde qu~ ~dson Arantes do Nascimento - PELE - principiou a jogar
fut ebol aos 15 anos, dostacou-so
desde o principio como o MELHOR ontre os melhor es. Aos 30 anos do
idade ea ganhar mais de quo 2 milhoos de dolaros por ano, dospodiu-so da Solec9ao Brasileira num jogo
contra os Nacionais da Jugoslavia.
0 quo sera q~o lovou P0le, o Roi,
o Grande, o Unico no Futobol, a
abandonar a Soloccao Nacional? Per'
J
gu~tam os criticos.
O Gonio, quo arrastava as ~ultidcfos atras de si, diz simples o humi l domente - o Futobol tom sido born
para mim. Quero quo o meu pa{s doscubra ode oportunidade aos talontos
futebol{sticos quo tom para desonvolvor.
A sua popularidado nao tovo nem
. tom limites. Apesar disso P61~ n5o
osquoce .que uma vez foi pobre, o quo
o lovou a construir, do sou dinhoiro,
um bairro na sua cidado natal, ondo
os pobres vivom sem pagar ronda.
0 MAIOR GOLEADOR dos nossos tempos - 1086 - golos na sua c 9 rreira;
I
Campoao Mundial 3 vozos - PELE - e
considorado um Tesauro Mundial, quando o Governo Brasiloiro intervoio
nas negociacoes entro O 11 Santos 11 0
a 11 Italia 11 ' J afim do prevonir a partida do Polo para a Italia por 3 milhoes do dolares.
0 .F utobol tom sido born para mim
/
afirma o REI, o Numoro 1 do Futebol
Mundial, mas ondo esta o Numoro 2?
Sera quo osto chogara a aparocor?
N

J{OMEf\11

,

CARACTER: Quo o teu porto exterior soja o roflexo da Paz e da
Ordem no tou Espirito.

,.,

ASPIRACAO: Qo ou seja Bom, todos os outros, Mclhores do quo Eu.
Do 'calar-to, nao to arrcpondcrfs
nunca; Do Falar, muitas vezcs ...
I

Isto Aqui cum cont!nuo acabar- '
-sc; ainda nao como9ou o prazer,
C ja t ermina.
Porta-to BEM 11 Agora 11 sem
braros de 11 0ntom 11 que ja
e sem to proocupares com
"Amanha,., 11 "'!" quo nao
~ sabos
gara para ti.

to lempassou,
o
se. che-

"NAO PUDESTE" veneer nas Coisas
Grandos, 11 PORQUE NAO QUISESTE"
veneer nas Coisas Pequenas.
DECIDE-TE DE UMA VEZ PARA
SEMPRE!!!

3

�I

PARABENS!

~

--~Muitos Parabe'ns e dese jos de muitas felicidades e o
que todos nos desejamos ao simp5tico Casal Conselheiro
da nossa Organiza9ao J.M. Mr. &amp; Mrs. Tony Silva, pela
passagem do 14 Aniversario do seu enl a ce matrimonial
que s e registou no passado dia 27 de Julho.
Este Casal e r calme nte um Exemplo a s cguir para todos
nos. BEM HAJAM!
CHEGADA
Chegou aos E.U. vindo de Angra · do Heroismo, Ilhn Terceira, o
Rev ercndo Doutor Cunha De Oliveira. Esperamos
que lhe seja pos, .
sivel c elebrar a Missa da Juvontude no proximo dia 15 do corrente mes . AS NOSSAS BOAS VINDAS!

N
0

l

PASSEIO DA JUVENTUDE
Realizar-se-a o passeio da Juventude no dia 29 de Agosto, das
10h da manha as 5 horas da tardo e pessoas adultas da Paroquia nos
darao a honra da sua presen9ao nest e passcio.
Todos os membros da Organiza9 ao quo tenham menos do 16 anos tern
de t er a utoriza9ao dos Pais por escrito.
Cartoes de socios ( membe rship cards) estarao a disposi9ao doo Javens a partir do dia 15 do mes corrente. Todos os quo descjam
pertencer a Organiza9ao pagarao a cota de $2.00 por ano. E para
ir no passeio tcrao de pos s uir o cartao de socio. Para mais pormonores telefonar para a :
M. Lourd es Brasil - telef. 24903

