1
30
75
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/76f4bdc32ef6ede94e3783a0e661feb3.pdf?Expires=1712793600&Signature=q0ObElxYa65RcxpioF2A62PXVbppWmj8zJyT5IMhkNO-PA5wKWyL85d97TjgaJ2%7E6M-LqF9RQFu-oKP4V3yvnBdD-AKaaytS4POf1Bs92ubUtEiwQpz8sYqszmcKeIjLVBP358Dqxf54KHoKMV89hgr1cLZfRyQBnAkqtjCdtJAUK%7EU3qz5DxOfoQ17yX%7EUo-ZUULcdSGeNSlSJwUJ2LVzzu4qTqgtoYyDoYbV7iJircAG6j75Go3daS4ikILhGs5cbBWDSbwuad%7EAM3aMESncB3P1%7EvYU7q5xqqeB7hGvSro0Igl4PESfQPN6OCjpulvMAOeR2y8Njsc0WvEzDqQA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
d1f37f32b26cd0a1455756995a50896c
PDF Text
Text
I
MANUEL
CoRREA
TRIBUTE
Jostph A. Camara
Manuel Correa, son of Firmo and Julia Correa, was born on February 5, 1916 in Lowell. At the
age of eight, he left Lowell and lived in Funchal, Madeira, until he was 19. On July 15, 1939,
he married Zelta (Sally) Francisco, at St. Anthony's Church.
Mr. Correa Served in The Army from 1944 to 1946. He was in the 1294 Combat Engineers
Battalion in the South Pacific obtaining the rank of Sargent. He received the Medal of Honor for
his service. He returned to Lowell and wass employed by Canada Corporation for thirty years.
Mr. Correa's patriotism and pride of his Portuguese heritage lead him to joining several civic
organizations such as the Walker-Roger Post #662 Veterans of Foreign Wars; Portuguese
American Veterans of St. Anthony's as quartermaster; Portuguese American Civic League; and
the Portuguese American Center, Inc.
Mr. Correa became involved with the Holy Ghost Society, Inc. were he served as president for
fifteen years and also served on various committees. He served on the Building Committee were
they worked hard and built this new building to replace the original building that was destroyed
by fire. Together with his fellow committee members, Joseph Camara, Annibale Caselle, Antonio
Dacosta, Frank Bettencourt and Joseph Freitas, they cosigned the loan for the building and
committed themselves to running Bingo every week to eventually pay off the debt.
Mr. Correa, Throughout his life, has been a member of St. Anthony's Church and helped with
the construction of the new church. In addition, he has been chaiman of several feasts such as St.
Anthony's, Loretto and Lady of Fatima.
Although he spent much of his time involved with the community, he also enjoyed playing soccer
and was a member of the St. Anthony's Soccer Team. He was also an instructor for the Dancing
Camacheiras. Now, he enjoys swimming and is involved with the St. Anthony's, Dracut and
Chelmsford senior citizens.
Over the years, Mr. Correa has unselfishly devoted himself to the Portuguese community and
shares the pride and patriotism of being a Portuguese American Citizen.
xxxxxx..............,............,............
Joseph A. Camara was born and raised in Lowell, Mass., son of Jose and Maria Amalia Camara.
He graduated from Lowell High School and then attended Boston University ,Bachelor of Music,
and continued at Boston University until he got his Master of Music Degree.
Mr. Camara is married to Patricia Freitas Camara, and has two children, Joseph A. Camara, Jr.
and Mrs. Fred (Lauren) Lannon and two grandchildren, Kristi and Steven Lannon.
Mr. Camara was a member of the St. Anthony's Drum and Bugle Corps. from 1937 to 1946.
During the war years ( 1942 to 1946) he became dh·ector until the return of Guy Janeiro in
1945 from the service. He was also director of the St. Anthony's C.Y.O Baseball and Basketball
program.
Mr. Camara was a member of the Holy Name Society and also served later as President. Member
of many committees of St. Anthony's Feasts, Lady of Loretto and Lady of Fatima. Served on the
Building Committee of St. Anthony's Church and as an usher since 1950.
Served as a Board of Director of the P.A.M.A. Club, P.A.C.L. and Portuguese American Center.
During the 1950's a group called, the Couples Club, became active in the Holy Ghost Society.
They helped to change from the old system of a Land Committee and a Feast Committee into
one committee, the Holy Ghost Society Committee. They began repairing and painting the old
building and also becoming officers in the Society.
After the building burned, Mr. Camara was elected Chairman fo the Building Committee on June
15, 1965, serving until June 15, 1973, when their task of building and paying for the Building
was completed.
Mr. Camara served as a Board of Director for the Holy Ghost Society for over seven years and as
President for three years. He also served as General Chairman of the Society's 50th. Anniversary,
Scholarship Committees and Auditing Committees.
This year, on September 27, 1998, Mr. Camara served as Banquet Chairman of the 75th.
Anniversary of the Holy Ghost Society.
�•
1
MANUEL
CoRREA
HOMEl~AGEM
Joseph·A. Camara
Manuel Correa, filho de firmo e Julia Correa, na:&eeu a 5 de Fevereiro de 1916
em Lowell. Aos 8 anos de idade deixou Lowell e viveu na Madeira atéaos 19 anos de
idade.Casou com Zelta (Sally ) Francisco, em Lowell, no dia 15 de Julho de 1939, na
Igreja de Santo António.
O Sr. Correa servio nas forsas armadas desde 1944 ate 1946. Foi promovido a Sargento no
South Pacific no 1294 Combat Engineers Battalion, onde recebeu a Medalha de Honra por esse
servisº·
Quando terminou o serviço militar, voltou a Lowell e trabalhou no Canada Corporation durante
30 anos.
O Sr. Correa, envolveu-se em várias organizações civicas e religiosas tais como; Walker-Roger
Post #662 Veterans of Foreign Wars, Portuguese American Veterans of St. Anthony's,
Portuguese American Civic League, Portuguese American Center, lnc. O Sr. Correa, foi
Presidente da Sociedade do Divino Espirito Santo durante 15 anos e fez parte da comissão de
construfão do Edificio onde nos encontramos hoje. Juntamente com outros membros da mesma
comissão tais como os Srs. Joseph Camara, Annibale Caselle, António DaCosta, Frank
Bettencourt and Joseph Freitas, responsabilizaram-se pessoalmente pelo empréstimo feito para
reconstrufão do Edificio e trabalharam arduamente no Bingo durante muitos anos.
O Sr. Correa é paroquiano da Igreja de St. António e ajudou na contrução da nossa Igreja. Foi
presidente de varioscomicei-U~varias-festas- de Sr.;- Ano:ónio, Lorei:to il Sr~. --cfo--Fátima.
Embora muito envolvido na Comunidade tambem jogou futebol para o St. Anthony's Soccer
Team e foi instrutor das Camacheiras Dan~antes. Agora gosta de nadar e está envolvido com os
grupos de idosos de St. Antonio, Dracut e Chelmsford.
Através dos anos o Sr. Correa dedicou todo o seu tempo á comunidade portuguesa e compartilha
o seu orgulho e patriotismo com todos os Portugueses-Americanos.
:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Joseph A. Camara nasceu em Lowell, filho de Jose e Maria Amalia Camara. Frequentou o Liceu
de Lowell e depois a Universidade de Boston onde se doutorou em Música.
Tem como esposa Patricia Freitas Camara, dois filhos, Joseph A. Camara, Jr. e Sra. Fred (Lauren)
Lannon, dois netos, Krlstl e Steven Lannon.
O Sr. Camara foi membro e director do St. Anthony's Drum and Bugie Corps desde 1937 até
1946. Foi director dos grupos de Baseball e Basketball de St. António. Foi membro da Sociedade
do Santo Nome onde servio como Presidente. Tambem foi membro de vários comites das Festas
de St. António, Sra. de Fátima e Loreto.
Servio na Comissão de Constru~ão da Igreja de St. Anto'nio onde serve desde 1950.
O Sr. Camara foi director do Clube P. A. M. A. , P. A. C. L. e Portuguese American Center.
Durante o ano de 1950 formaram o Couples Club e envolveu-se na Sociedade do Divino Espírito
Santo, onde come~aram no edificio original que mais tarde foi destruido por um incendio.
O Sr. Camara foi presidente da Comissão de Construfâó deste edificio onde nos encontramos
hoje desde 15 de Junho de 1965, até 15 de Junho de 1973, quando a dificil tarefa de construir
e pagar por este Edificio terminou.
O Sr. Camara foi director da Sociedade do Divino Espirito Santo durante mais de sete anos e foi
Presidente da mesma durante três anos. O Sr. Camara foi Presidente da Comissão organizadora
da Festa das Bodas de Ouro da Sociedade e faz parte ainda hoje da Comissão de Bolsas de Estudo
assim como do Conselho Fiscal.
Este ano no dia 27 de Setembro de 1998, celebrámos as Bodas de Diamante desta Sociedade
onde o Sr. Camara servio como Presidente dessas festividades.
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Dimas Espinola Collection [1923-2009]
Description
An account of the resource
These items, collected over time by Dimas Espinola, detail the Portuguese community in Lowell from the 1920s through the 2000s. Items include Holy Ghost Society documents, newspaper articles, photographs, and event posters.
Biographical Note
Born on the Azorean island of Terceira, in the village of Biscoitos, in 1950; Dimas Espinola immigrated with his family to the United States in the late 1960s, settling in Lowell’s “Back Central” (predominately Portuguese) neighborhood; his father, formerly a furniture maker in Biscoitos, obtained a job as a loom fixer in the Wannalancit Mills; his mother worked in a shoe factory; Mr. Espinola received his formal education in schools on Terceira and, upon arriving in Lowell, he secured a work permit and, at nearly 17 years of age, he was employed in a manufacturing job in the Paris shoe factory on Bridge Street; at the same time Mr. Espinola, a communicant at St. Anthony’s Church, began working closely with the pastor, Rev. John F. deSilva; among his activities was translating English for Portuguese members of the community, which included various issues affecting the neighborhood, including a state proposed extension of the Lowell Connector highway that threatened many homes and businesses in the “Back Central” neighborhood; in addition to his community activism and work with the church, Mr. Espinola also became involved with the Portuguese-American Center (and its soccer team), as well as the Holy Ghost Society; he remained in the shoe industry for many years, becoming a foreman and factory manager.
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
No Copyright - United States: The organization that has made the Item available believes that the Item is in the Public Domain under the laws of the United States, but a determination was not made as to its copyright status under the copyright laws of other countries.
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1923-2009
Subject
The topic of the resource
Catholic Church--Societies, etc.
Music--Portuguese influences
Wedding photography
Wedding attendants
Portuguese American women
United States. Navy.
First Confession and Communion
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
United States. Army.
Fasts and Feasts
Dictators
Mills and mill-work
Processions, Religious--Catholic Church
Veterans
United States. Navy.
Basketball teams
World War, 1939-1945
Nuns
Altars
Azorean Americans
Musicians
Musical theater
Motion pictures, Portuguese
Easter
Attack on Pearl Harbor, Hawaii, 1941
World War, 1939-1945--Women
Crocheting
Victory in Europe Day, 1945
World War, 1939-1945--United States--Medals
World War, 1939-1945--United States--Prisoners and prisons
United States. Army. Women's Army Corps.
United States. Air force.
United States. Marine Corps.
Catholic Church--Dioceses
Mother's Day
Ambassadors
Consuls
Priests
Military religious orders
Community organization
House painters
Real estate agents
Financial institutions
Seventh-Day Adventists
Bullfights
Automobile insurance
Television stations
Tax returns
Fourth of July
Soccer
Sexual harassment of men
Mental health
Radio broadcasting
Fasts and Feasts
Politicians
Politics and government
Community activists
Constitutions
Folk dancing, Portuguese
Madeirans
Portugal--History--Revolution, 1974
Baseball teams
Immigrants
Christmas
New Year
Cows
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
New Bedford (Mass.)
Danvers (Mass.)
Newark (N.J.)
Fall River (Mass.)
Methuen (Mass.)
Cambridge (Mass.)
Boston (Mass.)
Oakland (Calif.)
Attleboro (Mass.)
Peabody (Mass.)
Taunton (Mass.)
Hartford (Conn.)
Graciosa (Azores)
Somerville (Mass.)
Hudson (Mass.)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
Type
The nature or genre of the resource
Text
Image
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items were donated by Dimas Espinola in 2022.
Relation
A related resource
<a href="https://umlportuguesearchives.omeka.net/items/show/34">Dimas Espinola Oral History</a>
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items were donated by Dimas Espinola in 2022.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Title
A name given to the resource
Tribute to Manuel Correa and Joseph Camara
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1998
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Veterans
United States. Army.
Musicians
Catholic Church--Societies, etc.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Anon_Portuguese_110
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Holy Ghost Society (Lowell, MA)
Holy Name Society
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/186eece3c907a05f70236612f3d4630f.pdf?Expires=1712793600&Signature=GMYuQCwKNZZzpGzStVi9LUYva3R6MzXgr2T%7EMv4L5OGArLRxIzwA1u35TmhuGbOYsCTWbUDP0PXfGeuk6tzlMjPZzSPYzzqF45FpEtISyZ9Yo8RTCEtcqUuPo6CE-QKD5SmCqdSU5V3FIoKVwYaddW4sME9NOSAYpyeguDRNaZa23ewVB5vEAZd0l8ylqIOHpJtLB-g1IImOUTWr9GpwHeQ4urCeaZ%7Ei22F6FUEg5Lc%7EWaBZqC9hiTR4eZXtUcrfAafe7JhgXprwPiBsZo0XY3zf6j7wlqoGyA9nfYX9L-4U7x1vt0iz0v9HkjKFdQj3CdCyZOtLzr4lkge3jQXw0w__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
c128c439e527261be1944c889ca8c550
PDF Text
Text
MEMBERS.OF THE LOWELL HISTORICAL SOCIETY, LADIES AND GENTLEMEN:
Tonight it is my proud privilege to speak to you for a little while about
(
the Portuguese in Lowell.
But, before I go into my assigned topic, I feel that
it is a long-awaited and opportune rooment, expecially while we are in the midst
of our Bicentennial Commemoration, to speak briefly about the story of Portugal
and the Portuguese, who have contributed so much, and which unfortunately, has
not earned or shared much of the limelight, during the hundreds of years in
which we have been in the United States of America.
The Portuguese are a modest people.
For this reason, I feel it is not
only fitting, but long overdue, that Americans should know more, and as a result,
appreciate to a greater extent, the vast historic and geographic contribution
that the Portuguese have made, first to the world, to America, to Massachusetts
and lastly, to the City of Lowell.
I shall touch very lightly upon the first
three, but hope to spend a few additional minutes, telling you about your
friends, neighbors, co-workers and fellow citizens, in this area.
Two-thirds of the world was discovered by the Portuguese. Of the twenty
centuries, beginning since the Christian Era, there is one, the fifteenth, that
belongs entirely to them.r It was then that Portugal produeed the men of that
time, most advanced in navigation, cartography, geography and mathematics, permitting Portugal to hold the largest empire in the world and to maintain the
Portuguese influence in all continents.
The soft, melodious Portuguese language
was the first modern language to be spoken in all continents of the world, a
cultural achievement matched only by her great sea power. With the circumnavigation of the globe, Portugal forced the sea to give up its last great
secrets and the maritime glory of that small country reached its zenith.
On a smaller scale, both coasts of the United States were discovered and
named by Portuguese navigators. While archeological evidence has been found
that Phoenicians, Romans, or Vikings once lived in America, there is no evidence
•
�I
I
I
- 2-
of their return or written proof of their settlement.
The entire coast of California,,,was discovered and named by Portuguese navigators when, Joao Rodgigues Cabrilho, on September 28, 1549 set foot in San Diego
and declared, in Portuguese, that he was taking possession of this land, these
waters and this harbor.
The Atlantic Coast, from LaQrador along Newfoundland, from Cape Cod te.,the
tip of the Floridas, was discovered by Portuguese narigators many years before
sailors of other nations ventured to explore it.
On the East Coast, only about 50 miles from here in Dighton, Massachusetts,
we find a document in rock, the only witness to the discovery of our great nation,
the first chapter of American History.
For centuries this monument had rested on the left bank. of the Taunton River,
here in our own state, the tip covered by 3 to 4 feet of water, visible only at
very low tide.
Recognizing it as being of great historical significance, many
proposals to move it to various museums had been made, but in 1963 action finally
was taken when the Department of Natural Resources, at a cost of $50,000., built
at Cofferdam, 11 feet above the ori gi na 1 1evel, upon which the stone, surro.unded
by a fence, was set where it now rests, for all to see, in an area of 100 acres,
at Dighton State Park.
For centuries, historians and scholars had attempted to
decipher the inscriptions, which could not be passed off lightly as doodlings or
weather cracks, but yes, concrete evidence that all lines carved were done so by
human hands, using sharp instruments of metal or hard stone. A study of the rock,
but
had been initiated in 1680 by the Reverend John Danforth,/it was only"as late as
1960, culminating a study of 20 years, that Dr. Manuel Luciano Da Silva, a prominent physician in our neighboring state of Rhode Island, deciphered the message,
amid the mass of scratchings and pictographs on this limestone, which bears the
name of Miguel Corte Real, the Cross of the Order of Christ, testimonial of all
Portuguese discoveries in those days, and the date 1511, an indication that this
valiant Portuguese navigator, and his crew, must have survived at least ten years
�I
- 3--
among the Indians.
Letters, dated in Lisbon, during that century, now archived
in the Historical Museum of the Discoveries, attest to this fact, as they contain
detailed descriptions of the course and length of the voyage, vivid descriptions
of the Indians and their way of living, while in England archived today in London,
as one reads the story told by the first Pilgrims, it tells of many Portuguese
words they found spoken by the Indians they encountered here:
When in 1960,
Dr. Silva presented the results of his reasearch, to the first International
Congress of the Histories and Discoveries, h!s presentation was enthusiastically
received for it corroborated the first cartographical representation, entitled
The Nautical Chart of 1491, recently discovered in the huge bibliographical collection of the late English statesman, Sir Tbomas Phillips, wherein decisive proof
had been established that the Portuguese reached and inhabitetelhese shores as
early as 1424.
Columbus, although born in Italy, acquired his nautical knowledge in the
First Nautical School of the World, established in Sagres, Portugal, by Prince
Henry, the navigator, in 1415.
For ten years, as a youth, he sailed in Portuguese
caravels along the Atlantic Coast. He married Filipa De Prerestelo in 1479,
daughter of the Gover.nor of the Portuguese Madeira Islands and only after the
death of his father-in-law, leaving him access to maps and secret information
about the lands to the west, did he make plans for a voyage across the Atlantic.
His first stop, in his return to Spain, was at the Porutuguese Island of Santa
Maria, to give thanks to Almighty God for his safe return, the church, so duly
inscribed, stands on the Island today.
The first hundred years mf our national existence was a period of unimpeded
ilTBlligration.
were welcomed.
New settlers were important to the young nation and immigrants
Through these years, the ever arriving Portuguese also played an
important role in all wars and history of the United States.
There is no more valiant figure, 4~ the whole history of America's fighting
men that that of Peter Francisco, whose remarkable character and courage earned
�- 4 -
him the respect and friendship of the outstanding leaders of the American Revolution, including George Washington, whose life, he was personally credited as having
saved. At tee age of 5, he was found abandoned on a wharf at Hopewell, Virginia,
as he spoke only in Portuguese, later did they learn that his name was Peter Francisco and that he had been abandoned by Portuguese whalers who, apparently, lost
sight of him when their vessel had stopped there.
He was cared for by Judge
Anthony Winston, uncle of Patrick Henry, until at the age of 16, he joined the 10th
Virginia regiment.
He stood six feet, six inches tall and weighed 260 pounds.
General Washington officially ordered a sword for him that was said to have a five
foot blade, as he had complained that the regulation army weapon was too light
and too short.
Both he and General Lafayette were wounded in the battle of Brandy-
wine and became good friends during their convalesence, a friendship that was to
endure the rest of their lives.
In 1824, long after the revolution, when Lafayette
visited America, Francisco accompanied the Marquis on his triumphant tour through
Virginia.
He died in Richmond on June 16, 1831 and was buried with full military
honors.
When just before the turn of the century, the Daughters of the American
Revolution planted thirteen liberty trees, one for each of the original colonies,
in our National Capitol, each tree nourished by the soil taken from the grave of
a revolutionary hero, Virginia's symbol was a chestnut tree and the earth planted
around it was taken from the grave of Peter Francisco, the abandoned little boy
from the Azores.
In music, from 1854-1932, we find the name of John Philip Sousa, of Portu;
guese parentage. A brilliant composer of light opera, but most famous for his
numerous marches, he led the United States Marine Band from 1880 to 1892, known
as the king of marches, his world famous Semper Fidelis, the Stars and Stripes
Forever, El Capital, are still counted amont the worlds favorites and played in
all public ceremonies.
�.
.
- 5 -
In literature, John Dos Passos, hailed as one of the world's most important
writers for more than three decades.
In 1969, realizing that few Americans are
more than vaguely aware of Portugal 1 s role in world history, he sought to remedy
the situation by writing his acclaimed book, The Portugal Story, encompassing
three centuries of exploration and discovery, already in its 3rd publication.
We can trace the arrival of the first permanent Portuguese settlement in
Lowell as early as 1851, although there must have been a few scattered ones.
The Azores being the nearest point to America, a distance of only 2,110 miles,
and agriculture there being one of the principal occupations, some early stragglers with an adventurous spirit, must have found their way to the farms in
existence hereabouts.
East Chelmsford, and Dracut, to this day, have large
Portuguese populations that date well back over 100 years.
Fame of Lowell as a manufacturing center soon reached the Azorean shores
and they too succumbed to the promises of persuasive mill agents sent out to recrµit
help for their expanding mills.
Despite the fertility and delightful climate of
the Islands, overpopulation, lack of sufficient means with which to raise their
families, compulsory military service, all, led many to venture forward into the
unknown, to the frigid, unfriendly land of opportunity which beckoned them.
By 1885, a sizeable number already had settled in Lowell, Longing to hear
the traditional marital music which had ac~ompanied all religious processions in
their native villages, we find the first concerted effort of the community was to
establish a Portuguese band which was played at funerals and other public prominent occasions.
The system of Boarding Houses for the welfare of the operatives, introduced
by Mr. Lowell and first adopted in 1814 by the Boston Mfg. Company, soon found
their counterpart in the establishment, around 1862, of the first Portuguese
Boarding House, which, by the turn of the century had mushroomed to a number of
at least ten, set up along back Central, Charles, Chapel, Union, Cherry, North
and other neighboring streets.
Established mostly for the hundreds of young,
�.
-
- 6 -
unmarried people who were pouring into the City, they were called by them "Casas
De Borde". A name which caused great consternation to mothers of young sons who
had left the family scene.
11
Bordar
11 ,
in Portuguese means to embroider and when
11
letters from sons arrived stating that they were Bordando in Americag puzzled
11
11
and anxious mothers, relating the adventures of their sons to neighbors, would
lament the fact that Manuel or Antonio had never picked up a needle at home and
now was embroidering in America.
Countless are the tales emanating from these
"Casas De Borde" .• Acqu!ring a vocabulary all their own, not understanding the
language which they heard spoken, hilarious stories are told those days.
story in particular, has always tickled me.
One
Columbus Day which was duly cele-
brated as a great holiday, was interpreted by them as the day of Columbus, which
pronounced by them suddenly became, 0 Dia Dos Clamos, which aclually means the
day of Clams, and only scores of years later, as told to me, did that generation
learn why their mother, every year, bought clams from the local fish market, to
be eaten loyally on that day.
So, turkeys for Thanksgiving and clams for Colutnbus.
At times, tn or more houses were rented or owned by the Bodmeesa as the
11
Boardmistress was called, one only of these contained a huge dining and sitting
room, while all other rooms, with the exception of the common kitchen, .were
converted into much needed bedrooms, where the young mill people slept soundly,
after a long day's work in the mills.
Respect and strict morality were the
hallmark of these early Portuguese boarding houses, permission would have to be
obtained from the always authoritative Bordmeesa for even a walk across the street
for a minute of gossip, a visit to a sick mill companion or to attend the nearby
Edson School.
The girl's bedrooms usually were placed downstairs, where in a
room containing two double beds, they were piled three to a bed, while upstairs
the young males slept under the same accomodations, and they stayed just there.
Morality',' I repeat was of the highest, even Caesar's wife could have slept there
without reproach.
No hanky-panky was -tolerated or existed and the only semblance
�- 7 -
of impropriety was the embarrassment encountered each morning, a veritable rat
race, when the young girls would try to reach the bathroom, or cazinha
11
11 ,
the
little house, as they called it, to empty their chamber pots before the young men
began to arrive from upstairs, bearing theirs.
Code inspection had not even reached
the embryonic stage in those days, so that one can imagine the veritable catastrophes
that must have resulted.
The young men paid $3.00 per week for room and board,
while the young ladies paid $2.50, as they took care of cleaning their rooms and
laundry.
Many romances during the turn of the century, emanated from these Boarding
Houses.
On Sunday afternoons, to the tune of their beloved violas and guitars,
the young people would gather to find comfor:ti in singing their traditional songs
and dancing to native tunes.
A furtive glance from Manuel cast at demure dancing
Maria often bloomed into a romance under the watchful eyes of all present, resulting in a proposal of marriage and hardly a week passed without a wedding.
Salaries
at the mills, averaging between four and seven dollars a week left little to save
for furnishing a future home, so most couples started their married life in the
Boarding House, too.
The couple would then occupy a single room where the only
improvement, I have b~en told, was a new wide white ribbon tied to the chamber pot.
For an entire week, the bride did not appear at the dining room table, to embarrassed to meet the eyes of her fellow boarders, only the groom would appear, fill a
plate for her, and gallantly take it up to her bedroom, Strength must be sustained
for her new duties as a wife.
And, by the way, he saved 50¢, $5.00 was the charge
for married couples, and that included babies who would come later to occupy the
room.
As with other non-English speaking gro~ps, the early Portuguese immigrants
suffered deeply in the assimilation process. As the community increased, the
natural calamities of illness and death ft1Tlowed.
Pride, to which to this day
exists, prevented them seeking city aid, besides trying to communicate their misery
�- 8 -
in a language unknown to them, they were often subjected to ridicule.
It became
evident to them that action must be taken by them on their own behalf~ which resulted in the estallishment on May 13, 1895 of the Portuguese Benefit Socie~y,
later to be known as the Benefit Society of Saint Anthony, and followed by others
through the year.
It was instituted in Lowell as early as 1885 and became incorpo-
rated on May 13, 1895 when approval was given by the then Secretary of State
William M.Olin, for its incorporation. According to the statutes any Portuguese
or descendant of Portuguese, between the ages of 15 and 50 was eligible to join.
An initial entry fee of five dollars was required, the Society, of no political
or religious character, would exact the sum of one dollar, as a contribution to
the funeral expenses of any deceased member, and was, with all due apologies to
~lie Cross and Blue Shield, paid medical costs in the amount of five dollars a week
for thirteen weeks, after which a member was eligible to receive an additional
three dollars for seven weeks.
As the average one week stay, at the Corporation
Hospital amounted to about nine dollars, the members were fairly well protected,
compared to present day rates.
The next concerted movement of the colony which now was.iassuming great proportions was to establish a house of prayer. Strong in their catholic faith,
they found the church dominated by the Irish, whose leaders at times tried to use
it as an instrument of Americanization.
This attempt, and the sound of a language
which they did not understand, besides increasing ethnic tension and stimulated
I
in their hearts, a desire to form a parish of their own, as they saw in mixed
parishes, a threat to the survival of their particular cultural heritage, so on
January of 1901, a group of Portuguese men journeyed to Boston, to intercede with
the proper church authorities so that a parish might be established in Lowell.
The first meetings were held in Fair Hall of Saint Peter's parish during February
and March of 1901. Odd Fellows Temple was used until April of that year and on
the 19th of May, the first church, a small white wooden structure located at Congress
and Gorham Streets, was purchased from the Primitive Methodists and established.
�- 9 -
As the gates were open and unguarded and all were free to come to the United
States, continued migration of Portuguese into the city soon necessitated the
acquisition of a larger church.
Funds were raised throughout the Portuguese colony
for this purpose and land on Central Street, the present site, to erect a new
church was purchased.
The following year on May 30, 1908., although only the
basement of the huge cathedral like structure planned had been completed, the
church was officially dedicated, and, according to a front page account in the
Lowell Sun of that day, sacred vessels were carried through the streets, lined
with hundreds of parishioners, and deposited in the new church.
The earliest group of immigrants came from the Azores and by the turn of the
century we find their number greatly swelled by hundreds that began to arrive
from the beautiful island of Madeira.
Unlike the immigrants from the Azores, the
majority who came from Madeira were males, and came with the idea of staying only
a few years and then of returning to their homeland. They settled mostly in the
area of the Tre,mont Mills and their boarding houses were mostly filled with men.
The Treemonts as they were known to the other Portuguese.
11
11
Later, however, many
did settle permanently in Lowell and together with a small number from the continent,
soon formed an integral part of the Portuguese community.
Since the early group came from the Azores, the ancient tradition of devotion
to the Holy Ghost, had early become a part of their religious life and festivities.
Since the turn of the century each Pentecost Sunday, the Feast of the Holy Ghost.
had been faithfully observed.
This resulted in the formal establishment of the
Holy Ghost Society in Lowell in 1923.
Vincent Silva, a pioneer in the Portuguese
colony, was the first president of the Society which was incorporated in that year.
Its purpose being: To furnish a place and means for the education and recreation
of its members and for social, religious and civic purposes. On September 2, 1923,
two and one half acres of land were purchased on Village Street, off outer Rogers
Street for tliis purpose.
Continued imprp,vements through the years have transformed
�- 10 the once wild area, into a delightful picnic facility, Holy Ghost Park, on which
stands one of the finest and most modern structures within city limits.
The Quota Law of 1924, introducing for the first time numerical limitations
on immigration, resulted in a sharp curtailment in the arrival of more immigrants,
which according to staUstrics for the year 1920, revealed a total of twelve thousand
Portuguese in the city. The outbreak of influenza during the first world war, the
onset of tuberculosis developed by many from working in factories filled with
lint-laden air, the fear that now they would not be joined here by their loved ones,
and the outlook of greater opportunities in California, led many to depart from
the city, and the large numbers~envisioned by the original planners of the cathedrallike church and builders of the enormous rectory, never were realized.
In fact,
in reference to the enormous rectory, which still stands today, according to a
story circulated in Portuguese circles, it was the reason that brought to Lowell,
His Excellency, the late Bishop Henry Joseph Reed Da Silva, a first cousin to the
then reigning, Dom Carlos, the King of Portugal.
The Bishop was retu,ning to Portu-
gal from India and had stopped in the United States to dedicate a new Portuguese
church in the city of Fall River.
During this time, a crucial period developed in
Po.rtugal, and plans were completed for the overthrow of the monarchy.
The assasina-
tion of his cousin the King, resulted in his decision to remain in this country
until it was felt safe for him to return.
As the rectory of Saint Anthony's Church
was the largest and most imposing that he had met in his travels hereabouts~ he
deemed it the only one worthy of a prince of the church and he reamined here from
1911 until 1924.
He was dearly loved by the Lowell CAtholic communi'ty, expecially
the Irish, with whom he was a great favorite.
Many of them in those days resided
in the area around the church and became his closest friends.
spoten of lovingly by them.
To this day he is
He was a great musician, a renowned pianist and was the
author of several unpublished masses and historical books.
Although, the immigration Act of 1924, brought immigration into the United
States to a mere trickly, and later the discriminatory Mccarron-Walter Act, which
�- 11 limited the number of immigrants from Portugal to a mere 438, the Portuguese
colony remained always an active one, retaining its religious customs and traditions, it gave always its first love and loyalty to the country it had adopted.
Although the majority of early arrivals were illiterate, due to the lack of opportunities in their homeland, through the years they managed to establish here a respected ethnic group who through its modest and unassuming habits of head work,
honesty, liquidation of debts, and low crime rate, gradually assumed its place
in the community. We now find many of their sons and daughters, first and second
generation Americans, occupying positions, reflecting great credit upon themselves
and the community.
And now, the year 1976, we find a great renaissance in the Portuguese community
in Lowell.
Due to the new Immigration Law which was signed at the foot of the
Statue of Liberty by the late President Johnson, in 1965, Portugal as all other
countries in the eastern hemisphere, is now allowed to send a total of 20,000
immigrants each year and we find that during the last ten years, we have admitted
over 1,000 into the city of Lowell. At first the majority of those eligible to
come, had been born in Lowell whose parents had departed many years ago, later
their children who as sons and daughters of American citizens, by law are allowed
to come and now we continue to receive the children of these, as children of lawfully admitted aliens, are the beneficiaries of relative petitions filed in their
behalf.
Although we are now receiving a literate and more evolved immigrant, modern
advances in technology, radio and television, couples with mandatory school liws
can account for this, the present immigration, which still remains to a larger
extent, from the Azores, it cannot be described as the "brain drain that we are
now receiving from the Philipines and other asiatic countries.
Higher education
is still hard to come by in the Azores, where only two of the nine islands are
equipped with high schools and only children of wealthy parents who are able to
afford boarding them away from home, are able to continue their education.
The
�"
- 12 -
islands are still difficult and life there continues to be a challenge.to the
natives.
However, we are happy to note, that they are bringing with them the
basic values of their predecessors, which actually make for the true backbone
of any community.
A recent Boston Globe article described the transformation, by the newly
arrived Portuguese immigrants in the city of Lowell, that has taken place in the
so-called "Flats" section where they are settling. Old homes they are purchasing,
soon become newly painted or covered aluminum or vinyl siding, may be seen dotting
the many streets running off back central.
The smallest extra space of land is
invnediately transformed into a vegetable producing the green leafy vegetables
that go into the hearty soups, they like so well.
Flowers that grew in profusion
on their beloved islands, attempt to bloom bravely in the rigor of our New
England climate, at the entrance to their homes.
Employers, especially, seek
them out for their diligent hard working habits, merchants welcome their accounts
as their reputation for paying bills is widespread, real estate agents are amazed
at the size of deposits made on newly acquired properties and the banks welcomeL
them as new depositors.
Today, as we enter the bicentennial year, we admire the undaunted spirit
of cour§g@ they bring with them as evidence by the fact that the tiny country
of Portugal, during the past year, without the benefit of outside involvement,
has succeeded in stamping out the threat of communism which attempted to penetrate its shore and we share with them their pride in the fact that one of their
beloved inmigrants from the AzoPes, Humberto Cardinal Medeiros, now heads the
great Archidiocese of Boston.
Throughout the years, all immigrants have brought with them a great contribution and our attitude toward them has gradually matured to a full appreciation of the great cultural, technical and scientific gifts they made.
The Portuguese are a modest people.
But tonight I pay tribute to them for
they, as all other immigrants who have come to this great nation, too, have woven
�- 13 -
a few bright threads in the colorful tapestry that portrays, the nation of
immigrants, the United States of America.
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Text
Any textual data included in the document
Sagres School
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
History of the Portuguese in Lowell speech
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1976
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Mello, Deolinda
Description
An account of the resource
Deolinda Mello delivered this speech to the Lowell Historical Society.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Portugal--History
Portugal--Colonies
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
United States--History--Revolution, 1775-1783
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Immigrants
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Cultural assimilation
Catholic Church--Dioceses
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Dighton (Mass.)
Lowell (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Lowell Historical Society collection, housed at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Text
Feast of the Holy Ghost
Holy Ghost Society (Lowell, MA)
Saint Anthony's Church (Lowell, MA)
Saint Anthony's Portuguese Benevolent Society
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/a9303418b95e2d0ef238b995f263c8f6.pdf?Expires=1712793600&Signature=bjsISCKQwEfum0zP5%7EhIS0xi2Falb8rxjY62sQIFxQpuvgLCEr0oAw88OmG6p5-wNRoIXNvpNfD%7ENnjt9BOLeS7lhkvVK802XxCsItBw8dCA8EdYDUl2UyxjSuuNlL-At93vvmJrwZK9GOJ6dwU6UW5U9Hiq62yTQngonHp-wVOjkFsDCU5oY4Z7L2h5Fux7JSAb7s9-yd6qXve8DKYhlywi19pxB%7ElXvRVbz7biMzUll7XmLr%7EdwRXNua8nM1v4yuWQOytfA8ga%7ESUz84pPQuPDFtBmLx-t6eEAJc7VfOIYGD9f3Gg2LR%7ELf3LAPhPdtWuZ0NMpez2l-2L96C3NqQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
8c46c8cb4064ce4f07363e1485e2198d
PDF Text
Text
THE HlST ORM
OF 'TH E PORTlJ GlTF.SE IN HUDSON
Roger Berthiaume
•
•
�TABLE OF CONTENTS
;,
I
TITLE
PART
'i·
PAGE
1:I '
A.
Preface
I'
I.
I
''
''
I
I
B.
Body
l.
I
!:
1,
I t
First Portuguese to llve 1n Hudson
l.
; I
I'
,,
Portuguese before the turn of the
century
;1
Early ~.. 900 1 a
I
First Mutual Benefit Society
7.
First Portuguese from t he mainland
8.
First Portuguo ee G·rocery Store
9.
Hudson Portuguese Band
c.
Holy Ohoat Society
11.
Hudson Portuguese Club
12.
Lad1ea 1 Auxiliary
lt.
Conclu s ion
18.
--·
,---
- -
·----- -
�PRE.FACE
This short and modest text 1s not bJ all meana
a co mplete work of History but rather a brief chron-
,,
11
I
1.
I
olo g1ce1 hl etory of the Portuguese people 1n Hudson,
written ln a manner ell cen understand and enjoy.
It includes the years from l~b6 when the first
Portuguese 1mm1grant settled in Hudson up until the
pre sent time.
Incorporated la e bried. h1a tory of the
people, clubs, events and orgen1zat1on through the years.
,,
I'
I would like to express my epµrec1et1on to all
those who uns~lflshly gave their time end 1nformet1on.
I wo uld llke to esp1c1all y thank Mr. Jo se Merlo deChevea
who so graciousl y . ,i a s~ ed on to me any information which
he had authenticated throught the deportment ot Em1grat1on at Vila do Porto, Santa Marla, Azores.
----·-
..
�,,
The first ?or t uµueee to 11ve and work end
!'
mak e hi s home ln Hu J aon, Ma.es. arrived here from
1886.
New Be dford Mass. 1n July of
Jose Teverus.
'1
Young Mr. Tavares, still in
arrived ln New Bedford o nly
b
1,
Tiie name was
hi ■
,,
:,
teens,
few days e a rl1ur from
,1
Sonts Marlo, Azores.
He made his ei ght month long
trip on the whaling bark, "Sera".
It is generally believed that Jose, having
live d on a farm in the A~ores, worke ~ his way to
Hudson 1n search for work.
This must htive been an
ordeal f or he 3poke no English end knew nobody.
He
finally found work on the f8rms ot a Mr. Stow.
Jose Tavares, then, was the very first Portuguese 1mm1grent to settl e and live 1n the town of
Hudson.
come.
In the ensuing do years, many more have
�2.
PORTUGUESE BEf•'<rnE THE TURU OF THE CENTURY
- - --- - - - -
--r- ---- - - - - - -
We can only assume that young Jose Tavares wsa
impressed with this co untry and the little town of
'I
'i
Hudson for t he following year ht, aent tor his two
I
I
youngor brothers, nemt,ly Manuel and Joao, or John.
:'I
I
1·
They arrived 1n May of l8ti7.
Unlike Joae, John and
Manual made their trip on a Portuguese aa111ng ship
celled the "Penisular".
abo r ter, 35 days.
Their trip wea a much
Manuel went tJ work on a term
owned by Mr. Stratton and John •Jrked one farm
owned b) Mr. Teele.
The Tavares 3rothers later ~arried end, before
long, Hud5on had second generation Portuguaae.
Jose married a glrl no:_.ed L1iaa Nunes from
Newport, R. I. and the lalend of Pico, AEorea.
They
lefts large family, one of them, Mery (Mrs. Charles
Alves), is still living 1n Hudso11.
Manuel Trevarea
,.
�'
I'
'
1·
marri e d a Frt:1 nch girl fro m Marlbo rough.
He ia
aurvived bye daughter, lilra. Antun1a Rainha ot Hudson.
The third brother, John, marrib d a French girl
named Ro ae Veo fro,n Hudson.
He left quite a number
I
ot children end grend-child.ren many
01' whom now live
I
'1,'
'i
in Hudson.
I
i
In the year
1888, came Antonio Figueiredo Cheves
11
;i
1'
and his sister, Maria, with a baby girl aleo named
In July ot that same ye ur, another young
Maria.
ti
'
man of
18
Hudson.
came from Santa Maria to live and work in
,,I
'
He was Jose J. Braga who went to work for
the Dunn and Green CompBny, a tannery, whore he
worked until the 1920 1 a when 1t went out
or
bua1neaa.
The f1r r t family to arrive waa the Garcia family
• I
1n 1~89.
The Garc1a 1 a, Antonio and Maria, came
from the lsl nnd of Sao Miguel, Azores with their
two daughter~, Marie and Amelia, and two sons, Abel
:
- ... . j' ..
j•
;I
i'
,,
I
�(10 ye ur s o ld) and Jec1ntho
(9 y 1:: ars old).
h6 two sisters merri&d.
uall~
Event-
One, Amelio, married
.:o ~e 8 ra 1_ ·n r. nd tbc c ther, Mario, Married .l\ntonio
i-1 1 6 ue11·(Jdo Cheves.
'I'ha brothers also married 1n due
Abel married a F'rench girl from tfarlborough
tlmo.
end Jecintho married Evelin Morin, a French girl
from Hudson.
Meris, the s1stor
or
Antonio F. Cheves, married
a Patrick Conner8, and Irishman from the £merald
Isle and Hu d son.
n aria, the beby who cEJme with her,
married Antonio deMello from ~1 arlborough and ~en t6
Mprie.
Ant c nio F. Ch6ves left no ra~ily but his
sister ~&ria, ~rs. Conner~, left two s ons, Patrick
and v,.11:1~.r. Connor s c, f Marlbore,u g h anj two dauf~l;tEJrs
J rs. d (.. .,'i ell c of ::r&rloorourh antl
'j r l l .
Laura :' lollc,
of :-? eel. C,H1d r-i , California.
V:1.ctc rino deBi,iroa and Aueusto
s.
Correia,
�j ,
·o o th s til l
in t h o ~- I ' t 0ens, arriv e d i n
1893 from
,1
i
Santa ~-~ er-le.
Gr e en.
·rhe .)
'JO
th ·1,1; nt t ::; wc., rk f e r nunn and
Victorino, th6 fir s t Po rtu gueso t o cecome
an A~erlc ~n citizen, ru errled c girl fro m the 1elend
',I•,
ii
,!
I
I
'I
of Gr eciosa, Azore s.
He l e ft thre& s ons Joh~,
I
,I
JotJeph and Aug usto Jr. and a dau ghter, !.1111en of
Hudson.
,I
I
In 1898, the lest Por'tugu a se to arrive before
tha turn of th0 c e ntury w6re Antonio R. Luz, Jose J.
!1
.1'
.,
II
I
Brage, anrl Joao N. Camara.
Luz and Brn g s, a cousin
/1
of the fi r st B~ega , migrated fr om Santa ~oria, end
Camara fr o m Sao Ml gual .
Antonie Luz merr~ od a glrl
!'roin t ha islan J of i-'elel, ~zor a s.
Joso Cn:nara
,.
·'I
beinil
A
b arber l n Seo Mi guo l, purs~ed h1 ~ profes~lun
and ope ne d up e barber shop on 8road ~troet.
W1 th the sa
p 1:10
pl ,) , Hudson now had a small Portu-
guesa colony withln the town.
They settled around
II
�!'
3 treot are a.
Of these 0 r1 6 1nal 1mm1 grtm t
8
on!~ two
,,
e ro a till 1 1 v L1E toe oy.
Mro. de~ello (M,;r1a Chtive a)
end }Jr• • .::..uz. nr ~ bo th l! ving in 1'arlborough.
EARLY
19oo•a
In July of 1 900 came Joae J. Almada, his wife
Leonor (Silva) Almada and her brother, Manuel Silva,
from Cambrid ge, Ma sa. and Senta ,v!eria.
the mid 1905' s came the Rainha a:
Along about
father and mother
with aix ~e ns; Vict0rln0, M&nuel, Jose, Antonio,
Mariano, and ~variato, end three daughtura; Rose,
Iaabel and Marla.
Ot t he eleven only two are living
today, Jose end ~1rs. Jose Soeres of Hudson.
Alao in
1905 ceme another family, the Co ~toa; father, mother
and four chil aren; Marla, Auguatln, Elvira (later
lira. John Rio) an d Gil.
Still living toda y art
Augt1stlne and Gil in !:3erlln, Maes.
These pe_ople
�were al l fro~ Seo Mi guul.
In 1907 c&~ti ~&rla (~r1a~) Pereira with three
childrda; Maria, J~c1nth F Jo~o, and ~aria Jose from
:.,an ta d1arie.
~1 v ing to day are ~iro. Jo ee L. Furtado,
JLr a. Jacintha L. !'U rtado end .\-irs. Antonio Pereiro,
ell of hudson.
In this aeme ;year from Sao Miguel,
came two bro ther·s MEiriano and D1n1a Garcia, who ere
still living in Hud ~v n.
Mariano ie the oldest
Portugueau 1n Hudson todey.
In 190$ came Joe~
Pt:istana and his wife from the laland of Uedatra.
FIRST N.UTUAL BENEPIT SOCIETY
In 1908, the Portuguese
~r
Hudson snd a tew
who llvad in Me rlbououp,h then, top,oth~r formed Lodge
No.
19
0f the Portuguese Fre terni ty of the U. S. A.
Their first president was Jose 7 . Grillo, later Father
Grillo oi' Saint An thony Portugu~sa Parish
or
Lowell,
�a.
- -. -
'I'hls notionally ofl' iliatod organization was
1'ormf.- d ue
D
--·..- -·
I
-
I,
I
mu tusl be nef 1 t soc 1e ty, with ::11ck bene-
fits ond doath benefits to 1ts C6Xbers.
Because ot
incr~ssi~g claims and r151ng operating costs the
national or ganization was forced to dl~band in
1937.
'rhe local organization. although having e very stable
treasury disbanded as well.
-- ---- -FRC·- - -- ----FIR ~;T POFrl'UGUF-SE
M THE MAINLAND
1
,,
I,
to Hudson, all from the Azoraa and ruo~tly from tents
.4er1a end Sao Miguel, but none from the Portuguese
~sinlena until l9lt.