5
GAIL DUNFEY
/

J
0

s

I

E o nome da primeira Jovem de 20 anos que esta'agora a candidatar-se para "CITY COUNCIL" em Lowell.
E realm onte formidAvel, vor esta Jovem a queror f a zor ALGO
polos outros, a interessar-se por oles e polos seus problemas.
Diz-nos Mis s . DUNFEY - 11 pola prime ira vez foi dada osta oportunidade aos Jav ens portanto tem de so fazor alguma coisa 11 e
mais adiante "E TEMPO DA JUVENTUDE AJUDAR NA POLITICA CITADINA. 11
Esta Jovem e~natural de Sandoval, Lowe ll c e Catolica.
No passado dia 25 de Julho deu-nos a honra do nos visitar no
Campo do Divino Esp{rito Santo, onde convorsou com Portugueses e
expo':s alguns dos sous planos ~ ideias.
Portanto, ,,SG
,cidadao, americano e ainda na'o SG registou para
...,
vo t ar, podera faze-lo ate ao dia 14 de Agosto no CITY HALL e nao
se esque9a de votar por:

e

DUNFEY
4

�PRECISA-se •••
Insecticida (spray) para matar as
"bugs", que i mpedem os rapazes de
irem a Comunhao.
(Eh ••• n~o sabia que a cobar dia,
chegava a t a l ponto?!)

------------ * -----------COMUNICADO: Nos abaixo assinadas,
~s omunicamos publicamente, a nossa
intcgra Amizade, quo nos impede de
comparecer nas Reuni5os.
(Ass.: Clarada c Lourada)

------------ * -----------PROMOQAO: Como alguns resolvcm
s ubir ••• subir ••• ou nao quiz
ficar atras e assim passoi de
11 shoo-worker 11 a enfermeira;
quom mo quer seguir o oxemplo?!
(Oh Durva, muito boa sortc na
oscalada.)

------------ * -----------REMEDIO: Procisa-se dum remedio oficaz, para curar a cobardia dos cobardes da nossa Paro~
quia, quo andam a solta.
(Cautela ! Quom sabo so es um doles?!)

* __ , -----~--DESPEDIDA: Eu, 11 Espirito-dc-Contradi9ao1t, devido a minha
viagem para Californo, vonho
par csto moio dizer:
-Ate' a vista.
(Bo.::l. Viagom! ••• )

------------ * -----------PRODUTO DE BELEZA MASCULINA
"Von1: •• ICI ••• 0 famoso champou
chegado 'a tempos de"paris"o quc
so destina a cabelos longos e
oloados.

CORT!\

C R.E~

PEAO, PONHA-SE NO SEGURO
Dcclaro, quo na o mo r esponsabilizo, por quaisquor da nos mato riais, quo pods~ vir a causar
co m as minhas acrobacias a uto J t·~c 2s; po is~
· ' pouco quo
no b i.l ic
~c~b~ i d~ rocebcr a licensa •••
(subscrovo-me: La )

- -- -- ------- * ------------E ESTA ••• A Filo-Amena, aprov oitando a folga dostribui tampas ao domicilio.

------------ *
ATENQAO
A Firma Jo &amp; Bar ••• tom banhas
pa r a venda, apronto e presta 9oes.
(Apre ssem-sc , pois com o calor
dorr ete-so !!!)

* -----------,

ANUNCIO ESPECIAL
Doscobriu-sc ontro nos; um Famoso HIPNOTIZADOR ••• a sua for9a do conc ontr .::t95.o o ti:to grandc
quo sugestiona cani90s.
(para curas cont actar o:Ilh

tilaz)

* ------------

,
,
NOTICIA DA ULTIMA HORA
Proveniento do Hospital, site
nas Terras Altas, rocobomos a
seguinto noticia:
-Transplantci o cora9ao do mcu
MUSTANG ••• o agora nao ha sanguo quo lhe cheguc.
(Mas quo ma9ada ••• Oh, Dr.
5
Al fonsinho)