At that time the Apsl&y Rubber
Company expanded and wanted more help and Portugueae
begen arriving from the mainland, or other
cltie ■
and town~ in the United States wherb they had
,,
I,
oettled, were Jose Simoes who opened a bakery, Pelix
I•
'
Ii
i'
�,I
II
__ - _ _- - _ _l-1 :~-
!I
living today in dudeon of those Portugueee who
I
i '.
' 'I
arrivttd first from tbo Portuguese mainland.
\
Then, in tho t~cnti~a, a scout••• 1ant by the
Apaley-Firestone Rubber Company to other cities and
I:
towns for more Porturuese employees for the concern,
and ln a few months, cloae to a thuusand Portuguese
were in Hudson.
The) originally cam• from ell over
Portu gal, Madeira and the Azoree.
The first Portu~ueae grocery store waa o ~ened
to the public ln 1 913 on broad Street.
The store,
I
!
:'
which speciul1zed in LLsny Portugtusse foods, was
owned and operated by Victorino Bairos and Antonio J.
Chaves.
ri'he first clerk we s Jose M. deChave•
who came here in 1910.
,,
i,,1
11
I,
I I
I
'I
11
�10.
I
I·
,j
Ii
I:
UGUt'.:6 1:3;,:m .
It had as it ~ lnotructor and lt1edt1r
:1
1:,,
'1
II
th~ l ate l~& d Byron,
&
well known c ornet Boluist
\1
11
Ii
from th.:J old Hud s on ~illtary Band.
;i
'1
I
'! 'his b and, in the ••addle 1920 1 s joined the
'
',I
1\
;1
1,
Hudson Portugueso Club and chan~ &d its name to
HUD ~>L~I POR 'I"J GUB3t; CLU J
u:~t·a) .
I'
~I
'l, h:l s f orn11dable musical
aggrei_;&tion played for a c,oo c tiJ&ny ~·ears untll, like
:,I
Ii
mo .s t band a, had t o gl vo way anu ;,.akti roc,m f or radio,
telvv is1on a nd o t l:.er E- n tl:;rtainwunt mod la u.L' today.
0 1' t h v twun ty- two urlginol .we ..il>ul'a, only thrtte
are li ving t~d&), Jo~d ~ . Chaves, Virginia P. Carcia
and ~,1chaa .:.. vorcia.
Thcst> puoplu rememb er vividly
,I
I
the d €.;y l n l '.)ll playing in the HCJD 2CN PCJHTUGUL SL
'. iMiD wh en Hud son was c0lebrating lts 50th annivu rsary.
�I
I·
11
!
11.
'
I•
1'
l1
-----·- -
In 1 )15 a (I·ou ~ cf fe ~ilio s f r c,m th~ i uland of
Ir. tl.c tra dition c:,f a " .t-'e s ta" ( /1;1 a 5t) c1.-lvbr11t&d
,,
Ii11
in the lzor~s on r r1n1tJ ~unday of evur) year, a
11
i·
,I
I
I
silver crown ls tn~an to thd church to b8 blesaed
by the priest, and u~ually e little glrl la crowned
I
I
Ii1:
11
the queen for that day.
Thi s fe6et waa 0r1 g1nsted by ~ue~n Sa int Ieabel
of Portugal in 1300 A. :: . to hom, r the pc,or to whom
she , herself, aerv~d a ~inntir ~n that dr.y.
lt is ~orth notice that this feast, as asid,
which or·i g ins ted ln L~e
I'CJ' al
pal nc& 1n U . abon, v.a&
Azor~£ aLd 1~ still v~ry much in bViJence ln 611 of
t h ~ nin~ 1sl ~n da toda).
I'
-- - --
�12.
.. L
- --· -., --
-----
______
..,
HUDSCN POR 'rU GUESE CLUB
--·
-
Tho tlrat Portuguese Club, under the name Hudaon
Sport Club,
we ■
formed in 1919 by a group ot Port-
uguese young men from cont1nenta1 Portugal who lived
then in the section of town kncwn
Ita
headquarter ■
a■
the Back Bay.
were on the avcond tloor at 86 Apeley
,I
11
Street.
Joeo P. Rio waa lts tlrat Preaident, and
1,'I
;I
i
1ta Board of Truateea ••• compoaed
or
;1
Alpidio Barreira, ,,
'
,1
,·
•I
Abilio Augusto and Joae M. Ferreira.
Too activity
I
'.i
of this club waa aporta.
I
It cloaed 1ta door• in
1922 when 1ta memb~r• Joined another group
or
young
I
.,
11
Portugueae rrom continental Portugal, Madeira and
the Azores end formed the CLUB PORTUGUESE de HUDSOR
11
I
or HUD SOR PORTUOUEf.E CLUB aa 1t 1a known today.
.1
I
1,
'
Thia new club
eatabli ■ hed
1ta headquarters at 49 Mein
,,
,I
Street where it eteyed until 1933 when it moved to
its new clubhouse on Riverview Street. There purpose
··--------·
.
- -- ·------ ·••· - -- -- ··--- .. --------
-•I
JI
I:I
-
-- -----
�'I
I,
_- - -
' -
, r--------
-
-- -
,·
!
waa t o render entertainment, recreation, and good
r
r'
I
'\
c1t1zenah1p to ell its member t , and to create a
I
I,
better under s tAnd1ng between the new arriving Portuguese-apeak1ng people from the mother country,
and the American way
And ao, the
or
lite.
Portugue ■ e
Club bee••• a center
where the Portugueae ot Hudaon--young and old--would
gather on Saturday night for their outing, dancing,
their regional fol~ danc~a, and to
d1 ■ cuss
their
problems.
i:
;,
,,
l
Soccer ball, being a major recreational activitJ
'I
I
in Portugal wn a aoon introduced 1n
th1 ■
community.
,,
!l
In 1923 a group or young men fro m the Hudson Por-
tuguese Club formed two soccer ball teema; one retain- ,:
ing the Club name of the Huda c n Portuguese Club
and t~e other known aa the Madeirenae Soccer Ball
Team.
The later being compriaed entirely ot playera
--- ----- ·-·- -
I,
�·--
- - ·- ---
-
-
~ -- - -· ----
.i:' ' I
I
from the beautiful Portuguea, island ot Madeira.
These two friendly rivals competed in the New
!1
~ngland Soccer Ba.ll League tor yeer• against euch
i,
I
I
I
II,
stalwart teams as the Scandineviana ot Worcester,
II
the Lusitania Recs of Cambridge and other famoua
soccer ball
team ■
of Maaa., Rhode Ialand, and Conn.
I
·;
I
'r he Hudson Portuguese Club proudly dieplaya many
beautiful trophie s won by theae athletic
'I
'
gladiator■
of a by-gone era.
,,'
,!
I ,
Some of the race, in the crowd of apectatora
,i ,
,,
at aoccer ball game E today ere well remembered tor
their heroics on the field in their younger daya.
Some of these for ~er players who ~re atill around
are Jose ~. arquea, FE1ustino Mendee, Jose AlYea, Carloa
Alves, Man ·..1el Jfl irunda, Alexandre Abreu, Jose T. Cabral,
Manuel Machado, Olivier Nunes, and Joae M. Ferreira.
Early game a \':ere played at the Old Trot t1ng
,,
�·-
Park: now known as Morgen Bowl.
'.
--·
It should be noted
her& that the :nembera of the team toiled many
daJ ■
cutting end clearing thla field in order to make
it payable.
,,
I
Today the club still mana ges to
teama.
The "A
11
■ upport
two
team is currently competing in the
Maeaachuaetta State League, while the "B" team 1a
making
it ■
pr esence known 1n the Boston Diatrict
I,
League.
,,
1'
,,
In 1928, the club
,,I
wa ■
incorporated and ita mem•
I'
I
I
I
,t
bera
■ tarted
to look tor• better and bigger place
!1
I
i.
that would a a rve club activities auch as; night
achoola, 1occer ball ga mes end a band that was a
!
·'
I
cre dit to the Portu guese Club end the town
or
Hudaon.
Late 1n 1 928, lt wa8 vote d to ~uy a tract of land
off River s t~e a t to build a clubhouee, a ball field
and picnic
ground ■•
.. - ------·--··
-.
-- --· -· --.... ,
-
.· ..
_--
�II
..
I
<
16.
On !3vptellber 22, 1933, tho clubhouse wee inau- .
gurated with the presence of the locel euthor1t1ae,
I
\ •
i•
\'
1:
church and other dist1n gu1ehod gueete from H\ldson
1'
i'
end oth er cities end towns.
ii
That culminated the
11
I
I
dream of the Portuguese Club members for whflt they
'
1:
1,
,,
had been l onging for so long.
I·
I
,,
i
The Portuguese Club, as it stands today, is
1:
I,
a momumcnt to the Rrtugueae rece and their stay,
marking their passage in Hudson and for which Hudson
;:
should be proud.
i
l
i
1,
LADIES' AUXILIARY
When the new clubhouse was 1n&ugur~ted, a
group ot women formed the Led1ee' Auxiliary within
1,
1·
the club which proved to be very helpful to the club.
Thia group was formad under the leederah1p of the
late Mra. Leonor Almada, Mrs. tlvira Rio, and Mrs.
- ..
.. .. . r -
�...
1:
,:
,,
I!
---- ----
-
d
,,
·- -··
----------
_,_;
11
ladiee and young girls.
It was in
1939 that the Lad1ea' Aux111ar7 or
the Hudeon Portuguese Club adopted ea their patron
aaint, "Noses Senhora Do Roaar1o De Fatima" (Our
Lady or the Roaary ot Fatima).
They decided in
conjunction with the club to have a teeat every 7ear
in honor of the Pabnon.
'!'hie, they did that year
and every year since, ueually 1n the tirHt pArt
or
July.
It cons1ata of a procession from the club to
the church where they attend
Me~s
or rel1g1oua
aerv1ces, and go beck to the club where dinner ia
served end a bend concert is held.
On Saturday
night before the feast dey, there 1a slso
u
!,
bend
concert ena a display of fircworko that sttrect e
I,,
lot of peopl~ to the club grounds.
The present chtipel where tho Image
or
Our Lady
- . -- - - --- ----. -~
�18
...
.
could be ven~rated all the year round, was built
at tho l~ft sido of th~ club entrance by John P. Rio
who offered, gretis, hi ~ e8rvlcos f or the project
ln
1951.
In the early days, the LHd!ea• Auxiliary cer-
·'
tainly was a greet help tu the club, ss today under
th& leadership of its Pr~sldent, Mrs. Roao Sousa
Monteiro, end other active ano goo 4 ~•dies, they
still ~rs a gr~at group of workers to whom the club
,'
,,
,,
Ii
11
la grateful.
i'
Up until 1910, there were in Hudson only four
Portuguese voter,.
Today thore ere more then one
thousand Portuguese names on our town voting 11st.
On the voting 11st we notice that of those who have
registered, a g reat mojority are Democrats, eome
1·
Independents, and only tour ere ro g1fltered Republicans. :
It 1a also worthy to mont1on that during World
~--
-- - -----··-------- -- -- ,. . -- -- -- -----------11
I
,,
I
I'
1!
i·
I,
�War I, 19 Patr-Iots from Jl relotivoly sinell Por-
tugueee colony in Hud5 c n, joined our armed forc u $.
or
I
I
the nineteen who went to we r onl ) e1[,1hteen returned. !
I
I
I
C•ne, Domingo s
r, •
.Portt:1.e, wa1 killed in ect1on in the
battle of Argunn~, ~ranee.
C,n the :'.onor Roll in the main hell of the PorI
I
tugueae Club, tlH.r1.-: are the na"les of 142 Portu g uese
o ;" American h o r n Portu r utH)e boys end
who served du rln t World War II.
~
,
I,
0
young ladiua
Of the ae
142,
four
1'
lost thoir l i v t; a in the battle fields of war.
? hey
I
I '
I
·,
• ~re:
John '.1ous6, Edw a rd (Rainha) Queen, Jose Nevea,
and Jose Far :!- a.
Of tho ti e v-, h c worke d and helped the PortU £.':"ll e se
1.
of Hud s on to b e c o me citizens, lt la worthy to mt·ntion
the names of J sc M. deChave s, Jo sa :.; • Ferre ire,
t h e t o t e ~:ir ::1 . Le cno r Almeda, and Mrs. Elvira Rio .
Chavee, alon e , th e records show, sponsored 2tn Pol'-
,,
�· tu guese, whom he Qcc 0~p an iad to U.
s.
District
Court 1n .Bost(.)n wherti they bt.ic ame U. :; . Gitlaens •
.i"rom a f e w 1.JUal g rant e of soa:iti sixt-y or seventy
jt::er.s ago and tho~e thot hav0 arrived since, to
prove their worth, stands the ?ortuguee~ Club end
tha beautiful homes that tiey have built or bou ght
I
1n Huduon.
Today, in Huds0n, therv ere
?ortugue ■ e
!'
I
,.
'•
from all the islands u f
d1t,
Azores, Madeira and
!·
!
'
i-
ev e ry province of contlnentsl Portugal.
I'
I
i.
. ..
-- - ---·•-- -
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Helena Lucas Santos Collection [1937-2000]
Source
A related resource from which the described resource is derived
Donated by Helena Santos.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
TIFF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Image
Text
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
SantosHelena_
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1937-2000
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Santos, Helena
Santos, Alzira Lucas
Berthiaume, Roger
Cruz, Gabriel
Sousa, Ramiro
Sousa, Lucy
Costa, Emilia
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Immigrant families
Immigrants
Portugal--Emigration and immigration
Education
Education, Bilingual
Teachers
Political paraphernalia
Dictators
Barbershops
Madeirans
Cultural assimilation
Soccer
World War, 1914-1918
World War, 1939-1945
Veterans
Wedding attendants
Azorean Americans
Family violence
Politics and government
Whaling
Weather forecasting
Oral tradition
Fasts and Feasts
Ethnic food
Model minority sterotype
School field trips
English language--Study and teaching--Foreign speakers
Community organization
Boy Scouts
Wine and wine making
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Portugal--History--Revolution, 1974
Fulbright scholars
Women in higher education
Counseling in higher education
Student counselor
English language--Study and teaching--Foreign speakers
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Alcobaça (Portugal)
Ludlow (Mass.)
Hudson (Mass.)
Azores
Pico Island (Azores)
Santa Maria (Azores)
Boston (Mass.)
Cambridge (Mass.)
Lawrence (Mass.)
Medford (Mass.)
Worcester (Mass.)
Framingham (Mass.)
Somerville (Mass.)
Springfield (Mass.)
Description
An account of the resource
<p>The Helena Lucas Santos Collection contains documents and photographs pertaining to the life and career of Helena Santos, EdD, a Portuguese American educator in Massachusetts. Most of the items focus on her time as a teacher and educator at Hudson Public Schools, where she worked within the ESL and Bilingual Education programs. Also included are various images and writings from bilingual students who attended Hudson Public Schools from 1977-1986.<br /><br />Her doctoral dissertation was titled <a href="https://www.proquest.com/docview/305382111?pq-origsite=gscholar&fromopenview=true">"The Socialization Experience of Cape Verdean, Latina and Portuguese Women Faculty at Four-Year Institutions in Southern New Enland"</a>.</p>
<p><br /><strong>Biographical Sketch</strong></p>
Helena Lucas Santos (b. 1954) is a Portuguese American educator and scholar from Ludlow, Massachusetts. She holds a Doctorate in Higher Education Administration (UMass Boston), a Master’s in Education in Bilingual/Cross-cultural Counseling (Boston University), and a Bachelor's Degree in Portuguese (UMass Amherst). She taught at Hudson Public Schools for 9 years as a teacher and counselor within the English as a Second Language and Transitional Bilingual Education programs. She also served as the Title VII Lau Coordinator from 1982-1986. In 1986, she moved to Bridgewater State University where she worked in the Academic Achievement Center and in 2006 to Lasell University where she served as Assistant Vice President and Dean of Academic Success for the rest of her career. While teaching in Hudson, Helena met David Fox, also from Hudson, and they married in 1984. They have one son, Daniel.<br /><br />Helena was born to Alzira Lucas Santos (1922-2015) and Antonio do Rosario Santos (1920-2019). Alzira was born as the third child to Germano and Gloria Lucas, Portuguese immigrants living in Ludlow, MA. Germano and Gloria decided to move back to Evora de Alcobaça, Portugal to raise their children but, shortly after returning, the two older children passed away. Alzira became the oldest of seven children that followed. It was here that Alzira eventually met her husband, Antonio do Rosario Santos, and they married in 1946.<br /><br />Because she was born in the United States, Alzira held American citizenship. Therefore, she came back to the United States in 1952 and her husband and their daughter, Maria, followed soon after. They settled in Ludlow, MA, where Alzira was born. The Santos’ went on to have two more children: Helena and Jose, and two grandchildren: Daniel Santos Fox and Isabel Corkey Santos. Alzira worked as a seamstress in the local manufacturing companies such as Cromwell Mills, Carter’s Clothing, and Spaulding Sports Corporation. Antonio worked for various companies such as Chapman Valve, Westinghouse, and Moore Drop Forging Co./Danaher Tools.
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Text
Any textual data included in the document
Jose Tavares Manuel Tavares John Tavares Joao Tavares Luisa Nunes Tavares Luisa Tavares Mary Tavares Antonia Rainha Antonio Figueiredo Chaves Antonio Chaves Maria Chaves Maria Figueiredo Chaves Jose Braga Jose J. Braga Antonio Garcia Maria Garcia Amelia Garcia Abel Garcia Jacintho Garcia Amelia Braga Amelia Braga Garcia Maria Chaves Maria Braga Chaves Maria Mello Maria deMello Laura Mello Victorino deBairos Augusto S. Correia John Bairos Joseph Bairos Augusto Bairos Jr. Lillian Bairos Antonio Luz Antonio R. Luz Jose J. Braga Jose Braga Joao N. Camara Joao Camara Jose J. Almada Jose Almada Leonor Almada Leonor Silva Almada Manuel Silva Victorino Rainha Manuel Rainha Jose Rainha Antonio Rainha Mariano Rainha Evaristo Rainha Rosa Rainha Isabel Rainha Maria Rainha Jose Soares Maria Couto Augustin Couto Elvira Couto John Rio Gil Couto Maria Freitas Pereira Maria Pereira Jacintha Jose Pereira Maria Jose Pereira Jose L. Furtado Jose Furtado Jacintha L. Furtado Jacintha Furtado Antonio Pereiro Mariana Garcia Dinis Garcia Jose Pestana Jose Grillo Jose T. Grillo Jose Simoes Felix Correia Joao P. Rio Joao Rio Victorino Bairos Antonio J. Chaves Jose M. deChaves Jose deChaves Fred Byron Jose M. Chaves Jose Chaves Virginio P. Garcia Virginio Garcia Michael Garcia Alpidio Barreira Abilio Augusto Jose M. Ferreira Jose Ferreira Jose Marques Faustino Mendes Jose Alves Carlos Alves Manuel Miranda Alexandre Abreu Jose T. Cabral Jose Cabral Manuel Machado Olivier Nunes Leonor Almada Elvira Rio Rita Ferreira Rose Sousa Monteiro Domingos Fortes John Sousa Edward Rainha Queen Edward Queen Jose Neves Jose Faria Jose M. DeChaves Jose deChaves
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Donated by Helena Santos.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Title
A name given to the resource
"The History of the Portuguese in Hudson" by Roger Berthiaume
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1965 circa
Description
An account of the resource
Covers the history of Portuguese in Hudson, starting with the year 1886 when the first Portuguese immigrant settled in Hudson.
Roger Berthiaume was a teacher at J.F.K. Middle School in Hudson, MA.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Berthiaume, Roger
Subject
The topic of the resource
Portugal--Emigration and immigration
Immigrants
Portuguese American women
Azorean Americans
Farmers
Barbershops
Madeirans
Cultural assimilation
Soccer
World War, 1914-1918
Veterans
World War, 1939-1945
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Hudson (Mass.)
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Text
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
SantosHelena_126
Apsley Rubber Company
Dunn and Green Company
Feast of Our Lady of Fatima
Feast of the Holy Ghost
Firestone-Apsley Factory
Holy Ghost Society (Hudson, MA)
Hudson Portuguese Band
Hudson Portuguese Club Band
Hudson Sport Club
Irmandade da Santissima Trindade
Lusitania Soccer Club
Madeira Soccer Club
Portuguese American Civic League (Hudson, MA)
Portuguese Fraternity of the USA
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/e8649f71efa0d35675e56fdaf1873b01.pdf?Expires=1712793600&Signature=rOO%7Eb0ykmOoJOs47SYTPFBJJGbObYF8fmhoq7ZkhEeeFNIeWvqVnvVy7ZWijkFJ3Gax2WBHHRz9Laa67vydFkI8q5ziXdadj%7EukP7dVfsXQCSIYvGl30hJ39o6tPO9M%7E4tWdQ0Q1tCIHwcaIyuZc802mpGIxGdgIuPd2spk1iEQWoMQExMaj-W8TWTQSIeqF-xVzM-gv2FW-Jz7tHVKqrhRGZQcnkPTNrNv9eo9872WyR-%7EGAdCCaNTUIAbRot37DLESXiNuc66VSO-ai%7ELuQuRD2WQOl%7EszyRhZkxu9B3bpkZqj5gYhq9OAr6y761B98zp%7EQL8hP1T07yYTyonSAw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
13fe90fd70dd798ead28c745c2e4fbfe
PDF Text
Text
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Hudson News-Enterprise Newspaper Collection [1923-1927]
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the <a href="http://hudson.advantage-preservation.com/">digital archive at the Hudson Public Library</a>.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1923-1927
Rights
Information about rights held in and over the resource
No Copyright - United States: The organization that has made the Item available believes that the Item is in the Public Domain under the laws of the United States, but a determination was not made as to its copyright status under the copyright laws of other countries.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Text
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Hudson (Mass.)
Description
An account of the resource
This collection includes news clippings focusing on the Portuguese American community in Hudson, MA.
The Hudson News-Enterprise Newspaper Collections provides an overview of the Portuguese community during the 1920s. Hudson, MA has long been known for their Portuguese immigrant community, which was already thriving by the 1920s. Throughout these clippings, details emerge of various Portuguese shop owners, entrepreneurs, and religious leaders. The articles also detail the Portuguese community's attempts to culturally assimilate to American culture, including attendance at Americanization and citizenship classes.
Subject
The topic of the resource
Fraternal organizations
Azorean Americans
Portuguese American women
Catholic Church--Dioceses
Mechanics
Marriage
Soccer
Instrumentation and orchestration (Band)
First Confession and Communion
Fasts and Feasts
Ordination
Priests
Funeral service
Fourth of July
Immigrants
Fire fighters
Falls (Accidents)
Infants--Death
Prohibition
Musicians
Trials
Registers of births, etc.
Farmers
Antique and classic cars
Barbershops
Gunshot wounds
Police
Voter Registration
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Citizenship--Study and teaching
Restaurateurs
Pneumonia in children
Music teachers
Immigrant families
Madeirans
Brazilian Americans
Entrepreneurship
Processions, Religious--Catholic Church
Cultural assimilation
Wine and wine making
Waste disposal
Fasts and Feasts
Assault and battery
Traffic accidents
Catholic Church--Societies, etc.
Meningitis in children
Crohn's disease in children
Tuberculosis
Kidneys--Diseases
Burglary
Communism
Tenement houses
Motion picture theaters
Musical theater
Tailors
Entertainers
Grocer
Real estate agents
Poultry farms
United States. Army.
Veterans
World War, 1914-1918
Personal injuries
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Text
Any textual data included in the document
Idelle Matilda Abreu
Nasimento Abreu
Elizabeth Abreu
Joseph Augustus Santoes
Sergio Santoes
Maria Santoes
Joseph Santos
Sergio Santos
Maria Santos
Manuel Maria
Adelino Maria
Valentina Maria
Halis Alves Chaves
Joseph Chaves
Emeline Chaves
Frank Garcia
Vergino Garcia
Maria Garcia
Ermenia Dioga Almada
Jose Almada
Maria Almada
Blantina Augusta Moreira
Adelino Moreira
Amelia Moreira
Ermelinda Pereira
Adelino Pereira
Josephine Pereira
Alice Marques Silva
Manuel Silva
Laura Silva
Walter Moreira
Francis Moreira
Rose Moreira
James Rodrigues Freitas
Antonio Freitas
Mary Freitas
Irene Mary Almada
Albert Almada
Anna Almada
Olinda Augusto
Abilio Augusto
Joaquin Augusto
John Thomas Garcia
Jesse Garcia
Evelyn Garcia
Mary Evelyn Medeiros
Augustus Medeiros
Mary Medeiros
Edward Harvey Soares
Pedro Soares
Beatrice Soares
Lydia Teichaira Grillo
Manuel Grillo
Maria Grilo
Henry Fernandes
Frank Fernandes
Julia Fernandes
Tony Marks Pires
Tony Pires
Palinda Pires
Diniz Amara Machado
Arlindo Machado
Mary Machado
James William Rago
William Rago
Rosa Rago
Wilson Justo
Florencio Justo
Marianna Justo
Henry John Queen
Manuel Queen
Evangelina Queen
Manuel Moitozo
Joseph Moitozo
Mary Moitozo
Maria Alves Reis
Arthur Reis
Annie Reis
Nair Motta
Jose Motta
Alice Motta
Louis Pimental
Manuel Pimental
Maria Pimental
Walter Henry Alves
Octavia Alves
John Marques
Joseph Marques
Georgina Marques
Jose Barreiros
Elpedio Barreiros
Elzera Barreiros
Edmund Custodio
Manuel Custodio
Nellie Custodio
Jose Santos Teixeira
Antonio Teixeira
Rose Teixeira
Ermando Nacimento Correia
John Correia
Maria Correia
Jose de Moura
Joseph de Moura
Emily de Moura
Antonette Couto
Antonio Couto
Anna Couto
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Is Format Of
A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.
<h2>To view the full scan of this page of the newspaper,<span> </span><a href="http://hudson.advantage-preservation.com/viewer/?i=f&by=1924&bdd=1920&bm=2&bd=29&d=02291924-02291924&fn=hudson_news-enterprise_usa_massachusetts_hudson_19240229_english_8&df=1&dt=10">visit the digital archive at the Hudson Public Library</a>.</h2>
Title
A name given to the resource
"Births Recorded in Hudson in 1923" - Hudson News-Enterprise article
Subject
The topic of the resource
Registers of births, etc.
Immigrant families
Immigrants
Portuguese American women
Madeirans
Brazilian Americans
Azorean Americans
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the digital archive at the Hudson Public Library.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Hudson Public Library
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1924-02-29
Rights
Information about rights held in and over the resource
No Copyright - United States: The organization that has made the Item available believes that the Item is in the Public Domain under the laws of the United States, but a determination was not made as to its copyright status under the copyright laws of other countries.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Text
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Hudson (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/ba62d8b4c912c1adc2c3e25487448820.pdf?Expires=1712793600&Signature=HIHooxcVh5A8seo0vbuIExYzgztpfH2JQjqjkCnIaPkVmA6wtLxfoUW0P3CjOPLwltIk8SMRjL5oP0%7Eq8Gv-liwh3iX9fYOZx7dYSYl5EfVIEfErt1eUWiCTYhpw0LNxTJ2BzfYEKP545mm4Ea2mOQMXK5n8oaVTAany7NoF%7EO0eTPyXODG3AaekqOeGjWcxwI2Mt-Th79BlnI-BYokj5p-7S%7E8Ue3xtm9OpfMWDjlldbsFUlBK3-RGjrBrSo7aX5zT9vRSeN5FzOa0Y0PgJ5tUExhnoFCu0jadZqyphfLuWDIftI9UO3yn9SCUEq4YQThypho4OjJYAGS6t0eEQzg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
ecae67a97e51bb1ba090a866c4cf47eb
PDF Text
Text
Memories
•
The Madeiran-Portuguese 1n Lowell
(Joseph Freitas, a computer
consultant residing in Tewksbury, grew up in Lowell's Portuguese neighborhood.)
By JOSEPH FREITAS
LOWELL - Madeira, Portugal's volcanic "Pearl of the Atlantic," with a mean temperature of
70-80 degrees year-round, is a
vacation mecca for the British,
French, Swedes and Italians,
and to an increasing extent,
Americans of Portuguese descent who are aware of its extraordinary natural beauty.
In the late 19th and early 20th
centuries, this tiny archipelago
exported many of its citizens to
America, progenitors of future
Americans like screen star Mary
Astor (nee Lucille Vasconcells)
and John Dos Passos, eminent
author of"American Trilogy," a
contemporary and friend of
Fitzgerald and Hemingway.
Many of these immigrants
found their way to Lowell,
among them, my parents, Daniel
Francisco Freitas and Constantina Souza Freitas, who made
their home on back Central
Street in St. Anthony's parish,
which was founded in 1908 to
accomodate the spiritual needs
of a growing Portuguese presence in the city.
Today, this church is comprised mostly of Portuguese from
the Azores, who have come here
in the past 25 years.
The accompanying photo,
taken in 1929, illustrates the
closeness of this community.
Directed by Firmo Correia
(whose son Manny is a tax auditor for the state), the group
performed plays, mostly musicals, for the entertainment of St.
Anthony's parishioners and
Portuguese people in other communities.
Front row
Among those in the front row
are the late Joe Lawrence;
Joseph DeFreitas of Birch
Street (whose son, Joe Jr., is
assistant clerk of courts in
Ayer); Leo Fernandes, now 85
and still square dancing with his
wife, Violette; Tony Santos of
the Lusitania Bakery, eventually sold to Manny Barros, who renamed it Barry's (which is still
doing well under Manny Jr.'s
aegis); Joe Freitas of Waite
Street; Antonio Batista, and August Fernandes. The four Fernandes sisters recently visited
cousins in Madeira.
Stars of the Madeiran-Portuguese community, 1929
In the second row we find
Hazel Pitta, whose husband
owned a grocery store at the corner of Central and Union
Streets; the two Souza sisters
and Delphina Machado Quintal.
In the third row are Joe
Oliveira, one of the six "Oliver"
Broth.ers, who, along with their
parents, were exceptionally
fine musicians; Manny Freitas,
now retired from the Mass. Bay
Authority; Manny Quintal, husband of Delphina; and Joe Costa's brother, Arthur.
The fourth row includes Joe
Ribeiro, a fine basketball player in his day, now retired from
the B&M; Freddy Avila (attorney Herb Pitta's father-in-law);
John-Maria Ferriera, who ran a
chicken farm in Tewksbury; Firmo Correia; and Charles Borges,
now confined in a local veteran's hospital. Correia had
another son, Eddie, who invested in tuna clippers and real
estate on the West Coast.
This group continued to
change slightly throughout the
30s. There were constant rehearsals at a brick, sixapartment block on Tyler
Street, which had a huge basement. Tyler Street (where
Zayre's is now located) had
quite a few Madeiran families
living on it, including the Caldeiras, Pachecos, Freitas', and
Manuel and Julia Gonsalves,
who maintained a boarding
house which catered to unattached males newly arrived
from the old country.
Contributed their talents
People like Joe Camara
(father of Joe Jr., a music
teacher in the Lowell School
System), and Tony Gomes
(whose widow, Mary, remarried
John Thomas, another
Madeiran) all contributed their
talents. Mary's brothers (Silva)
all became wealthy contractors.
Lowell licensing commissioner
Eddie Santos had a wonderful
voice and participated for many
years.
Pearl Rodriques, grandtnother of Broadway aspirant
Grady Mulligan (who obviously
gets his talent from the Portuguese si'de of the family); along
with my sister Julia. and
brother-in-law Armand s·antos,
who plans to winter this year in
Madeira, were contributors. I
especially remember the
beautiful and talented Madeline Bettencourt Stys, now de-
ceased, on a set that rivaled
something out of Hollywood,
singing on a swing.
George Mello, whose voice
was good enough to merit a tryout with Arthur Godfrey; and
Alice Joncas, mother of Steve
Joncas (partner of Sen. Paul
Tsongas in several developmental projects), made a marvelous
duo. Abel Alves, retired to Rye,
N.H.; Jack Freitas, who formed
the Royal Madeiran Orchestra
which played all over New England, and countless others, gave
freely of their talents.
This Madeiran-influenced
church group eventually purchased a piece of land on Village
Street. It became the Holy Ghost
Park and is the center of a new
vitality that still exists within St.
Anthony's. Its influence is now
Azorean, but it's really not that
different - it's still Portugue
During Labor Day Weeken
the park is the scene of a "Festa
do Loreto." Come on out, eat
some "bacalhao," "carne de
speto;" listen to some music,
dance under the stars and make
believe you're in Madeira.
You'll enjoy it.
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Ares Family Collection [1937-1985]
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of the photographs were donated by Joseph Ares. Photo albums donated by anonymous drop-off at the Morse Institute Library in Natick, MA and are now physically housed at the Center for Lowell History in Lowell, MA.
Description
An account of the resource
The Ares Family Collection includes three sets of items: photographs donated by Joseph Ares, photographs donated by Carmen Ares, and two photo albums created by Victor Ares. The items focus on the musical and military lives of multiple members of the Ares families.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /><p><span>The Ares family was a large and well-known family in the Lowell area. They lived at 7 Court Avenue in Back Central and the family included twelve children.</span><span> </span></p>
<p><span>The head of the household, Ricardo Ares, was born around 1888-1891 in Ferrol, Spain. His parents were Joseph Ares and Carmen Carballeira Ares (born around 1872). He immigrated to the United States in 1909. In 1917, he was working as a machinist at the Saco Lowell Machine Shop.</span><span> </span></p>
<p><span>Rose Santos, Ricardo’s wife, was born on May 12, 1898 in Lowell, MA. Her parents were Manuel Santos and Anna Cunha Santos, both immigrants from Portugal who married in Lowell on November 1, 1896.</span><span> </span></p>
<p><span>Ricardo and Rose met in Lowell and married on September 1, 1918 at Saint Anthony’s Church. They were married by Rev. John Perry. Both Ricardo and Rose were operatives in mills at the time. They went on to have twelve children, most of whom were talented musicians. The Ares family quickly became known for their musical talents, especially in 1941 when some of the Ares children performed on the City Library Hour radio program. Their band name was the “Ares Hillbilly Orchestra” and they performed at many events under this name.</span><span> </span></p>
<p><span>What follows is a brief overview of the lives of the twelve Ares children:</span><span> </span></p>
<ul><li><b><span>Victor Ares</span></b><span> (June 18, 1919-July 29, 1988) - After graduating from high school, Victor completed his basic training at Camp Croft in South Carolina and was a proud veteran for his entire life. As a sousaphone player, he served in the 179</span><span>th</span><span> infantry band in the 45</span><span>th</span><span> Division of the United States Army. He was awarded many medals and was a life member of the Earl Harvey chapter of Disabled Americans. Victor worked at the American Hide and Leather Company but eventually was employed with the Massachusetts Department of Corrections for 20 years before his retirement.</span><span> </span></li>
<li><b><span>Frances Ares Weldon</span></b><span> (December 17, 1920-January 21, 2011) - Frances was the oldest daughter in the Ares family. She eventually married Frank Weldon and moved to California, where she remained for the rest of her life.</span><span> </span></li>
<li><b><span>Mary Rose Ares Wilkins</span></b><span> (May 5, 1922-April 16, 1993) - Mary Rose married Francis P. Wilkins at Saint Anthony’s Church on April 29, 1956. Rev. John Silva officiated. At the time, she was employed at the Megowan Educator Food Company and took part in the church choir.</span><span> </span></li>
<li><b><span>Richard “Richie” Ares</span></b><span> (March 17, 1924-August 11, 1966) - Richard was a WWII veteran. He served with the U.S. Army in Europe. Working at Reiss Associates during the day, he continued his musical interests throughout his life. He was part of bands such as The Versatiles and Saint Anthony’s Players. He married Kathleen Carter and had five children.</span><span> </span></li>
<li><b><span>Joseph “Joey” Ares</span></b><span> (October 13, 1925-June 6, 1987) - Joseph was another WWII veteran but, conversely to his older brothers, he served in the U.S. Navy. He married Beverlyn B. Bessette in New Bedford on September 5, 1948. Joey and Beverlyn moved to California, where they remained until his death in 1987.</span><span> </span></li>
<li><b><span>Francis “Frankie” Ares</span></b><span> (January 25, 1927-January 15, 2014) - Frankie Ares was an accomplished guitarist and found his way into many musical groups and radio programs in Lowell. He is featured in the 1954 radio program, Melodies of Portugal, which you can listen to on this site. He worked as a mechanical technician. He married Lorrain A. LeBrun and they had three children.</span><span> </span></li>
<li><b><span>Theresa Ares Machado</span></b><span> (October 2, 1928-October 6, 2011) - Theresa was a dedicated member of Saint Anthony’s Church in Lowell. She got married there on November 27, 1955 to Daniel Machado (son of Mr. and Mrs. Joseph Machado of 9 Elm Street). The marriage was performed by Rev. John Silva. Theresa worked at the Educator Bisquit Company for 30 years before joining the Canteen Corporation. She also worked as a cafeteria worked in Lowell schools.</span><span> </span></li>
<li><b><span>Albert Ares </span></b><span>(May 5, 1930-August 13, 2007) - Similarly to his brother Joey, Albert served with the U.S. Navy for four years after graduating from high school. After his service, he held various jobs at the McGowen Educator Food Company and Lowell Wiper Supply Company. He served as a delegate for TWUA-CIO in 1949. He married Phyllis Vallee on April 8, 1956 and they eventually moved out to California.</span><span> </span></li>
<li><b><span>Henry “Hank” Ares</span></b><span> (March 20, 1933-February 22, 2007) - Hank was another very accomplished musician in the Ares family. He was a member of bands such as the Come Back Kids and the Tri Tones. After graduating from high school (where he was a member of the LHS Band for four years), he served in the Air Force and attained the rank of staff sergeant. He was stationed overseas during the Korean War. Later in life, after retirement, he was sworn in to the State Police as a special agent in Lowell, specializing in animal cruelty and abuse cases.</span><span> </span></li>
<li><b><span>Rosemary Ares Foote</span></b><span> (September 10, 1935-October 10, 2017) - Rosemary continued the musical tradition by being part of the Saint Anthony’s church choir. She married Harry Foote around 1957.</span><span> </span></li>
<li><b><span>George Ares</span></b><span> (born October 15, 1937) - As many of his siblings before him, George played in the Lowell High School band. He was part of the Boy Scouts and eventually married his wife, Judy.</span><span> </span></li>
<li><b><span>Carmen Ares Nickerson</span></b><span> (born in 1940) - Carmen was the youngest child in the Ares family. She married Ralph Nickerson and continued the family musical tradition by performing in local theater in Chelmsford, MA. She is the donor of this collection and currently resides in Hampton Beach, NH.</span><span> </span></li>
</ul><p><span>Rosa Santos Ares, the matriarch of this family, died in Lowell on May 6, 1956 after a brief illness. Her husband, Ricardo, married Juanna Martinez in 1959 and they eventually moved back to Spain. He died in Spain on September 17, 1974.</span><span> </span></p>
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1937-1985
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Image
Physical Object
Text
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Blackstone (Va.)
Jefferson County (N.Y.)
New Bedford (Mass.)
Salem (N.H.)
Salisbury (Mass.)
Taunton (Mass.)
Subject
The topic of the resource
Veterans
Beaches
Musicians
Instrumentation and orchestration (Band)
Antique and classic cars
Wedding attendants
Graduation (school)
United States. Army.
World War, 1939-1945
Portuguese American women
Madeirans
Music--Portuguese influences
Catholic Church--Dioceses
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Text
Any textual data included in the document
Mary Astor
Lucille Vasconells
John Dos Passos
Daniel Francisco Freitas
Daniel Freitas
Constantina Souza Freitas
Constantina Freitas
Firmo Correia
Firmo Correa
Manny Correia
Manny Correa
Joe Lawrence
Joseph DeFreitas
Joe DeFreitas
Leo Fernandes
Violette Fernandes
Tony Santos
Manny Barros
Joe Freitas
Antonio Batista
August Fernandes
Hazel Pitta
Delphina Machado Quintal
Joe Oliveira
Manny Freitas
Manny Quintal
Arthur Costa
Joe Ribeiro
Freddy Avila
Herb Pitta
John-Maria Ferriera
Charles Borges
Eddie Correia
Eddie Correa
Manuel Gonsalves
Julia Gonsalves
Joe Camara
Tony Gomes
Mary Gomes
John Thomas
Mary Silva
Eddie Santos
Pearl Rodrigues
Grady Mulligan
Julia Freitas
Armand Santos
Madeline Bettencourt Stys
George Mello
Alice Joncas
Steve Joncas
Abel Alves
Jack Freitas
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
"The Madeiran-Portuguese in Lowell"
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Portuguese American women
Music--Portuguese influences
Source
A related resource from which the described resource is derived
Donated by Joseph Ares.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Type
The nature or genre of the resource
Text
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Freitas, Joseph
Description
An account of the resource
Article detailing Madeiran musicians in the Lowell area in the 1930s.
Barry's Pastry Shop
Holy Ghost Park
Lusitania Bakery
Royal Madeiran Orchestra
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/e4c1370a58b2399d0317b50ca20c81fb.pdf?Expires=1712793600&Signature=grt4bBlr8ixwSL5vTwznWQATfgUxhvXZSxxmNeUi1knXyr9SjiLoKnG5%7EtkgMFlt822QeWpu7Ja4V%7E5buHY7jS0DqOd94ZLSn7HtOSJNLlCZDPrgRrqtAJXT8X-g1lLz6maFTItCOv70AcHyZ8RIb1DpM7SHGUUQkt22y2%7E5htDNr977Mvjli03U0-739ctBFGT5Atm3qzEukJvXC9U3EEB4AydCIegOftcbM6H5ceQ9KGi3rk9NR0-%7EdY1mVU-PIKNzgROD3TqUWauMAmFmDCzrAbQlBvQPvNYm9ZxoijnFW-4Axt9OB89hbJG0TSl5tubMgqJX48WL74kSe%7EiE1A__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
2e647f2774092ca16b2424cb097b669c
PDF Text
Text
UNIVERSITY OF MASSACHUSETTS LOWELL
CENTER FOR LOWELL HISTORY
ORAL HISTORY COLLECTION
LOWELL NATIONAL HISTORICAL PARK
ORAL HISTORY PROJECT
INFORMANT: MANUEL J. ALVES
INTERVIEWER: JOHN M. REIS
DATE: APRIL 22, 1981
Manuel J. Alves
8 Meadow Drive
Lowell, MA 01854
R = JOHN REIS
A = MANUEL ALVES
Tape 81.07
R: Please state your name.
A: Manuel J. Alves.
R: Where were you born?
A: Madeira Island.
R: What year did you come to the United States?
A: 1921
R: Where did you live in the United States?
A: On Central Street.
R: Did you leave your parents back in Madeira?
A: Yes.
�R: In what city were you born?
A: I was born in 1899.
R: Where?
A: St. Roque, Madeira. Funchal, Madeira.
R: Why did you come to the U.S.?
A: To better myself.
R: Did you leave any family behind?
A: At the time I left my father, my mother, three sisters and a brother.
R: When was the last time you saw your parents?
A: 1926
R: Did you remember your parents?
A: Oh yes.
R: Do you still have any family left?
A: I have one sister.
R: When was the last time you saw her?
A: 1974
R: Where did you work in Lowell?
A: I learned to weave in the Hamilton Mills. Then I worked as a weaver.
R: Do you remember how long?
A: No, I don't remember, but it was a long time.
R: Where else did you work?
A: I worked at the American Hide Company, where they process the skins. I worked in the
Southwell Mills in Chelmsford until I retired.
�R: So you worked in three mills?
A: I worked in four. I worked as a trimmer for the ice chests for a while.
R: When you came to the U.S., who did you come to?
A: I came to my cousin's house.
R: Where did they live?
A: They lived at the time on Central Street. They then moved to Tyler Street.
R: How long have you been living here at this house?
A: This house about, it will be fourteen years next October.
R: Where did you live before that?
A: Crawford Street in Lowell.
R: Have you always lived here in Lowell?
A: Yes.
R: Do all your children speak Portuguese?
A: They used to but not anymore. They forgot.
R: How many brothers and sisters in your family?
A: I had three sisters and one brother.
R: Are they all here in the U.S.?
A: No. No. They're all in the Madeira Island.
R: When was the last time you saw them?
A: Well, in 1974 1 only had one sister living and the others had passed away.
R: Are you the oldest one in your family?
�A: I'm the fourth one. I only have one sister younger than me.
R: Do you remember your mother?
A: Oh yes.
R: What do you remember about Your mother? Can you describe her?
A: She was a short woman, stubby.
R: What did she do?
A: Took care of the house and the children,
R: What was your father like?
A: My father use to work in the winery, where they process the wine.
R: Can you describe him?
A: He was a little bigger than me, but the same weight.
R: Do you remember anything your mother taught you?
A: No, no, it was too long ago I think.
R: Did your mother ever have a job outside of the house? A job?
A: No, she used to take care of the gardens.
R: Your parents never came to the U.S.?
A: No.
R: Did your mother ever earn money at home?
A: No.
R: As a child, do you remember having to do chores around the house?
A: I use to help in the garden.
R: Do you remember your father ever teaching you anything?
�A: No. I don't remember.
R: How many years of schooling did you have in Madeira?
A: In Madeira I started school when I was seven, and I completed elementary school and went
to engineering school but I never finished.
R: Did you go to school here in the U.S.?
A: Not steady.
R: What kind of school did you have?
A: I went to school to try to learn English.
R: Did you ever learn to read and write in English?
A: Yes, a little bit.
R: Why did you stop going to school?
A: I was getting old.
R: Was there something your parents wanted you to do with your education?
A: When I was in Madeira, I was employed in an embroidery factory as a clerk.
R: Was that what your parents wanted you to do?
A: Yes, that's the only thing.
R: Was there a certain type of job you always wanted to do, but could never do?
A: No.
R: Did you ever have a job making money when you were little?
A: No.
R: What kind of job did you have when you first started working?
A: Here?
�R: No, back in Madeira.
A: I start to work in the embroidery factory as clerk.
R: How many years did you do that for?
A: For about two to three years.
R: What did you do with your money?
A: I tried to save it.
R: How old were you when you started to work as a clerk?
A: I was seventeen years old.
R: Did you make a lot of money?
A: Not much money. That's why I decided to come to this country. I didn't make enough to pay
for my shoes.
R: What year did you come to the U.S.?
A: 1921
R: So you were twenty one when you came to this country? What was your first job here in the
United States?
A: My first job here was weaving.
R: Where?
A: In the Hamilton Mills.
R: How did you get the job?
A: My cousin asked for me.
R: Can you describe your job'
A: I was weaving with the loom. I was running sixteen looms weaving flannel.
�R: In your job, did you have to do the same thing everyday?