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="20">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19610">
                  <text>Maria de Lourdes Serpa Collection [1970-1975]</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19611">
                  <text>Digital scans are from the personal collection of Maria de Lourdes Serpa.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19612">
                  <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="47">
              <name>Rights</name>
              <description>Information about rights held in and over the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19613">
                  <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="42">
              <name>Format</name>
              <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19614">
                  <text>PDF</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="19615">
                  <text>JPEG</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19616">
                  <text>Portuguese</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="38">
              <name>Coverage</name>
              <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19617">
                  <text>Lowell (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42597">
                  <text>Peabody (Mass.)</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42598">
                  <text>Azores</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="20806">
                  <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;This collection focuses on Maria de Lourdes Serpa's involvement with the Portuguese youth movement in Lowell, Massachuetts, in the 1970s. Items include a transcript from the local youth radio program (Ecos da Juventude), issues of the youth-written newsletter (Um Jornal da Juventude), and photos of members of the youth group itself (Juventude em Marcha). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biographical Note:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maria de Lourdes (Brasil) Serpa is a Professor Emerita at Lesley University and has specialized in bilingual education throughout her career. She has designed Master’s programs and doctoral specializations in Bilingual-ESL Special Education and served as director and co-director of two major 5-year education projects funded by the U.S. Department of Education. She has dedicated her time to serving bilingual education in Massachusetts, serving on several committees of the Massachusetts Department of Elementary and Secondary Education.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Maria de Lourdes was born in São Jorge, an island in the Azores. Her father, Abel V. Brasil (1922-2005), and her mother, Maria de Lourdes Brasil (1923-1994), were also born on the island of São Jorge. They immigrated to the United States on July 4, 1969, and settled in Lowell, Massachusetts.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Soon after arriving, Maria de Lourdes and two of her siblings, Lasalette and Joe, quickly got involved with the local Portuguese American community in Lowell. In 1970, she started the Saint Anthony’s Portuguese Choir, which was the first choir at Saint Anthony’s Church. Mary Lou Silva served as the organist and Joe Brasil was the guitar player. During this time, in 1970-1971, Maria and other young people began meeting about starting a youth group, eventually named “Juventude Em Marcha”. The official co-founders of the group were Dimas Espinola and Lasalette Brasil. Maria de Lourdes wrote the first draft of the constitution in 1971 before having it approved by all group members. Saint Anthony’s priest at the time, Fr. Silva, supported this venture.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;These discussions occurred at the same time as two other youth group projects: “Ecos da Juventude”, a local radio program created for Portuguese youth, and “Um Jornal da Juventude”, a newsletter dedicated to youth issues. “Ecos da Juventude” was run by a team made up of Maria de Lourdes, Dimas Espinola, Joe Brasil, Lasalette Brasil, and Conceicao Cipriano (serving as the Youth Group Secretary). “Um Jornal da Juventude” was edited by Lasalette Brasil, but was a collaboration between multiple members of the Youth Group. It was copied and assembled in Saint Anthony’s parish house and distributed once a month at mass.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42578">
                  <text>1970-1975</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42579">
                  <text>Serpa, Maria de Lourdes</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42580">
                  <text>Espinola, Dimas</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42581">
                  <text>Neves, José</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42582">
                  <text>Cipriano, Conceição</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42583">
                  <text>Mello, John</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42584">
                  <text>Brasil, Lasalette</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="49">
              <name>Subject</name>
              <description>The topic of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42585">
                  <text>Radio programs</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42586">
                  <text>Portuguese American women</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42587">
                  <text>Church group work with youth--Catholic Church</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42588">
                  <text>Christmas</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42589">
                  <text>New Year</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42590">
                  <text>Community organization</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42591">
                  <text>Poetry</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42592">
                  <text>Soccer</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42593">
                  <text>Azorean Americans</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42594">
                  <text>Mother's Day</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42595">
                  <text>Priests</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42596">
                  <text>Nuns</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42599">
                  <text>Text</text>
                </elementText>
                <elementText elementTextId="42600">
                  <text>Image</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42601">
                  <text>Serpa_</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19714">
                <text>"Juventude Em Marcha" No. 3 (August 1971)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42429">
                <text>1971-08-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42430">
                <text>Newsletter from the Portuguese Youth Group at Saint Anthony's Parish in Lowell, MA.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42431">
                <text>Espinola, Dimas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42449">
                <text>Church group work with youth--Catholic Church</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42450">
                <text>Community organization</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42451">
                <text>Poetry</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="42452">
                <text>Soccer</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42453">
                <text>Lowell (Mass.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42454">
                <text>Digital scans are from the personal collection of Maria de Lourdes Serpa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42455">
                <text>UMass Lowell, Center for Lowell History</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42456">
                <text>In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42457">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42458">
                <text>Portuguese</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42459">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="9">
        <name>Saint Anthony's Church (Lowell, MA)</name>
      </tag>
      <tag tagId="831">
        <name>Saint Anthony's Youth Group</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