A: Yes.
R: What was the mill producing?
A: Different kinds of cloth.
R: They only made the cloth?
A: Yes.
R: Do you remember how many people were employed there?
A: I don't know.
R: Do you remember how many shifts they had?
A: At the beginning they had only one shift.
R: How many years did you work there?
A: About ten to fifteen years.
R: Did they have more shifts when you left?
A: No.
R: Did you have to punch a clock?
A: No. Not at the time.
R: Did you ever take any time off from work?
A: Yes after eight hours.
R: I mean did you stay out of work for a couple of days?
A: No. Only Saturday and Sunday really.
R: When you worked, was there someone always watching you? Was there always a supervisor?
A: Yes we always had a supervisor.
�R: Do you remember any certain rules, like no smoking?
A: We couldn't smoke at work but they had a smoking room.
R: Did you have to dress in any certain way?
A: No. Everyone dressed differently.
R: Did you have a quota to meet each day?
A: No.
R: How many hours did you work each day?
A: About ten hours per day. We started at seven till five.
R: Was your work dangerous?
A: No.
R: Do you recall any accidents?
A: No. Once in a while the shuttle comes off the loom and sometimes hits you. I never got hurt
working there.
R: What was it like working in there?
A: It was very good.
R: Was it hot in the summer and cold in the winter?
A: Oh yes.
R: Were there a lot of smells?
A: No. Not bad.
R: Do you remember the machines changing as the years went by?
A: Yes they always changed, modernized.
�R: Do you remember talking to other people that use to work in the mill? Did you know a lot of
people?
A:
Yes.
R:
When you were working, did people get promotions?
A:
Yes once in a while they got promoted.
R:
How were the promotions arranged, do you know?
A:
I don't remember.
R:
Do you remember your boss?
A: Yes. It was a man.
R: Did you have a lot of women working there? Were there more men or more women?
A: It was more or less the same.
R: Did you like your boss?
A: Yes.
R: At the Hamilton Mills, did you have any social life, or was it just work?
A: Work come home and work.
R: You never had picnics or anything?
A: No, not at the time.
R: Did your company ever offer benefits, like insurance?
A: Not in those days. After they did.
R: Did you ever complain to your supervisor about any problems?
A: No.
R: Did you ever belong to a Union?
�A: Yes.
R: Do you remember the name?
A: The Independent Union.
R: Were you active in the Union?
A: Yes.
R: Where were you working when you got into the Union?
A: In the Hamilton Mills.
R: How did you get involved in the Union?
A: I didn't get too much involved in the Union.
R: Was the Union popular in Lowell in those days?
A: Yes.
R: Do you remember anything the Union ever did?
A: I don't recall anything.
R: Do you remember getting any support from the Union?
A: No.
R: Did anyone harass you because you belonged to the Union?
A: No.
R: Did the Union ever go on strike?
A: Yes
R: Do you remember why?
A: Because they tried to give more work
R: Who started the strike, do you remember?
�A: The weavers. (smiling)
R: How did the management react to the strike?
A: They tried to settle the strike.
R: Did you gain anything from the strike?
A: Not much.
R: How long were you on strike for?
A: I don't remember but it wasn't very long. Two or three weeks.
R: How did the strike end?
A: They tried to settle it but we didn't get nothing.
R: Did the Hamilton Mills ever change? Did they have new buildings put up or anything?
A: No. They just moved out. They moved to Manchester.
R: During the Depression, do you remember anything?
A: Yes. I was married during the Depression. 1928. When the Depression started.
R: What happened to the mill?
A: Kept moving out some went to the South. like the Hamilton Mill went to Manchester.
R: They moved out because of the depression?
A: One thing led to another.
R: How did the depression effect Lowell?
A: Very bad. I was working sometimes two days a week, sometimes three, sometimes four days
a week. I always worked.
R: What happened to the industry here during World War II? Do you remember?
A: They lost a lot of business.- Especially textile mills. I worked in the Boott Mill, Merrimack
Mill, then I went to American Hide.
�R: How long did you work at the American Hide?
A: Two years
R: Do you remember John Goes?
A: Yes, I know John Goes.
R: I had this same interview with him a couple of weeks ago. Do you still talk to him?
A: Yes. He's from Madeira.
R: Did you fight in World War II at all?
A: No.
R: What were some of the hardest parts about working in the mills? Do you recall? Was it long
hours?
A: It was long hours. When Roosevelt came in he changed it to forty hours per week. Eight
hours per day, five days a week. That's when they stopped paying overtime.
R: How were the conditions in the mill?
A: Not too bad.
R: Did you have any advantages while you were working?
A: No.
R: What was the best thing to happen to the Lowell people since you've been working?
A: Well I don't remember.
R: When Roosevelt changed it to a forty hour week, do you think that was good for the
workers?
A: Yes. (His wife reminds him of things in the background.)
R: What was the worst thing that happened? Do you remember?
A: I don't remember. Nothing happened to me.
�R: Do you have any special recollections? Things that happened.
A: No.
R: How do you feel about closing the mills?
A: I felt bad.
R: How long have you been out of work?
A: Not very long. I always work a few days a week. Not now anymore. I am now retired for ten
years. When I retired, I was seventy years old.
R: What do you think of the former mills being designated as historical sites?, Do you think it's
a good idea making an old mill into a museum?
A: Yes.
R: Do you think Lowell is a historical place?
A: Yes to me it's historical.
R: Can you tell why?
A: Because it was famous for its textiles.
R: Do you remember what Lowell was like when you were younger?
A: No.
R: Can you describe Lowell?
A: It was about the same.
R: Did you ever go to any specific clubs for recreation?
A: I use to go to the Portuguese Clubs. To the different clubs. Portuguese, American Civic
League, Portuguese American Center.
R: Did you always go to the church?
A: Yes.
�R: Do you remember going to any restaurants in downtown Lowell?
A: No.
R: Was there any part of Lowell you never liked?
A: No.
R: Was there any part of Lowell you did like?
A: I was living in back of Central Street until I moved to Pawtucketville.
R: What was your neighborhood like?
A: Good.
R: Was it all Portuguese?
A: Mixed Portuguese and Irish, and French.
R: Did you work with all these people?
A: Yes in different places.
R: Have a lot of your neighbors moved out?
A: Yes. A lot of them.
R: Do you know where they have gone?
A: Different places.
R: Do you think Lowell has grown?
A: Yes, I think so.
R: Do you think it's because of its schools or the jobs?
A: I think the jobs are getting better.
R: Have you ever participated in politics in any way?
�A: No, not really. I was mostly independent.
R: Do you ever Vote?
A: Yes. Since I got my American papers.
R: When did you get your papers?
A: I don't recall. I had my first papers and then my second papers.
R: Did you ever belong to any political organizations?
A: No.
R: Did you ever like any political figures here in Lowell or in the United States?
A: Yes.
R: Who was your favorite president?
A: Well the president I remember so was Roosevelt.
R: Do you remember why?
A: Because he changed the working hours, he made it better for the workers.
R: Did you ever attend a political rally?
A: Yes not very important.
R: Did the companies you worked for ever have anything to do with politics?
A: I don't know.
R: Did your wife ever work?
A: Yes.
R: How many years did she work for?
A: She worked and she came home to take care of the kids then she go back to work.
R: Did she work in the mills also?
�A: She worked making stockings.
R: Where?
A: Hopp Hosiery
R: Did your wife work a lot of hours?
A: No.
R: She was never working full time, was she?
A: No she never was working full time.
R: Did your family attend church?
A: Yes.
R: Which church?
A: Saint Anthony's Church
R: It's always been that same St. Anthony's Church, no?
A: Yes.
R: Do you remember the priests of the church?
A: Yes. We've had some different ones.
R: Which one do you remember?
A: I remember Perry was the first one I remember.
R: Do you remember how many priests they've had?
A: They've had Father Grillo, they had Father John Silva, and now they have Eusebio Silva.
R: Do you still go?
A: Yes.
�R: Do the men participate within the church?
A: They've made some different things. They've made picnics and some entertainments.
R: You still belong to the church, no?
A: Yes.
R: Is there anything you remember about your religious life?
A: No, I don't recall nothing.
R: What were some of the places you worked at?
A: I worked at the Hamilton Mills, Boott Mill, Merrimack Mill, Southwell Mill.
R: Were you a weaver at all these mills?
A: No, no. At the Southwell Mill I worked and processed the wool. A control man.
R: A Control Man? At the Boott Mill, did you do the same thing?
A: I was a weaver.
R: What were the conditions like?
A: Not too bad. But then I went to the Merrimack Mills. At the Merrimack Mills I use to weave
velvet.
R: How long did you work at the Boott Mills?
A: I don't remember now but it was quite a few years.
R: Did they have a lot of people working there?
A: Oh yes.
R: Were the conditions better than the Hamilton Mills?
A: About the same. I moved to the Boott Mills because the Hamilton Mills moved out.
R: When did the Hamilton Mills close down, do you remember?
�A: At the Hamilton Mill I was weaving flannel.
R: When did they move out, do you remember?
A: I don't remember.
R: Was it before World War II?
A: Yes. Then I went to the Boott Mills. I use to weave corduroy.
R: Do you remember how many years you were there?
A: It was quite a few years. Then I went to the Merrimack Mills. I use to weave velvet.
R: What was the last job you had?
A: The last job was the Southwell Mills in North Chelmsford.
R: How long did you work there until?
A: For twelve years I think. I worked there until 1958.
R: What did you do after 1958?
A: In 1958 I retired. No I worked in the Merrimack Mills until 1958 and then I worked at
Southwell Mills until 1970. That's when I retired.
R: What did you do at Southwell Mills?
A: I was a control man.
R: How were the conditions at the Southwell Mills from the Hamilton Mill?
A: The Southwell Mills was all wool.
R: How many hours were you working?
A: Eight hours a day.
R: Were you making more money?
A: Oh yes more money than the cotton mills.
�R: Were you producing more?
A: No. I just worked eight hours. In the American Hide processing the skins
R: How long did you work there for?
A: Two years. They had a lot of strikes. They kept going on strike, so I went back into the mills.
I couldn't afford to be on strike all the time. I'm a family man. I had to make money. I couldn't
afford to be on strike all the time.
R: You've worked in a lot of mills here in Lowell?
A: Yes.
R: Do you remember when you came here to the U.S.'?
A: Yes.
R: How did you come? By ship or plane?
A: I come by ship. There was no planes at the time.
R: Was it just you?
A: Yes just me.
R: Do you remember anything about the voyage?
A: Yes, it took a long time across the ocean. I left Madeira went to Saint Michael and then I
took the ship to the U.S I took me forty three days in Saint Michael for chance to come to the
U.S
R: What did you think of America when you first came here?
A: First when I saw America I didn't like the way it looked
R: Why?
A: because the houses were entirely different here.
R: Where did you land in the U.S.?
A: In Boston.
�R: Who did you already have here?
A: I had my cousin and his wife.
R: Do you know why they left Madeira?
A: I left Madeira because the wages were so low. I liked the work. I couldn't support myself. I
came to America to see if I could better myself.
R: Do you have any memories of Madeira?
A: Oh yes. I still remember.
R: Do you remember the house you were born in?
A: Yes.
R: Can you describe the house?
A: It was a small house. It was a three room and a kitchen. Me and my brother we use to sleep
over the kitchen.
R: Do you miss Madeira?
A: Yes, I miss Madeira.
R: What did you find the hardest about coming to a strange country?
A: The hardest part in this country is it's so cold in the winter and it's so hot in the summer. In
Madeira winter and summer the temperature is very good.
R: At the Boott Mills, did you work in a small room or a big room?
A: A regular room.
R: How many people worked with you there?
A: Around 100 or 150.
R: What do you think about living in Lowell?
A: I've enjoyed living in Lowell.
�R: Would you say the. life has been hard working here in the mills?
A: Sometimes hard and sometimes better. I came to this country I went to work, there wasn't too
much work around. The employment was very bad. I went to learn to weave. I was six months
without getting paid at all.
R: What happened?
A: My cousin advanced the money for me to live. Then when I started to work, I paid
everything I owed and I saved to go back to the old country to see my family while they were
living. It took me five years. I went in 1926 when they were still living. My mother, father, and
all my family were still living.
R: Was that the last time you saw them?
A: I saw my mother and father.
R: Did any of your brothers or sisters ever come over here?
A: No. Only me from my family.
R: Why didn't they ever come over here?
A: They didn't bother coming over.
The End
End of Interview
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
UMass Lowell Portuguese American Oral Histories [1985-2018]
Description
An account of the resource
These oral histories with Portuguese immigrants and their descendants in the Greater Lowell area were conducted between 1985-2016. Topics covered include the experience of immigration, working conditions, family life, and more. These oral histories were funded by the Lowell National Historical Park, the American Folklife Center, and UMass Lowell.
Subject
The topic of the resource
Azorean Americans
Children of immigrants
Cultural assimilation
Mills and mill-work
Portuguese American women
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Document
Source
A related resource from which the described resource is derived
All items can be found at the Center for Lowell History in Lowell, MA.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1985-2018
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Manuel Alves Oral History Interview
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Mills and mill-work
Immigrants
Depressions--1929
Description
An account of the resource
Manuel J. Alves, born in 1899, immigrated to the United States in 1921. He left behind his family in Madeira, where he was born. When he arrived in Lowell, he began work in the mills. He describes working conditions and how the Great Depression affected Lowell.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Reis, John M.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1981-04-22
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Text
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
81.07
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Madeira (Madeira Islands)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/e19b6e070b91c6271ece355403f5b5db.pdf?Expires=1712793600&Signature=k9T-C%7E0fVrTStbQeHffapb9APi3AKTpEVyat60mWgf7jwXZqsOXBEkxIWx2JDMQ0PVs-%7E690eldiqG9CDELBaBu1T2dGiL4Tu4mIlk4r6mWSbDGRjnr%7EBqmcM%7Ef5I2O4KXBLGrb135uiAUjziTcAbJT2a-xhbeR9Hq%7Etno3v7gsFTX0AHpF8qfEXJJVEnwx1Iy6CzqrLX8EF8Lxwj6nBX9eTaQkInDNMceMChuMx%7EyDc2VnlXh0rVLElL9e7vWqXR%7EYxtL1CP8GPNizKiTH8VWWxWTfJ2aZb1Zg15xL7OS0Vak3BK5iOGHFm0LfybCxgXJJaaDp4-QHUWEN1vweELg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
02ee135efde5f5ea5f450dcf66a140f1
PDF Text
Text
UNIVERSITY OF LOWELL
CENTER FOR LOWELL HISTORY
ORAL HISTORY PROGRAM
LOWELL NATIONAL HISTORICAL PARK PROJECT
INFORMANT: Mary Alves
CONDUCTED BY: Maria Holden
DATE: February 23, 1981
A: = Alves
H: = Hobden
H: What's your name?
A: Mary Alves.
H: And what year were you born?
A: 1908.
H: Ah, do you know why um, why your parents left Portugal?
A: Well, they wanted to come to better themselves.
H: And um, do you still have relatives in Portugal that you keep in contact with?
A: I have some, but I don't keep in contact and they're distant cousins.
H: Have you visited Portugal?
A: I visited in 1974.
H: Did you find many changes?
A: I didn't find no changes at all because I don't remember it. [laugh] But ah, but ah.
H: That's right too, you were only 12 when you left.
�A: But ah, that's right. It was beautiful though.
H: Do you have special family traditions at Christmas time and Easter?
A: Well, the only Christmas tradition we had is La-Pina, which is ah, what ya call it now?
Infant Jesus. The way we used to do it in Portugal. And with all the fruit and things around it.
That's what we do here at home.
H: I remember that. How many brothers and sisters in your family?
A: There's ah, you mean the whole family that were born all together or just what's living now?
H: Well, the whole family.
A: Oh, there was ten of us. There was four boys, and six girls.
H: Ah, what was your place in the family? Are you the oldest?
A: I'm the oldest of the girls.
H: Oldest of the girls. Can you describe a typical day for your mother when all the children
were living at home?
A: Oh, yes.
H: Things you remember doing?
A: Cooking, washing, setting the table twice a day. Big dinners at noontime when they came
from work at noon. And at night again another big supper. That was the way it was then.
H: How would you describe your mother?
A: My mother was a big beautiful woman. Always full of happiness. Always ready to do
something to make somebody else happy. She never complained.
H: Sounds like a wonderful person.
A: She was.
H: Ah, what do you consider to be the most important things your mother taught you?
A: Obedience, respect.
H: Ah, did your mother ever work outside the home?
�A: Yes, she did. Ah, she'd go to work say um, when the children were bigger. And then she'd
come, the funny part of it, she'd get pregnant after six-months working.
H: [laugh]
A: Is that interesting? [laugh]
H: Ah, what kind of work did she do?
A: She was a weaver.
H: She was a weaver. And what mill did she work in?
A: She worked in the Appleton Mill. Also the Massachusetts Mills. They used to make ah,
blankets? Yeah, I think it was blankets they make at the Massachusetts Mills.
H: And that would have been, do you remember the year?
A: Oh! Ah, just at the turn of the First World War.
H: Around 19, 14?
A: 14, yeah. Right.
H: How did her working affect her, and the children, and your father?
A: Well, I was already about nine years old, or ten years old at the time. So the little ones
stayed at the neighbor's house. And then my mother used to do all the work in the morning
before she left. And she'd come. At night she'd do the work again.
H: What did your father think about her working?
A: Well, it was good to help out, but, when any of us were ill he'd make sure she'd stay out of
work. In fact there was quite an incident one time. She was working at the Appleton Mill. And
one of us was sick. I don't remember which one. And he told her, "you go in and tell the boss
that you can't work." So my mother went in. She told the boss she couldn't work cause one of
her children were sick. He says, "you can't go out. You have to work." So my father around ten
o'clock came in the room. He said, "what are you doing here?" She said, "they won't let me
out." He said, "you get out." So she did go out. And my father lost his job. [laugh]
H: Your father lost his job. And your mother didn't lose her,
A: She did too.
H: She did too. Did you have special household chores as a child?
�A: Yes I did. I took care of washing the dishes. And changing the beds. Was my part of work,
after school, or before going to school.
H: Everybody had a little job.
A: Everybody had something to do.
H: Ah, did the boys in the family have similar duties, or were they,
A: The boys chopped wood. Brought the coal up from the basement. And that was their job.
H: Ah, what kind of work did your father do?
A: My father was also a weaver. He was in weaving until right after the um, weaving. Then he
was a what you call it a mechanic. And then after the World War I. He went into his own
profession trade. Which he did in Portugal. Which they called it a tin smith. Which is sheet
metal workers now. I believe they call it. He went into that.
H: And when your father worked in the mills. Do you remember which mills he worked in?
A: He worked in the Appleton Mill and also in the Hamilton.
H: Hamilton?
A: Hamilton. He worked in those, those, I don't know if he worked in Massachusetts or not.
That I don't remember.
H: Can you describe a typical day for your father? When you were growing up? What was his
usual schedule?
A: Well they'd go to work at six o'clock in the morning. And then they'd come home for lunch
at twelve o'clock. And then he'd come in the evening, and he'd go to the club and play cards with
the men.
H: Which club was it? The Portuguese Club?
A: That was the Portuguese Club on Charles Street. I don't remember the name of the club now.
H: Um, How would you describe your father?
A: My father was a stern man, but he loved all of us. And he brought us up very strict. We
were brought up very strict.
H: What do you consider to be the most important things your father taught you?
A: Again love, respect, and obedience.
�H: What schools did you go ?
A: I went to the Charles Street School. Ah, nearest to Gorham Street. And then from there I
went to the Coburn School on Lawrence Street.
H: How many years did you attend school?
A: I left in the ninth grade.
H: Was it to go to work?
A: To go to work at fourteen.
H: Ah, whose decision was it to leave school?
A: Mine.
H: It was your decision. You wanted to help out. Ah, did your parents want you to follow in a
certain occupation?
A: No, my father said that no children of his would ever work in the cotton mills. So I went to
work in the hosiery mill. [laugh]
H: [laugh] As a teenager do you remember some of your ambitions? What you wanted to do in
your life?
A: No. I really didn't have much ambition for anything but to work and fall in love and get
married some day.
H: Which you did.
A: Which I did.
H: Were you ever involved in other kinds of schools such as ah, such as classes [unclear] house,
Y.M.C.A.
A: No.
H: Different programs.
A: No I wasn't but, when I started work at fourteen. We had to go once a week to the
Continuation School to have um, English, and study a occupation. Which I took sewing. But it
would be sewing and also I had English. Until I was sixteen tears old. Then we didn't have to go
any more.
�H: Ah, did your family attend church?
A: Yes!
H: Which church did you,
A: Saint Anthony's in Lowell.
H: Ah, can you remember about the churches physical appearance?
A: Oh my God! It's changed quite a bit since then, [laugh]
H: They added, it used to be just a cellar,
A: The basement, yeah. And then they added the top to it. The last twenty years I think.
H: Was the minister or pastor local or from the outside?
A: Father Perry, he was local. I think.
H: What roles did men play in the church, and women? At that time?
A: Well they had the Holy Rosary Sodality They had the Daughters of Mary. And they had the
Men's Holy Name. My father belonged to the Holy Name. My mother belonged to the Holy
Rosary. And then we belonged to the Daughters of Mary.
H: Ah, what were you taught to believe as a child?
A: What to believe? In what?
H: Um,
A: We were taught to believe that we should go to Sunday School. To be First Communion,
Confirmation, and go to Mass. That was our belief. And what was the other one now?
H: How does that compare to your religious belief today?
A: I find the same.
H: Do you still belong and worship in the home church?
A: I do.
H: Ah, what kinds of behavior were frowned upon? Or expected at that time?
�A: Oh, not to go out with the boys. [laugh] That was very frowned upon. Not to go out you
know dilly-dallying with the boys. That's my father rules, and my mothers rules.
H: And the rules also probably of the,
A: Of the church too.
H: What are the most important things you remember about your religious life?
A: My First Communion.
H: First Communion. Were you expected to earn money as a child?
A: No.
H: What was your first real job? And how old were you?
A: I worked at the Ipswich Mills running a knitting machine. And I was fourteen when I started.
H: How did you get the job?
A: A friend of ours got it for me, Marion Silva.
H: At that time. That's the way you got a job.
A: At that time. I got it through her. She worked at the Ipswich.
H: How old were you? You already told me you were fourteen. What did the work involve?
A: It involved putting um, transfer work they called it. We'd put a cuff in the machine, and then
it would make the foot of the stocking. That would involve, and you'd run five, six machines.
The same time.
H: And how long did it take like to make one of those cuffs?
A: It didn't take long at all. Didn't take long at all. No, it didn't take long at all.
H: Was it, did you enjoy working?
A: Yes, I enjoyed it cause it was sort of a freedom. [laugh]
H: What was your salary at that time? Do you recall?
A: It was seven dollars and something. I can't remember what, what exactly it was. But I didn't
stay too long there. Cause I think about a year and a half, then my father moved up to East
�Chelmsford. He didn't want me to travel back and forth. So I didn't start working till I was
sixteen again.
H: You probably would of had to walk if you did.
A: No, they had the trolleys.
H: They had the trolleys and you would have been able to get the trolley to work on time.
A: To work on time, right.
H: Now what did you do with the money that you did earn?
A: I gave it to my parents and they gave me allowance. Twenty-five cents a week.
H: [laugh] And what were you able to buy with that twenty-five cents at that time?
A: I'd go to the movies.
H: Go to the movies and,
A: That's all because the parents supply us with everything else.
H: So to get into the movies you'd probably pay five-cents.
A: Five-cents.
H: And then you had money left over for some candy, and pop corn, and you still had money
left over perhaps.
A: Right.
H: Very good. Can't do that today.
A: No you can't.
H: Was there a daily routine in your job? Can you describe a typical working day?
A: Yes, we worked eight hours. Ah, twelve o'clock we went home for lunch until five o'clock in
the afternoon. But on Wednesdays we had till twelve o'clock to go to school at the Continuation
School. And that's where we took up English. And I took up sewing.
H: And at that time the mills were working. They were producing socks.
A: Yeah, stockings. Was woman's, was men's, was woman's stockings too.
�H: Do you know how many people were employed?
A: No, I don't.
H: How many shifts were operating at that time?
A: I believe it was just one shift.
\
H: The day shift.
A: The day shift only.
H: And you were on that shift.
\
A: Right.
H: Did you have to punch a time clock? What happened if you were late?
A: No, we didn't punch no time clock.
H: Was there anything said to you if you were late?
A: Never happened. I never was late.
H: Ah, did you ever take off from work without the supervisors permission?
A: Goodness gracious, no! [laugh]
H: Did you know, did many people ever,
A: Some of them did. Some did.
H: What would happen to them if,
A: Well, they had a good excuse. They were sick or they felt so sick and they was around and
they'd go home.
H: So if there were a good excuse they wouldn't fire you.
A: Right. Specially the young women.
H: How closely were you supervised in your work?
A: Not too bad. I don't remember it being bad at all. No at that particular time it wasn't bad at
all.
�H: Were there certain rules at the work place? Like no smoking, and talking, and the way you
dressed.
A: We couldn't talk too much. We had to concentrate on what we were doing. And our dress
code was not bad at all. Just what we wore on the street. We didn't even change cause it was
clean work.
H: And ah, were there any breaks allowed?
A: No, not at that particular time.
H: The men didn't have one either.
A: No, they didn't.
H: Did you have a production quota?
A: Yes, we did. And um, we used to make the production quota. And they'd say we did meet it
and that's all there was too it.
H: And if you didn't meet the quota what would happen?
A: Well, I really don't know. Cause I,
H: Every one always did.
A: I never heard of anyone not meeting their quota.
H: How quickly did you have to work? Was it fast?
A: It was fast. Was fast. We worked fast.
H: Did you learn short cuts in performing this work?
A: Yes, we did. In fact we learned short cuts where we could fill up three transfers at one time.
Instead of just filling one at a time. Where we could just sort of rest in between.
H: Was the work dangerous?
A: No.
H: You don't recall any accidents on the job.
A: No, I didn't.
H: Can you describe your work environment?
�A: Was clean. Very clean. It was all ladies. We only had mechanics that's all. Come and fix
machines. It was all ladies working. There was no men working on the machines at all, just
ladies.
H: And the working conditions, do you recall any odors or was it very hot or very cold or very
noisy?
A: It was very hot. And it was noisy. Especially in the summer time it was very noisy.
Because it was quite hot. It had to be hot on account of the yarn. You had to keep the yarn sort
of damp so it wouldn't break. That's all there was to that.
H: Did you work alone or with others?
A: No we worked, every five or six machines they'd be a girl working with others. All in a row.
H: Ah, were there many black people? Or was it mostly whites?
A: I don't remember any black people there at the time.
H: Or other ethnic groups?
A: Oh, there was Greek. There was Italians. There were Portuguese. There was Germans.
There were Irish. They were all mixed up.
H: And everybody got along well.
A: Right, we did.
H: Did you have contact with other people who worked in other sections of the mill?
A: No. We went straight home and that was it.
H: Was there any, do you remember any conflicts or jealousy between different groups of
people? Skilled verses unskilled?
A: No I don't remember that because they were all young. So I don't think there was that
problem at all. We were all about the same age.
H: Were some workers treated with more respect than others that you recall?
A: No, I don't recall that at all.
H: Everybody was treated about the same. Was there any competition amongst the workers?
�A: Well we used to try to do it with a friend. I say, "well, I made so many dozen today than you
did. Tomorrow I'll make more than you did." And that, but all in a friendly um,
H: Friendly manner.
A: Manner.
H: Did management promote competition?
A: Yes, they did. But they didn't give you any thing. They just, so that you could um, If you
mean anything in monetary value, no. They didn't give you anything.
H: Would they promise like a better job or something like that?
A: No.
H: How were promotions arranged?
A: I don't really know. Cause like I said I was just a, fourteen years old going on sixteen. And
than like I, I only worked for a year and something there and then I left. So I didn't have that
much experience there.
H: Were you ever promoted to a higher position?
A: Nope. Not there cause I left. That's how come I left.
H: Was there any communication problems with people that didn't speak English and practiced
both their own language.
A: Yes there was some, but, we got along by sign language and our hands talk an awful lot.
And can do a lot. An awful lot. We'd get along by the sign language.
H: What did your mother and father do for social activities.
A: Well they'd visit. On Saturdays and Sundays they'd visit some other people. They'd come up
the house five, six couples. The men would play the guitars the women would sing and serve
something to eat. And that's how they passed their,
H: What did they serve to eat?
A: Well they'd make sandwiches and they'd make what we'd call Bloogs a cake. Portuguese
cake and we'd have, Christmas time especially we'd have what we'd call Carne-d-Vinho-e-alhos.
Which is marinated pork. And that was a very delicious thing. That was a Christmas tradition.
To make Carne-d Vinho-e-alhos which is marinated pork
H: Did they have the La Pinha?
�A: We had the La Pinha. And ah, I can't describe it. It was a very happy time. At that
particular time when they had,
H: And there was the Baby Jesus,
A: The Baby Jesus and they'd make it in a ladder effect. Like with the Baby at the top. And
then they had the fruit. And they had the nuts. They had all around the Baby Jesus. And then
um, they'd pray every night. Not the rosary just praying. Not the rosary. and um, and sing
songs of the Baby Jesus. Oh, my goodness! I can't remember the songs.
H: Do you remember the songs..
A: I wouldn't even sing it, cause I don't dare do that. But um, they'd sing all Christmas songs.
And then we'd play too the Three Kings. They'd go from house to house. They'd go to the first
house on the street. They'd get in and they'd sing what they call the [unclear]. And they'd eat
something something there, and drink something there. And then those people that were in that
house go altogether again with the other bunch they'd go to the next house. And they'd do a
whole street at a time. First thing you know your the last house would have everybody in. And
then they'd sing the Hize again and eat and drink. And each everybody went back to their home.
That was one of the Christmas, up till the sixth of January.
H: Were there any New Year Celebrations?
A: Oh, yes! There was. Yes it was very, very good. In fact I remember my mother dressing up
for New Years. She'd be cooking all day long, and then in the evening she'd, one evening she
got out of the house and, and then somebody knock at the door and there was this big man at the
door. And he said he wanted to talk to Daniel Fratis and, with overalls on and a big hat on, It
was my mother. And we didn't recognize her and she started to sing songs to my father. My
father couldn't make head or tails out of it. But my mother knew. [laugh]
H: And this was the New Year?
A: The New Years.
H: This was a traditional ah,
A: Yeah, they used to do those things like that,yeah.
H: They did that in Portugal?
A: Yeah, they did that in Portugal too,yeah.
H: Do you remember any songs that they sang at other times when the friends would visit and
they'd play the guitar?
�A: Oooo! Yes! They sang the [in Portuguese] and they'd sing the ah, ah how you call that?
They'd sing the [unclear] and the Chalombous. Which is like a fast, like a little, they'd be
singing, and dancing, and jumping up and down. They'd have a ball. And we'd try to follow suit
as youngsters. That's about all I can remember now.
H: Ah, when your parents came from Portugal. This was Madeira Island?
A: Madeira Island, yes.
H: Were they able to travel together, or,
A: No, they didn't travel together. Father came in April. And mother came later in October.
Father reached Boston in April the first. And he had quite an experience getting there cause first
sight of Boston was all gray. It looked terrible to him. He felt so bad. He thought America was
more shiny and more clear than it was. And then when he took the train to come to Lowell. The
first experience he had getting off the train, some young boys there with snow on the ground.
They made big snow balls and he had a straw hat. And they just knocked his straw hat out.
[laugh] And he didn't think that was very nice. That was the end of the straw hat for him. But
after that he liked the United States very much.
H: And your mother was able to come,
A: Mother came in October after my sister was born. And ah, when we left Madeira we stopped
at Saint Michael, and from Saint Michael you had to take a boat to the United States. But, um
the boats were not um, you had to wait for your time. We were there five weeks in Saint
Michael. With my sister not even three weeks old. And I think I was about fifteen months or so.
And ah, there she was with these two children. If it wasn't for Mr. John Ferreira he used to the
ah, He used to have the Brady House on Central Street. So he sort of looked out for my mother.
He also had a family, and I don't know what would have happened if it wasn't for him.
H: And where did tour mother stay while she was in the Azors waiting for the boat?
A: Well,
H: Did she wait at a hotel?
A: They had us at a hotel. The agency had to supply them with a place to stay. That's how they
stay at the hotel there.
H: And does your mother know any one?
A: No. All she knew was Mr. Ferriera and his wife. And that's a good thing she had them there.
To sort of look after her, and both of us the two children.
H: And did your mother then have a pleasant voyage?
�A: Goodness, gracious! No! I think the steward told her when they got, if for my mother I'd be
dead. My sister would be dead. [laugh] Cause my mother just couldn't get out of bed. Just took
care of my sister with her. And you know the cabins were one on top of the other. And I'd be
sitting on the floor eating. And the steward would bring me the food so I could eat. And then I
just would eat, anyone told me I could eat,
H: Seasick?
A: Seasick, right.
H: Your mother was seasick also.
A: My mother was seasick. The only one wasn't seasick was Julia the baby. But she was with
my mother all the time. And then they had to take my mother and put her outside in the air once
in a while. So she could get some fresh air.
H: And was she sick through out the voyage or,
A: She was sick right through out the voyage.
H: Do you know how many days it took?
A: I think it took two weeks. To get here. Two weeks to get here. But she landed in Boston.
My father was waiting for her, and that was the beginning of her life for her. Then they came to
Lowell. We came to a boarding house.
H: Do you remember where?
A: No, I don't remember where. But my aunt was here. They came to live with my aunt. And
we stayed there, my mother said it was two weeks. My father found a little tenement. And then
my aunt and my mother were to live together and my uncle. That's how we always, in fact we
lived that way until they died.
H: And did your father have a job?
A: Yeah, he got a job in a weaving room.
H: When he landed.
S: When he landed he had a job.
H: And he had a job when the family arrived,
A: Right. He had a job then. And my uncle worked in the Picking Room. And um, that was in
the um, they made a cotton to go in round circles. I don't know what it is. Any how, And my
father went to working from the weaving room to machinist afterwards. Then it was during the
�war, World War One that he left to work in sheet metal work. When we started better ourselves.
He went to his own trade to work there. And my mother worked in the cotton mills. [unclear]
but it seems to me every time she worked she ah, after six months she'd come home she'd be
pregnant. So her time of work was very short. [laugh]
H: Do you remember if your parents spoke about the conditions of the mills?
A: Yes, they did. They complained about them an awful lot. They really went through things
that were not too easy for them.
H: Do you remember what they were?
A: Well, I'd like to shut it off now.
H: Why was it that your father and mother didn't travel together?
A: Well the reason was that,
H: When they left Portugal?
A: Portugal, When we left ah, I came down with a bad case of eczema underneath my chin.
And the people scared my father and mother saying that we'd never pass the immigration over
here in Boston cause of the disease. I'd never pass it. So my father came first. And then we
came in October. And by that time the eczema was all cleaned.
H: And I think you told me the name of the ship,
A: The name of the ship was the Rominic. Don't ask me how to spell it. The Rominic, [laugh]
H: Ah, your father left being a weaver at one of the cotton mills. You said either the Hamilton,
or the Appleton. Your not sure which. To better himself as a sheet metal worker? He had
learned his trade in Portugal, and he had an opportunity to get a job here in this country.
A: Right, because he knew already a little English. Where he could talk to the employees and,
and do, follow instructions. That was his trade in Portugal. That's what he learned as a young
boy, and he went through, So he went to work for Newton and Moulton. And they used to have
a shop on Fletcher Street. And he enjoyed his work very much there. And also they used to go
on trips to Buffalo New York, and too North Adams. He'd be gone for a week or more
sometimes until he'd come back. But he enjoyed his work. It was just what he always wanted to
do. And there he didn't have no problems at all. Even though his English was kind of a little
broken but, he knew his work. And then from then on when Newton-Multon went out of
business he worked for Kelly's it's still going on, on Fletcher Street. He worked a different
company.
H: Kelly's Sheet Metal Shop?
�A: Sheet Metal Shop, yes. Also when the um, the work slowed up and there was not much
work, so they started work at, it used to be the back of Lowell Shop. And they were making ice
boxes. So my father went to work there. Cause that's part of sheet metal work too. And ah, they
were there for about a year, a year and a half. Then again Newton-Multon called them back so
he went back to work for Newton-Multon. That's where he stayed most of the time. Working
sheet metal work,
H: Working conditions were good.
A: Very good,
H: And they paid,
A: They paid his transportation when he went to Buffalo, North Adams and all that. They paid
his transportation there.
H: And his hotel accommodations.
A: Right, that was all paid for.
H: Do you have memories of what Lowell was like as a child?
A: Yes I have. Cause we used to have a lot of fun at the South Common. Where they had the
recreation and we used to have, the month of May we used to have a May Pole and dancing and
different activities. Which I enjoyed very much. Also on Charles Street too, in the evening
they'd have these instructors go there and we'd play ball. And ah, it was very good for the
children around in the area.
H: Do you recall who were the people who sponsored,
A: They were just sponsored by the city. By the city.
H: Do you remember the names?
A: No, I don't. I don't. I don't remember the names. That particular time I don't remember the
names.
H: How would you describe Lowell in your youth, in working years, and today?
A: Er, much better today. I can't ex, I enjoyed my youth though because um, I used to um, like I
didn't do much dancing at the time. But I used,
H: Was there a place to go to dance?
A: There was the Commodore, but I never went there cause it was one of the rules of the house.
We couldn't go to the Commodore and dance. But, it was suppose to be not a nice place to go
�and dance at that particular time. So we weren't allowed to go out and dance at all. The only
time
H: Were the boys allowed to go?
A: No, the boys not the kind that went dancing either. The boys weren't that much of a, but the
only dance that we went to was from the church dances. That we enjoyed very much.
H: Where were they held?
A: They were held at the um, ah, oh, let's see. They used to have dances at the Odd Fellows
Hall.
SIDE 2
A: In the back there used to be a procession, and then we'd all go there to eat. At that particular
time. And those were the days when you had a lot of fun. But that's all that I can remember. As
far as I can remember. That's all.
H: Ah, was there a bad part of town? Where you were afraid to go? And can you describe what
it looked like?
A: Well the bad part of town we were not allowed to go to at night. Especially at Moody Street.
They didn't want us to go there at night because, in my growing years there was a lot of
Speakeasies. And I remember working at the Hub Hosiery. And we'd go by there at five o'clock
in the morning start working at six. And we'd be all five of us together. Mary Barrows, Mary
Mc Vey, Mary, and ah, my sister Oalla and I. And we'd all go together cause we didn't go there
alone. Cause there was always somebody in corners trying to talk to you. We were not allowed
to do that.
H: Boys,
A: Boys and men [laugh]. yeah. At that particular time there was that there.
H: Ah, can your define your neighborhood? And where you lived and ah,
A: We lived on a, the neighbor hood I remember quite well. It was back Central Street. At the
corner of Tyler Street and Central Street. The tenement over the Chinese Laundry. Which is
now going to Zayer's Market, Zayer's Stores. And we lived there quite a while. And then we
moved to number twenty Tyler Street. Which was a great big house. My aunt bought that
house. And we lived there quite a while. It was very nice. It was a good house and, it was very
nice too there. And then after that we moved to East Chelmsford. I liked it. We lived on
Riverneck Road for the longest time there. But then I was sixteen already and I was taking the
um, the ah, let me see I was taking the trolleys to go to work at the hub hosiery. And I used to
�walk almost a half an hour to get to Golden Cove Road. To take a trolley, to get down to the
center of Lowell, to go to work. That was a lot of riding at that particular time.
H: That was sort of a rural area.
A: At that time it was very rural.
H: How many years did you live there?
A: We lived three years up there. We lived four years up there. Then we moved back to forty
Chapel Street. That's where I got married from, forty Chapel Street. And next door my
neighbors were the Martins.
H: What did you do for fun and activities at that time when you were growing up?
A: At that time we had a lot of activities from the church in the sodalities and the societies. We
used to have picnics. And we used to go in trucks. And we used to put these benches on the
trucks and the fam, you know we'd all climb into it. And it would take us to the grounds. One of
the grounds we used to go a lot to was the Willowdale. We used to go there a lot. And there
were others around in Woban. And around in the area we used to go. But ah, most of the time
we went to Willowdale. It was a lot of fun there. They had swings, they had swimming. We did
have fun. And then another time we used to go to the beaches. That too, we used to go on trucks
one time. Then we took the buses after that. And that used to be a lot of fun. We used to take,
and we'd, they'd hire two or three buses and all the families would pay so much they'd go, we'd
go early in the morning and come home at night. And that's the only way we used to get to the
beach. We had a lot of fun though, it really was fun! The Silvas used to go with us. The
Gonsalves family, and the children, it wasn't the children, was kept right, everybody went. Even
the babes in arms.
H: Ah, you've mentioned that your first holy communion was an important occasion as a child.
Can you describe the ceremony connected with it?
A: Well, the ceremony is almost like it is today. We used to um, go all together you know. In a
procession to the church. It was really a very solemn affair. And we were so happy with our
first communion. My sister and I made it the same day. And to our family it was really
something big? We had a little party at home afterwards and all that. It was really great. But
the ceremony is just like they do it today. The same way.
H: How were you dressed?
A: All in white. With the vale, and the long white stockings up to, er, dress up, below my knees.
H: Was the dress long to the floor?
A: No, no. Just below my knees.
H: And how were the boy's dressed?
�A: The boy's used to be dressed all in white. With the ribbon, the band, a white ribbon band on
the side.
H: Um, getting back to your father in the mills. Can you describe, ah, did your father ever
describe any of the conditions in the mills?
A: Well, father was not much of a complainer about hard work. He, he worked hard.
Sometimes he'd say something. One of the men did this or one of the men did that. But was
nothing to ah, he didn't complain that much, no. He didn't complain that much.
H: And did your mother describe any ah,
A: Well, mother was in and,
H: complaints in the mill?
A: Yeah, mother was in and out of the mills because she'd have children. And she'd come home
and have the children. Then she wouldn't go in for about a year or two later to work. And she'd
never work that long. But the last time she worked was at the Massachusetts Mills. And um, she
loved to go to work. Because they had at noon hour, at lunch hour. They had an hour for lunch.
And then they'd, school teachers would come in and teach them English. They had classes.
Mother loved that. She's not the only one. Most everybody took it. And every day for half an
hour they took these lessons. And I think that was wonderful. That's what put my mother on to
going to night school.
H: And this is how she learned to read and,
A: She learned to read and write in English. Right.
H: How has Lowell's physical appearance changed during your lifetime?
A: Oh, it's changed,
H: The buildings and streets and,
A: It's changed a lot.
H: Can you describe how it's changed?
A: Well, the district I used to live on Chapel Street one time was really very nice. And it was
nice homes. And people took care of it. Then all at once it started decaying and it was really
awful But thank goodness it has been brought up to date again. And it's really nice again. But
that's how it was there. And Back Central Street has changed a lot. Take where Zayer's Store is.
That used to be Tyler Street. Used to be nice homes in there. There was Polish people liven
there, Irish, there was Armenian. We had differences yes, but nothing at all what you compare to
�some of the differences there having now-a-days. It was nothing like that. It was just because
we didn't understand the same language. But we got along beautifully.
H: And what did your house look like?
A: My house looked like, [laugh] it's very bare. [laugh] When we were little, right. Well, the
house on Central Street. You climb up the stairs. My father always wanted to live in a house
where you only had one door for our family. He wouldn't move into a house unless he had just
the one door for us. And we'd climb up the stairs, and they'd be a hall way. We're into the
kitchen. It was a great big kitchen. And the wide oak floors, they used to be scrubbed every
Saturday, be nice and clean. And to the right of the house was a living room. But we didn't have
as a living room. My aunt lived with us. And she had that as her bedroom. Then we had a small
little room that was like a little um, well like a little living room. Just a table and chairs, and that
was it. The kitchen too was big table and kitchen chairs. A big black stove which had to be kept
shining. And then the bathroom was like a closet, about five by five. Like that. And that's
where the ah, bathroom was. And then out of that room there was another bedroom. Which was
my mothers bedroom. But we slept up stairs. We had to go through this narrow hall way.
Climb up the stairs. There was four bedrooms up stairs. And to go to bed at night, we'd undress
by the stove downstairs. And then we'd put a blanket over us and run like mad upstairs. [laugh]
H: Cause it was so cold.
A: Cause it was so cold. Cause there was no heat what so ever upstairs. Mother used to put
these um, hot bottles of um, oh, how you call them now? Ho water, er, brown, brown bottles.
And she used to fill it with, clay bottles. She used to fill it with hot water. And she'd bring it
upstairs before we went to bed. And she'd put one in each bed. For us to keep, when we got
there the bed was nice and warm. And about a dozen blankets. You couldn't even move
underneath the bed. That's how it was.
H: These were clay bottles?
A: It was clay bottles that they came from Portugal. They brought whiskey in them. They were
sort of long. And they had, and they were clay. And that held the water good and hot. See, they
bought these bottles from Europe, from Portugal. And mother had two or three of them. And
she'd put them from one bed till we warmed all up.
H: And what was in the bottles when they came?
A: Whiskey.
H: Whiskey?
A: Whiskey. [laugh]
H: And so they were put to good use after that.
�A: Right. Cause they were made out of clay. They were a brown bottle. Clay.
H: Very good. And what, how were the houses painted? Like was it a certain color? All of
them or was it different shades?
A: No, they were papered. There was wallpaper and were painted. And um, the land,
H: Outside of the house too?
A: The out side, well we lived on, the one I'm talking about was a brick building. It was a brick
building. And there was cock-roaches. But ah, it's a good thing that we had neighbors who were
Portuguese right down the line. There was the um, Tescheras, there was the Silvas, there was the
Fermange. And we all got together, my mother did. And they used to put this kind of powder on
so they could get rid of them. But,
H: On the cockroaches?
A: On the cockroaches. And that's how we kept the place clean.
H: Can you describe the stores where you shopped, and your parents shopped?
A: Well, we shopped mostly in the Portuguese um, stores. Where you know, knowing the
language well. Mother used to go there and shop. There used to be the [unclear] right opposite
where we lived on Central Street. And he had the store there for a long time. We did our
shopping there for years and years. Then he sold it to Mr. Souza afterwards. He took over the
store then. The Souza's Market.
H: And where was this located?
A: Right opposite Central Street. On Central Street where there is a drug store there now. Right
now there is a drug store there now. And also there was another Portuguese store we called it [in
Portuguese] which it means Cooperate Market. And that used to be run by Portuguese people
too. We used to do our groceries there. In fact that's where Danny Silva started to work as a
young man. He worked there. Then for our clothing
H: Is he still in the food business?
A: Oh, yes. He has the Pioneer Market. He has the Pioneer Market. And then for clothing, we
used to go to the store of Manuel Souza. He used to have a store on Gorham Street. And also he
had it on um, I think Middlesex Street too. He had a store there. But then as we began to learn
the language more, we used to, venture into the English speaking stores and buy our things.
H: Ah, who owned the house that you lived in? Was it a Portuguese person?
�A: No, um, um my goodness. I think it belonged to the Floods. I think it belonged to, I don't
remember exactly. But I think all those houses they used to belong to the Floods. There used to
be a,
H: Were they well known people in Lowell?
A: Yes. They were well known people in Lowell. They were real-estate people. Ya, the
Floods. As far back as I can remember, that's what I can remember. The name Flood.
H: They owned a lot of property.
A: Right.
H: Ah, did the people fix up their yards?
A: Yes. Yes they did. They did. Yes, they did, ya. They had nice yards fixed up.
H: Did they have gardens? Grow things?
A: Flowers. Not in food. My father on, when my father, this is years afterwards. When he
lived on Back Central Street he had a garden in the back. Ah, during the World War 11, he built,
he had a garden where he raised [unclear] and tomatoes, and lettuce, and potatoes, and even
raised chickens. At that particular time you could do that. That was during the World War 11.
They were told that the people could raise chickens in the city. And um, in fact when my brother
was in the service he'd come home, bring a pal or two. My mother would go outside and kill a
fresh chicken and make fried chicken for the boys.
H: And was this mostly for the use of the family?
A: Use of the family, yes.
H: Ah, do you recall where the children played at that time?
A: Ah, in my time we played in our own yards. And ah, like I said, like I think I said before we
used to, they used to have these recreation on Charles Street as a youngster. And we used to go
there and play. After six o'clock they used to have all these kind of different games. We used to
go and play.
H: Supervised.
A: Supervised, right. And um, and the South Common too they used to go. But we were not
allowed. My mother and father wouldn't allow us to leave the area. We had to stay home in our
own back yards.
H: Did you have any pets? Or,
�A: No. Cats. We used to have cats. But we didn't have dogs until way, way into my teens.
That we had, ya, See I was the oldest of the family so there was not much, then the youngest start
coming in and they liked pets. So as I was older too, I used to say, "come on get them a pet." Ya
know. So that's how they got the pets. They had dogs.
H: Do you remember how you learned to speak English?
A: Well,
H: Did your speak er, Portuguese?
A: They didn't speak Eng, oh, they were perfect they were all Portuguese at home. We didn't
speak, I didn't learn to speak English until I went to school I think. Because Portuguese was
spoken at home.
H: Do you remember anything about how you, you know got along with the other children, that
might have spoken just English? Or another language?
A: No, I didn't, most of us were the same ethnic group. And um, I can find a hard time to learn,
to pick up the English language at all. I didn't find it hard at all. Cause,
H: Were there other children there that couldn't speak,
A: Yes, there was other child, yes there was other peo, children that couldn't understand,
H: Other nationalities.
A: Er, nationalities yes.
H: How were you taught the English? Do you remember?
A: Um, When I went to, I went to school was the first grade. And that was down in New
Bedford. Cause we moved to New Bedford when things were a little hard here in Lowell. There
were no jobs. My father moved to New Bedford. There my first school was in New Bedford.
But ah, we didn't go every day to school. Because my mother, at that time didn't think, if we
didn't want to go to school we didn't go. That was it, ya know. So I didn't get much class till I
came back to Lowell. Then I started going to Charles Street School. On the side of Gorham
Street. Used to be a Charles Street School there. And then that's when I started go. But already
then I already had a spattering of English. Enough to pick up,
H: Wasn't it mandatory at that time to go to school?
A: Yes, yes it was. Yes it was,
H: Therefore when you were kept at home what did they do about it?
�A: They used to call mother and um, and tell that we didn't go to school. Mother would say she
was sick or something like that. And of course not knowing how to read or write, she couldn't
very well give us notes to bring to school. But ah, they were not very strict. At that particular
time as they are now. As when I got married and my children were at that, they were not too
strict with the families then.
H: Did they feel that education was important? At that time, or,
A: My parents did. They did. But they thought that I was just too young to go. To school, my
brother and I was too young to go to school. At that time.
H: How old were you? Do you remember?
A: Um, I must have been about six. When I started going to school steady, when I started to go
to school steady, I started at six years old, yes.
H: Well did you start at an earlier age to go to school?
A: Was about five when I started.
H: Kindergarten.
A: Not kindergarten. It was first grade down New Bedford. I didn't get the schooling until I
came to really going, until I came to Lowell. Back to Lowell. We were two years in New
Bedford.
H: How did you and your family observe the Lenten Season?
A: We observe it, we observe it, my mother was strict on that. With us and my father. We used
to go to the stations of cross every Friday um, during Lent. And we used to observe fasts on
Wednesdays and Fridays. No fish what so ever these two days. And we had to give up
something which we liked very much. We had to give that up. And um, and then on um, Holy
Thursday we'd visit the churches. By walking we didn't have cars then. We were just
youngsters. We didn't have no cars. We'd go either to five churches, seven churches, or nine
churches. We made seven most of the time. And that was too,
H: An odd number?
A: An odd number. It had to be an odd number. I think that's superstitious but that's what they
had. I had to be an odd number. And we used to go to Saint Peters, Sacred Heart, and come
down. We used to go to the Polish Church on High Street. Then go to Immaculate Conception.
Then come all the way down to the ah, Saint Jean not Saint Jean oh, Saint Jean Baptiste, and then
to the Shrine in back of the five, Saint Joseph. We used to go. As long as we made five or
seven. And then back to Saint Anthony's, and then back home. And that's what we used to do
on Holy Thursday. Now nobody does that now-a-days.
�H: I guess it's a little different. And you also said that you went to the Franco-American. Um,
where the orphanage is. And you would say the stations.
A: Ya. That was a treat to go there. And ah, we'd walk too. On a Sunday afternoon. That's the
only time we could get with the family. We'd walk up there. And we'd say the stations of the
cross. It was beautiful then. It was really nice. You can go up to the top of the stairs to the
cross. The crucifixion. We used to walk up there. I know my mother made a promise one time.
She walked on her knees up there.
H: Up to the cross? How many steps?
A: Oh gee, I don't remember. There's quite a lot of steps there. [laugh]
H: And is it still like that today?
A: It's still there, yes. But I don't think it's, there as new as they used to be.
H: The stations of the cross are still there?
A: And the crucifix is still up, is way up. It's beautiful.
LONG PAUSE ON TAPE
A: After I was working at the Hub Hosiery for sixteen years. I left and went to work in the shoe
shop. And um, I worked there till 1978. In shoe shops. Grace Shoe was the last place I worked.
Now in 19, what year was that, that they came in, the Cubans? The Cubans start coming into
Lowell.
H: The first ones.
A: The first ones. And ah,
H: Was that 1940?
A: 1940. I think it was about 1940 they came in. And ah, one day the Personal Manager came
upstairs and he asked me if I spoke Portuguese I said, "yes, I speak Portuguese, and read a little."
He said, "come downstairs, I need you downstairs." As we were going down he told me I was
going to speak to Spanish people. I told him I didn't speak Spanish I spoke Portuguese. That's
all right he said, You'll understand. So when I got down to the office there was about six ladies
there. And I felt so sorry for them because they were nice looking ladies and they were all
excited too. So I told them. I said, in Portuguese, and half Spanish. I said, "No habbla est
Spaniol, habbla Portuguese." They were very glad to hear that. But then um, I start speaking to
them. And I asking their names and so forth and so on but I think the most um, international
language is the hand language. It really can do wonders. And from then on I learned quite a bit
�of Spanish. By asking their names, who they were and so forth. And these people really
suffered a lot coming over and um, after that I used to go down there practically every day. I'd
be down the office. Or upstairs where I worked translating for them.
H: What types of jobs would they take?
A: They took stitching, they took cementing, they took pressing. They did everything. And
these people, the first people that came from across, from Cuba. They were not just ordinary
people. They were people that were educated people. The people were lawyers and people who,
girls who worked in the ah, in the courts typing and all that. And they came and they worked.
Really hard and they tried. And it was a pleasure to see these people get on so good.
H: And they left their own country with better jobs,
A: With better jobs, to
H: To come to America.
A: To work in the shoe shop. Which to them was a big thing, ya know, for them to do. In fact
one of the ladies was pregnant. And we used to laugh at her because, she'd be working and then
she'd decide to sit down for a little while and do a little knitting. [laugh] Till the boss came over.
He told me, he says, "will you tell her that during work we don't knit." So I had to go over and
tell her in Spanish that, er Portuguese and English and hand language that that couldn't be done.
She said all right. And she started to work. She understood that they couldn't stop whenever
they want to and do their own thing. And then there was another case where I felt awfully bad
for the lady, She had a baby that was six months old. And this baby was born in a cave. While
they were waiting for transportation to come over. So you see that these people suffered awful
lot waiting.
H: She was born in a cave, in Cuba? Or,
A: The baby in Cuba was born while they were waiting to come over here. THE BABY WAS
BORN IN A CAVE. So that she didn't go to the hospital or anything. And that baby was here in
the United States with her. I thought that they really went through a lot these people. They were
very brave. In coming to a New World not knowing the language. And all that, I thought it was
wonderful of them. And I enjoyed translating for them. And I had, I don't know why because
maybe I came from an ethnic group too that I felt akin to them.
H: You mentioned the N.R.A.
A: Oh, in 19 um, 192, I can't remember the date now. We had the N.R.A. come in. Where they
raised the wages. From practically nothing, which in a shoe shop and in dress making places
where they call them sweat shops. They had to pay them twelve dollars, almost thirteen dollars.
They raised the rate up to that a week. They had to pay that much.
H: And what were they getting prior to that?
�A: Oh, I was making seven, eight, and nine dollars a week. If I worked a full week. Cause we
didn't have much work then too. Work was very slow. But as long as we were in the mill or in
the shop they had to pay us. Or else send us home.
H: And the N.R.A. was a government,
A: Was a government sponsored thing, we had at the time.
H: To protect the workers.
A: Protect the workers.
�
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/32cfe1e8aa03b0f84f39cabf564be340.mp3?Expires=1712793600&Signature=O4Od86ul6Qr3cdn71yepWXct3TIeR1iwTfzAe1ffk4F-9PlGTSzMJjcRGmT9JNP1Sy37b7OxdwHuV3LZpqa4eu9eyjId73C-bwKBEvLxo5wq-kujRakG6xOVQgDWHsEeObjkN8aadIO0%7E1K08xI-RZhBYoMtWEMoW%7EXNdkvWdCVKQNxqQYCFGhONnLOtUBlp3HB2yuuV9K2D3F2qT0VgkAnxMIkPJFjo8k8z2coRpVgbr-jpowX4pcziuGXajdCDfIne9hNBxEVd2UqgA9Q17tSSILBgP7TE0%7EunCkOvQX0%7EcssHoO0nAXZXcrKIoWYMSti9MmAA9VPG32E1qckQQA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
c93c35939dc90be8603bda64e904c1af
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
UMass Lowell Portuguese American Oral Histories [1985-2018]
Description
An account of the resource
These oral histories with Portuguese immigrants and their descendants in the Greater Lowell area were conducted between 1985-2016. Topics covered include the experience of immigration, working conditions, family life, and more. These oral histories were funded by the Lowell National Historical Park, the American Folklife Center, and UMass Lowell.
Subject
The topic of the resource
Azorean Americans
Children of immigrants
Cultural assimilation
Mills and mill-work
Portuguese American women
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Document
Source
A related resource from which the described resource is derived
All items can be found at the Center for Lowell History in Lowell, MA.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1985-2018
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Mary Alves Oral History Interview
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Christmas
Immigrant families
Mills and mill-work
Ethnic food
New Year
Madeirans
Balls (parties)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Holden, Maria
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1981-02-23
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
MP3
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Text
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Madeira (Madeira Islands)
Lowell (Mass.)
Description
An account of the resource
Mary Alves was born in 1908 on the island of Madeira. She left Portugal with her family when she was 12 years old and immigrated to the United States. In this interview, she describes holiday traditions, work in the mills, church groups, and social outings in Lowell. She also tells her family's immigration story, including her mother's tough time on the ship while trying to take care of a newborn.
Charles W. Morey Elementary School
Coburn School
Daughters of Mary
Holy Name Society
Holy Rosary Sodality (Lowell, MA)
Pioneer Quality Market
Portuguese American Center (Lowell, M.A.)
Saint Anthony's Church (Lowell, MA)
Sousa's Market
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/2df90243ceb871c2527352ee44541355.pdf?Expires=1712793600&Signature=oTlWD6yr-jB%7EScH47HeY6ICAnwQECbFUV2CPARTpRh9L64VlkjC-7JhRjcjCZ-ltLQQBy%7EvqI-xRGWx7p6Jj5stZxaxkkunu%7EjdjMs5wwJpMev6bYFoZS%7EKD1P8UaHKRnEYEj0dI1L15oPUaiVSQC5mJ0392904oIVXK%7Eig2mW368kGD-HT0HSu9jdy3xkPdywD%7Er2Qs8BGInr7TuQdtDDIxbUHRWwzhLPjKcHbwC1VPOHYquJdQUwWVq8trPeOIXy5qQg2BYE%7EW4qhEcyklh1Yy5DIJeK3twq1YQh5FmAd0swcBvekLOdElUE5Oz1OBDcsvsXyHEYBsGs4pgGgm2g__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
85a88c94e113bfe55d783387050e71b7
PDF Text
Text
��BEMVINDOS A GALA DO 90° ANIVERSARIO
DA SOCIEDADE DO DIVINO ESPIRITO SANTO
SABADO, DIA 2 DE NOVEMBRO, 2013
WELCOME TO HOLY GHOST SOCIETY'S
90TH ANNIVERSARY GALA
SATURDAY, NOVEMBER 2, 2013
EM MEMORIA
Dos MEMBROS FALECIDOS DA
SOCIEDADE DO DIVINO ESPIRITO SANTO
�2013 BOARD OF DIRECTORS
FERNANDO SOUSA ........... ... .. .. ... ... ......... PRESIDENT
FERNANDO BORBA ...... ... ..... ......... VICE - PRESIDENT
MARIA SILVEIRA ....................................... SECRETARY
FERNANDO AZEVEDO ......... ...... ...... ...... TREASURER
KEVIN ANDRADE · MARIA AZEVEDO • SILVINA BETTENCOURT
WALTER BETTENCOURT • FILOMENA BRASIL · MARIA DIAS
GREGORY ROSA • TONY TEVES • JOE TORRES
MENSAGEM DA DIREC~AO
A Sociedade do Divino Espirito Santo tern constituido ao longo de 90 anos de
existencia, uma das maiores organizacoes de caracter social e religioso na
cidade de Lowell. Tern dado um contributo muito importante aos seus s6cios ea
comunidade em geral, atraves do culto mais tradicional e mais querido do nosso
povo Portugues, que e manter viva a devo9ao e tradi9ao do Divino Espirito Santo.
E com o alto objectivo de preserva9ao das suas raizes e tradi9oes culturais,
prestanto Sempre um born servi90 a comunidade Portuguesa.
Desejamos apresentar o nosso profundo agaradecimento a toda a comissao
organizadora da celebra9ao dos 90 anos, todos os patrocinadores do livro
comemorativo, e especialmente a todos vos.
- A DIREC<;:Ao DE 2 013
MESSAGE FROM THE BOARD OF DIRECTORS
For the last 90 years, the Holy Ghost Society has been one of the largest social and
religious organizations in the city of Lowell. It has been the center for many activities
for its members and the community in general, as well as preserving one of the most
treasured Portuguese traditions, the devotion and tradition to the Holy Ghost.
In such a joyous occasion, we would like to take this opportunity, from the bottom of
our hearts, to thank the organizing committee, all sponsors of this commemorative
book, and most of all, each and every one of you.
- TH E BOARD OF DIRECTORS OF 2013
�2013 01:}EEN OF THE HOLY GHOST SOCIETY
N_l'f•l~
·-~
.
..
2013 Queen of the Holy Ghost Society Kayla Reis,
with her attendants Selena Reis and Miranda Melo
FIRST 01:}EEN OF THE HOLY GHOST SOCIETY
The First Queen of the Holy Ghost Society (1959)
Mary Caires with her attendants Mary Cunha and Zaida Farinha
�PAST PRESIDENTS OF THE HOLY GHOST SOCIETY
f.
PrrrA
JOHN
VINCENT
JOHN SOUSA
SILVA
MEJI.J"DONSA
MANUEL CUNHA
PACHECO
JoAo SousA
JOAQUIM
MANUEL
SILVA
SILVA
PERRY
JOHN
AVI,LA
AN'raONY
Cr.ARA
MARY
JOHN
SILVA
CORREIA
MEDEIROS
PERRY
MM-UEL
SILVA
C:
UNO
PrcANso
MANUEL
RAMALHO
MANUEL
CORREA
�PAST PRESIDENTS OF THE HOLY GHOST SOCIETY
Joseph Mendonca
Joseph A. Camara
Gladys Picanso
Antonio Felix
Dimas Espinola
Nair Santos
Alda Rocha
Daniel Braga
Nelson Silva
Emelia Estevao
Delio Valdao
Heduina Camara
Joao Puga
Elizabeth Candido
Femando Sousa
�ORIGINS OF THE FEAST OF THE HOLY GHOST
Wherever Azorean Communities exist, the Festas do Espirito Santo, The Feast of the Holy Ghost,
are celebrated with great devotion . Intense popular devotion to the Holy Ghost, uncommon in
other Catholic countries, is profoundly central to the religious lives of the Azorean people. The
Holy Ghost, the third person of the Blessed Trinity in Roman Catholic theology, is considered to
be almost a separate deity in the Azores, where He is Personified as a deified human being, and
presented as a powerful male.
In the Azores, the symbol of the Holy Ghost, the "Coroa", a silver crown with, a dove with outstretched wings on top, combines the dove -- the traditional Catholic symbol of the Holy Ghost
with the Portuguese imperial crown, a symbol of secular power and authority. The configuration of
religious activities, appropriate to these Holy Ghost celebrations, are specific to the Azores.
Many popular legends, told over and over during the celebrations, attribute the origins of these
Feasts to Saint Isabel, the wife of King Dom Dinis, and Queen of Portugal from 1295 to 1322.
Saint Isabel was born in the year 1271, and from her earliest years, displayed a deep faith and
piety to God. From the time she married Dom Dinis until her death, she was revered throughout
her Kingdom for her acts of charity, humility and devotion to her God and his people. She was
known as "the angel of charity," by her subjects for her devotion to the poor. She was also known
as "the mother of peace." Because of her intervention in the hour of a battle when she, unaccompanied, entered a battlefield, and reconcile kings and princes thus ending the horror of war. After
this great act of bravery and Christian love, she returned to her village of Alenquer. One night, in a
dream, a voice from Heaven proclaimed that Queen Isabel should establish a brotherhood of the
Holy Ghost in thanksgiving for the peace obtained and build a church in honor of the Holy Ghost
in the village.
The next morning, the Queen attended a Mass and during the Mass a vision appeared to her,
further detailing the plans for the project she had seen in her dreams. Immediately, she met with
the carpenters and workmen to begin work on the project and headed for the site indicated to
her in her dreams. Miraculously, when they reached the designed site they found the foundation
already formed and the plan of the building in outline. This unexplainable event was witnessed by
her husband, the King, and the entire village of Alenquer.
During the period of construction, many miracles occurred, a sign that the work was divinely inspired. The work was rapidly completed and stands today as one of the most beautiful and richest
chapels of the Holy Spirit in the world. The King ordered that the most precious and costly vestments and furnishings be used in the chapel and, with great pomp and solemnity, the first Mass
was celebrated in the chapel Pentecost Sunday. On that day the sovereigns instituted the Brotherhood of the Holy Ghost to insure that until the end of time there should never cease to exist
the devotion to the Holy Ghost in the beautiful sanctuary in Alenquer. A solemn procession was
part of that first celebration, in which the entire court and nobility took part. Games, tournaments
and bullfights were part of the festivities. One of the statutes of the original brotherhood was that
seven bulls highly ornamented, should be run and their meat, together with a loaf of bread , would
be distributed to the poor. Since that day, throughout these many centuries, the feast of the Holy
Ghost has been celebrated in Alenquer with great devotion and festivities.
�Queen Isabel returned to the church in Alenquer every year to offer a great candle which burned
before the main altar during the octave of Pentecost. When a great famine and epidemic occurred
in Lisbon and surrounding areas, including Alenquer, and many people were dying daily, a great
penitential procession was held, during which the candle offered by Queen was carried and immediately the epidemic began to diminish until it ended entirely.
During the Pentecost season, the Queen, as an act of humility, would wash the linens of the sick
and the poor of the village of Alenquer, in the local river. Many people witnessed this great act of
devotion, and after her death the river was venerated and waters were known to possess miraculous curative powers.
Many miracles were attributed to Queen Isabel following her death on July 4, 1336. After her
death, steps were taken to have Queen Isabel canonized a saint. On June 1, 1616 Pope Paul IV
declared her blessed and gave permission to the people of Portugal to carry her crown and relics
through the streets in solemn procession . From this original crown, worn by St. Isabel, have been
fashioned the many crowns now in existence. Made of pure silver, they have on them the symbol
of the Holy Ghost, in the form of a dove on top of the crown and on the scepter, in memory of her
great devotion to the third person of the blessed trinity.
Over the years, many miracles were attributed to Queen Isabel, two of which were experienced
by Pope Urbano Ill. On May 25, 1625, Trinity Sunday, Pope Urbano Ill canonized Queen Isabel
as a saint.
From her original brotherhood of the Holy Ghost, formed in Alenquer, there have been many
brotherhoods established throughout the world wherever Azorean people have immigrated.
Splendid feasts are planned -- meat and bread are distributed to the poor and members of the
brotherhoods, solemn religious observances are held, members of the brotherhood are crowned
in solemn ceremonies in the church, and the day is spent feasting and rejoicing for the many
blessings received from the Holy Ghost.
Beginning at the end of the last century and the beginning of third century when the Azorean people started coming to this country, they brought with them the tradition of the feasts of the Holy
Ghosts. Since the arrival of the Portuguese people in Lowell, Massachusetts, feasts have been
held. The Holy Ghost Society, Inc. was officially established 90 years ago on August 24, 1923.
The purpose of the Holy Ghost Society was to furnish a place and means for the education and
recreation of its members and for the social, religious and civic purposes among its members.
With the initial purchase of two and a half acres of land, the society had a home. Over the years,
the society has improved its facilities until now, where a beautiful hall and outdoor area is available for the society to celebrate the feasts of the Holy Ghost with great dignity.
For ninety years, the Holy Ghost has blessed and guided the members of the society and
their families. We give thanks on this great milestone in the life of the society for the love
of the Holy Ghost, and ask for his continued blessings in the future.
�9 Central St.-L owell, M
Phone:978..it52-2934
Email: agenciaint@comcast.net
Fax: 978-441-0346
Thank you so much for being t ere
for the Portuguese Communify all these years.
Manuel, Natalia & Kyle Melo
~s
'Your one &op SeMct
suas Farias principiam aquil
�tONGRATIJIATIONS
TO HOtJ GHOST SO~IE1Y
11
OUR BEST WISHES ON YOUR
90TH
RSARY
11
CONTACT US
.
From: John Carmen
:~!; ::::coos Bianca and Johnny Krapian
FederalCaipet&Ftooring
One En nel Street,
I
I
Fex:978-452-2277
Hours: Monday-Friday: 9:30-9:00
Saturday: 9:30-6:00
SUnday:12:00-5:00
�CoV\,gv-111tuL111HoV\,.s to rtoLLJ c;Vwst
Soe,Letu QV\,
ti ouv-30 th AV\,V\,Lvev-slll V-LJ
�tfanuarro q). ~rira, ~Sons CJnc.
'D.<D.Acfi!rcottcs ~~uo1·s
412 Lawrence Street
LowclJ, MA 01852
Tel: 452-7151
Business Hours: 9:00 a.m. till 11:00 p.111. Mon. thru Sal.
Su,idays 12 Noon to 10 p.n,.
Conoratufations to ¾o{y ghost
Society on your 9lF jlnniversary!
- Januareo t'::l Carmen Pereira and Pami[y -
�.
,
~ Cj&st!
One Stop Liquors
265 Main Street
North Reading, MA 01864
978-664-5555
onestopnorth reading .com
Mon-Tues 9-9pm
Wed-Sat 9-1 Opm
Sun 12-8pm
Joe & Mary Silva
Manny & Sabrina Silva
FRsANK & ER~EST
810 Central Street I Lowell, MA01852
Phone:978-453-4717
Open Every Day from 5am-9pm
Western Union • Money Orders • Checks Cashed
CON6RATULATIONS TO HOLY 6HOST
ON YOUR 90THANNl\(ER$.SARY!
�Ladies', Men's and Children's Full Service
Manicures, Pedicures, Facials and Body Massages
433 Central Street, Lowell, MA 01852
Walk-ins Welcome
978-459-0610
Prop: Maria Meneses
Congratulations to Holy Ghost Society on your 90th Anniversary!
Happ_y 90th
Anniversar_y!
Oakdale Liquors
1900 Main Street
Tewksbury, MA 01876
978-851-5512
oakdaleliquors.com
Joe & Mary Silva
Mon-Wed 8-1 Opm
Thurs-Sat 8-11 pm
Sun 12-8pm
�...
•·
f
r
Parabens ti Sociedatfe do
'Divina Tsyirito Santo
no Seu 90° :Jlniversario
Yeteranos Portugueses e
Participantes do 25 de ..'A.bri{, 1975
�Martins Fish Market
Peixe fresco todos os dias e frito as Sextas-Feiras
Produtos Portugueses de Mercearia
Tel: 978-937-7502
431 Central Street
Lowell, MA 01852
Proprietario: Mateus Martins
Parabens aSociedade do Divine Espirito Santo
na passauem do seu 90° aniversario
Congratulations to Holv Ghost Societv on this
momentous occasion of vour 90th Anniversarv
�•
r
East Coast Florist
& Gift Shop
Flowers for all occasions
Elidia Bettencourt - Owner/Designer
55 Drum Hill Road • Chelmsford, MA 01824
978-970-5510 • www.ecoastflorist.com
Congratulations to Holy Ghost Society!
Parabens a Sociedade do Divino Espirito Santo!
�Mario's Furniture
953 Gorham Street • Lowell, Massachusetts 01852
978.937 .0880 • www.mariosfurnitureoflowell.com
Parabens a Socieadade do Divino Espirito Santo de
Lowell, MA na passagem do seu 90 ° aniversario!
Mario & Natalia Veiga • Kevin, Debbie & Francisco Fernandes •
Joho, Nancy & Gabriela Mattheos
arlo 1 s Furniture
Family Owned & 02eratet/c $ince '1979 ,
�..
-
f
r
Fernandes & Sons
PLUMBING AND HEATING
Servicing All of Your Plumbing and Heating Needs
Licensed and Insured • 15 Years of Experience
We only give honest prices!
Call 978-967-5067 - Falamos Portugues
Owner: Luis Fernandes
Parabens aSociedade do Divine Espirito Santo
Congratulations to Holv Ghost Societv
IJ
�Parabens a Sociedade do Divino
Espirito Santo no seu goo aniversario!
Congratulations to Holy Ghost
Society on your go th Anniversary!
salon estilo
978-735-2033
702 Gorham St • Lowell, MA 01852
Walk-ins Welcome • Falamos Portugues
Christina Fernandes - Owner & Stylist
Dilia Melo - Stylist
Located in the heart of Lowell, Salon Estilo is a modern
beauty salon offering a variety of hairstyling, make-up
and beauty services. At Salon Estilo, we're committed
to making every visit a rejuvenating one. Our hairstylists
and beauty specialists, are ready to indulge you.
�Parabens ti Societfatfe tfo Vivino
Tsyirito Santo no Seu 90° 5lniversario
Congratu{ations to J-[o{y (jliost
Society on }lour 90 th 5lnniversary
In Loving Memory of
Manue{ Si{veira & Maria R Si{veira
Luis & Maria Si{veira and:fami{y
I
\
�PARABENS A SOCIEDADE DO DIVINO
ESPIRITO SANTO NO SEU 90° ANIVERSARIO
CONGRATULATIONS TO HOLY GHOST
SOCIETY ON YOUR 9OTHANNIVERSARY
IN LOVING MEMORY OF
PEDRO E. BRASIL
MARIA BRASIL & RAIMUNDO BRASIL
LUIS & MARIA SILVEIRA AND FAMILY
�•
r
Salon Envy
397 Central St
Lowell, MA O1852
978-459-4141
Tue-Fri: 10am-6pm • Sat: 9am-6pm • Owner: Jorge A. Gomes
�9l1J,tfientic Portuguese Cuisz"ne
'l
573 Lawrence Street • Lowell, MA 01852
www.cavaleirosrestaurant.com
Phone: (978) 458-2800
Congratufations to ¾o{y <]fiost
Society on your 9lr Jf.nniversary!
:Afanny Cavafeiro, :Af icliae[ Cavafeiro,
and tlie Cavafeiro Pami[y
�.
,-
Congratu{ations to J-fo{y §host Society
Parahens
a Sociedade do 'Divino Esyirito Santo
In Loving Memory
of Our 'Be{oved
J-fus6and; :father,
and (grandfather:
Leonardo
Vias
'Remembered 6y:
The Vias :fami{y
�JCS
LANDSCAPING
978-479-3557 • OWNER: JOE SOUSA
jcs.landscaping@hotmail.com
Commercial • Residential • Fully Insured - MA/NH
Full Irrigation • Sprinkler Systems • Snow Removal
CONGRATULATIONS TO HOLY GHOST SOCIETY
ON YOUR 90TH ANNIVERSARY
:Ndnd 's 1(itclien
515A Central St • Lowell, MA O1852
nanas.kitchen 13@yahoo.com
978-454-1700
Coffee • Desserts
Appetizers
I\
Take-out Lunch
and Dinner
We also offer
catering for all
occasions!
Congratulations to Holy Ghost
Society on your 90 th Anniversary!
�In Loving Memory
of Our "Be{oved
J-fushanc{, :fatlier,
and {irandfatlier:
:M.anue{
Serafini
Sousa
'Remembered 6y:
Noefia Sousa and
tlie Sousa :fami{y
Congratu{ations to Jfo{y §liost Society
Parahens
a Socieaaae ao Vivino Tsyirito Santo
�CONGRATULATIONS
TO OUR SOCIETY
SOCIEDADE DO
DIVINO ESPIRITO
SANTO - LOWELL
NUEXQ!JISITE
event
designer
Weddings • Anniversaries • Parties • Special Events
Free Estimates By Appointment
FERNANDO SOUSA -- 978.265.3422
nuexquisite@yahoo.com • www.nuexquisite.com
�•
r
CONGRATULATIONS TO
THE HoLY GHOST Soc1ETY) lNc.
ON
y OUR
90TH
ANNIVERSARY
A-.
c:: -
"
-------
p
//jiff~
\_~
~ -~'
(
ST ANTHONY) 5
f ARISH - LOWELL) MA
893 CENTML5T • TEL: 978-452-1506
REV. CHARLES j. HUGHES- FASTOR
�Congratu{ations to J-fo{y (iliost
Society on Your 90 th 5\nniversary
In Loving Memory of
Our 13e{oved J-fusband;
:fatlier, and (irandfatlier:
Manue{ 1w6erto
'Bettencourt
'Remembered by:
Si{vina 13ettencourt and
tlie 13ettencourt :fami{y
Joe 13ettencourt,
:Jvlicliae{ 13ettencourt,
and Sandy 13o{arinlio
�PARABENS A SocIEDADE DO
DIVINO ESPIRITO SANTO NA
pASSAGEM DO SEU 90° ANIVERSARIO
IRMANDADE DA SANTISSIMA TRINDADE
LOWELL,
MA
Presidente
Orlando Borba
Vice Presidente
Olimpia Brasil
Tesoureiro
Joe Mendonca
Secretaria
Susana Martins
Directores
Manuel e Maria Anjos • Nelia Borba • Filomena Brasil
Jose e Natalia Cardoso • Alexandra Parra
Fermelindo e Teresa Picanco • Luis e Maria Silveira
�(Para6ens aSociedade do
CDivino 'Espirito Santo
Orfando <.Bor6a, P,sposa e Pi{lios
P,m :Mem6ria dos Seus Pais
Pernando e Pa{mira <Bor6a
P,{ias Pimente{
�Farabens a Sociedade do
Divine Espirito Santo
Helder Silva) Alcide Silva)
Kevin Silva & 5rian Silva
LM MEMOKIA DE_:
Candido Torres) Leonilde Torres)
Manuel Augusto Torres)
Manuel Nascimento & Sotia Silva
�Our Academy: Offers courses in soccer, futsal, and beach soccer at various
times, for various lengths (from single sessions, to week-long camps, to
multiple-weekend or weeknight sessions), for various costs - some even free!
Our Offerings include:
• Academy Programs for soccer
• Summer and winter foot skills camps
• Academy Programs for futsal
• Academy Programs for beach soccer
• As well as programs for coaches
Our Mission is to: Identify, develop and educate youth soccer players and
coaches in a positive, structured and challenging environment.
www.MillCityFC.com
For more information, please contact Director of Coaching Jeff Lamy:
JeffLamy@millcityfc.com or 978-726-3968
Mill City FC. PO Box 1795, 155 Father Morissette Blvd, Lowell , MA 01854
�,
;
AMEMORIADE
Guadalupe Bettencourt Pican~o
10
de Dezembro, 1918 -
2
de Novembro,
2003
Domingos Correia Pican~o
21
de Abril, 1919 -
2
de Novembro,
2005
ETERNA SAUDADE
Conceic;ao Espinola, Dimas Espinola e Christian Espinola
FELIZ
90° ANIVERSARIO DA:
RADIO AMIZADE
WUML- 91.5 FM
DOMINGO • 9AM-11AM • SUNDAY
978-934-4969 • 978-934-2030
RADIOAMIZADE8 5@GMAI L.COM
PO Box 9287 • LOWELL, MA 0185 3
DIMAS M. ESPINOLA • 978-821-5 615
"AO SERVl<;O DA COMUNI DADE DES DE 198 5"
�,
;
AMEMORIADE
Luisa T. Espinola
16
de Janeiro,
1928 - 13
de Janeiro,
2001
Juventino Espinola
7
de Setembro, 1925
- 27
de Novembro,
2002
- - }AMAIS ESQUECIDOS Dimas M. Espinola e Familia
Maria D. Cunha e Familia
M. Fatima Palermo e Familia
Rui C. Espinola e Familia
-
�Struggling to manage and
promote your properties?
Park Hill Real Estate specializes in professional management
of commercial, residential and condo properties.
With over 25 years experience, we offer clients:
Maintenance Coordination • Routine Inspections • Rent Collections
Credit, Income & Criminal Screens • Advertsing/Marketing Services
Complete Eviction and Professional Services
Learn more about how Park Hill can
serve yourProperty Management needs.
978-688-2111 • ParkHillRE.com
'
omfort
' ,
redit
~
PARK•HILL
R EA L
I N C.
978-735-4934 Office• 978-397-1762 Cell
lraposo@live.com
ounseling
Offering Total Financial Services
You concentrate on your business
and we will handle the rest!
• Payroll Services
(Checks, W2's, 1099's, Taxes)
• Bookkeeping
l~ S T A T E .
�PORTUGUESE AMERICAN
CIVIC LEAGUE
Central Street
Lowell, MA 01852
978-459-3041
512
CONGRATULATIONS TO HOLY GHOST SOCIETY
- PAULO MARQUES & THE BOARD OF THE "REDS CLUB" -
�•
· IN MEMORY
r
OF
John R. Silva
July 4, 1914-0ctober 7, 1995
PORTUGUESE
AMERICAN CENTER
59 Charles Street
Lowell, MA 01852
978-454-1725
CONGRATULATIONS TO HOLY GHOST SOCIETY
�Pqrqbens ~ Sociedqde do Divina
Espirito Sq nto no seu 90° qn iversq rio
Congrqtulqtions to Holy Ghost Society
on your 90th Anniversqry
739 Central Street • Lowell, MA 01852
palycsaojoao@facebook.com
�r
UR Richard Main, President; George Duncan, Chairman and Founder; Jack Clancy, Chief Executive Officer
All of us at Enterprise Bank thank the
Holy Ghost Society
for all you do to support our community.
Congratulations on your 90th Anniversary!
978-459-9000
EnterpriseBanking.com
~~ Enterprise
_,..,me
Bank
CREATE SUCCESS
Acton •Andover• Billerica• Chelmsford • Derry, NH• Dracut• Fitchburg
Hudson, NH • Lawrence• Leominster• Lowell• Methuen• Pelham, NH • Salem, NH
Tewksbury• Tyngsborough• Westford• Nashua, NH (Coming Soon)
�r
��
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Holy Ghost Society Archives [1967-1995]
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by the Holy Ghost Society, Lowell, MA.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Subject
The topic of the resource
Catholic Church--Societies, etc.
Catholic Church--Dioceses
Processions, Religious--Catholic Church
Portuguese American women
Christmas
Halloween
Madeirans
New Year
Balls (parties)
Fasts and Feasts
Community development--Religious aspects--Catholic Church
Azorean Americans
Madeirans
Description
An account of the resource
By 1905, Lowell had nearly 1,000 Portuguese immigrants, the majority having been born in the Azores. Most lived in the vicinity of Charles Street in the “Back Central” neighborhood, which was home to St. Anthony’s Church and a number of Portuguese social and religious societies. Among the more prominent was the Holy Ghost Society, founded in 1907, by a group of Azorean immigrants. Rev. Joaquim V. da Rosa, from the island of Pico and the first pastor of St. Anthony’s, supported the Society’s establishment. The following year Fr. Rosa performed the Solemn Sunday Mass and coronation for the first Holy Ghost Festival in the city. A large procession with a band streamed down Central Street to a public hall where an overflowing crowd enjoyed sumptuous feast and beheld the finely crafted silver crown.
Over the first decade membership in the Holy Ghost Society grew. Although the annual Holy Ghost Festival, held on Pentecost Sunday, was the major event sponsored by the Society, members engaged in a variety of religious and social activities, including concerts and dances. By the mid-1910s the Holy Ghost Society had amassed sufficient funds to maintain a headquarters in the Odd Fellows Hall on Middlesex Street. In 1924, seeking a larger space for its many activities, the Society, which had incorporated under the laws of Massachusetts a year earlier, purchased over four acres of land on Village Street on the outskirts of Lowell. Over the years, the Holy Ghost grounds featured a clubhouse with a large hall, an amphitheater, a playground, and a soccer field. Although Azoreans continued to be the largest group within the Society, Portuguese from Madeira, mainland Portugal, and Brazil had become members and several served in leadership roles.
Beginning in 1959, Lowell’s Holy Ghost Society adopted a common practice at other Holy Ghost Festivals in the United States, the coronation of a queen, representing the Queen Saint Isabel, and the selection of two queen’s maids, all young women between the ages of 16 and 21. In addition to the coronation, the queen and her maids were a prominent part of the procession, standing on top of a colorfully decorated float, often towed, as was the popular custom, by a new convertible automobile.
In its early years, the Holy Ghost Society was led exclusively by Portuguese men, some who worked in factories and others who ran small businesses. Nonetheless, female members planned many annual activities and special events as participants in a ladies’ auxiliary. Beginning in the 1940s, however, women served as officers and presidents. The first female president, Clara (Silva) Correia, had immigrated from Graciosa, settled in Lowell in 1905, and had worked many years as a weaver in a textile mill. She was succeeded as president some years later by one of the best known members of the Society, Gladys (Mendonça) Picanso, a community activist who owned a popular hairstyling business in Lowell.
The Holy Ghost Society continues to sponsor the annual Holy Ghost Festival, along with other events and charitable activities. Many of these are held at Holy Ghost Park on Village Street.
But these events, whether they are concerts, dances, or sporting and recreational games, some of which include non-Portuguese participants, exhibit a distinctly Portuguese flair.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1967-1995
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Moving Image
Image
Text
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Text
Any textual data included in the document
Fernando Sousa
Fernando Borba
Maria Silveira
Fernando Azevedo
Kevin Andrade
Maria Azevedo
Silvina Bettencourt
Walter Bettencourt
Filomena Brasil
Maria Dias
Gregory Rosa
Tony Teves
Joe Torres
Kayla Reis
Selena Reis
Mirando Melo
Mary Caires
Mary Cunha
Zaida Farinha
Vincent Silva
John Sousa Mendonsa
Manuel Cunha Pacheco
John F. Pitta
Joao Sousa Silva
Joaquim Silva
Manuel Perry
John Avila
Anthony Silva
Clara Correia
Mary Medeiros
Frank Leandro
John Perry
Manuel Gouveia
Manuel C. Silva
Lino Picanso
Manuel Ramalho
Manuel Correa
Joseph Mendonca
Joseph A. Camara
Gladys Picanso
Antonio Felix
Dimas Espinola
Nair Santos
Alda Rocha
Daniel Braga
Nelson Silva
Emelio Estevao
Delio Valdao
Heduina Camara
Joao Puga
Elizabeth Candido
Fernando Sousa
Manuel Melo
Natalia Melo
Kyle Melo
Januareo D. Pereira
Carmen Pereira
Joe Silva
Mary Silva
Manny Silva
Sabrina Silva
Mateus Martins
Elidia Bettencourt
Mario Veiga
Natalia Veiga
Kevin Fernandes
Debbie Fernandes
Francisco Fernandes
John Mattheos
Nancy Mattheos
Gabriela Mattheos
Luis Fernandes
Christina Fernandes
Dilia Melo
Manuel Silveira
Maria R. Silveira
Luis Silveira
Maria Silveira
Pedro E. Brasil
Maria Brasil
Raimundo Brasil
Jorge A. Gomes
Manny Cavaleiro
Michael Cavaleiro
Leonardo Dias
Joe Sousa
Manuel Serafim Sousa
Noelia Sousa
Fernando Sousa
Manuel Roberto Bettencourt
Silvina Bettencourt
Joe Bettencourt
Michael Bettencourt
Sandy Bolarinho
Orlando Borba
Olimpio Brasil
Joe Mendonca
Susana Martins
Manuel Anjos
Maria Anjos
Nelia Borba
Filomena Brasil
Jose Cardoso
Natalia Cardoso
Alexandra Parra
Fermelindo Picanco
Teresa Picanco
Luis Silveira
Maria Silveira
Fernando Borba
Palmira Borba
Elias Pimental
Helder Silva
Alcide Silva
Kevin Silva
Brian Silva
Candido Torres
Leonilde Torres
Manuel Augusto Torres
Manuel Nasacimento
Sofia Silva
Guadalupe Bettencourt Picanco
Domingos Correia Picanco
Conceicao Espinola
Dimas Espinola
Christian Espinola
Dimas M. Espinola
Luisa T. Espinola
Juventino Espinola
Maria D. Cunha
M. Fatima Palermo
Rui C. Espinola
Paulo Marques
John R. Silva
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Holy Ghost Society 90th Anniversary Booklet (2013)
Description
An account of the resource
Booklet commemorating the 90th Anniversary of the Holy Ghost Society in Lowell, MA.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Holy Ghost Society, Lowell, MA.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2013-11-02
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Subject
The topic of the resource
Catholic Church--Societies, etc.
Azorean Americans
Madeirans
Portuguese American women
Community development--Religious aspects--Catholic Church
Agencia Internacional
Cavaleiro's Restaurant
D.B.A Turcottes Liquors
East Coast Florist
Feast of the Holy Ghost
Fernandes & Sons
Holy Ghost Society (Lowell, MA)
Irmandade da Santissima Trindade
Januareo D. Pereira & Sons Inc.
JCS Landscaping
Mario's Discount Furniture
Martin's Fish and Produce
Mill City FC
Nana's Kitchen
NuExquisite Event Designer
Oakdale Liquors
One Stop Liquors
Portuguese American Center (Lowell, M.A.)
Portuguese American Civic League (Lowell, M.A.)
Portuguese American Youth Center
Radio Amizade
Saint Anthony's Church (Lowell, MA)
Salon Envy
Salon Estilo
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/371f83861a3f660ee1bfbbbbe1c96919.jpg?Expires=1712793600&Signature=dlNMWtqAlOhQTFURnAFWme0HDP%7EoVHDWQ-RZHJAE3SKUqXS2LwvXjFuS2VwtPFvDxrnHOIhaOTl%7E2qeOYUI15MkJFhIB2DnxroqOdOueJYI6WyNI0GKX6XKW9Xy81ZRmAxzp5PNn5cECuKZjUq9dbG9AZQYjf1uCRSpaNgg12Plz8qTJM2Nyz4nF2I2XKcqH12CUQECZO045bYH1dE7FPk6QIranig03qSYx7X-LNKAYf-AZhRahWQjtP6W%7EmReAMSu8pRGPFMBzvzKHfShm4fAp15fE9zhbRTvU6VCdDP1%7E%7E22KceFxrphyEutSIPVaS8jqd4dWQKS9KWWV4M47nA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
7b81ecc939b24b29a57f246432f320e2
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira women group picture
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Madeirans
Description
An account of the resource
Back Row: Dotty, Pat, Suzie, Joshua, Mary Gail, Joanne, Diane; Front: Michelle, Izzy, Stella
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1986
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_01
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/06d5458651b84377b37e1169fa70dcac.jpg?Expires=1712793600&Signature=dzcX0OsT6ZuUJj5VFa8fW9mGBRsSCLtm4xm7IOORvfQbEX1f-hQfl%7ESAkgHdWgZZkodUY4Q1qYNLgUPZH5C7WOnqmNlIG2d6oqTaZ1xyjdtAf2L4ZaL4R3caarIETNhG45-4bcIW10OT-WVyyTUkUc6NJLW7IhdPeimiTLdBe-M4oMx-eE-J0kgN7Mdyjxxuj2wXk0Iut0MGdJmBRdAx9rP8RUWGRRRee6oZqMbPaq84iY3IOlk-Wkod3KHjToNUZRHGYH5vaLZNvEFR9Pd69jzhcgGjXq8qJSumxa0fEi-fKCdG9Eq2FQxOE%7EMIvEwwBVtcM53kjS9tBu9vjsEffA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
4bd894237f70be4a0a3d12a9e4bc3f2a
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Manny and Joe Oliveira, practicing on couch
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Music--Portuguese influences
Description
An account of the resource
Practicing with guitar.
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1989-09
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_006
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/b1a4950fa1e53a7aab7e8ea74c15a77d.jpg?Expires=1712793600&Signature=gbiZeJz1W6cjsVK%7ELovcfMPCkXfYmNPNA-bygQ%7Ep%7EqdJR6YgCzZPBQVFNjVMmeAhTh1qgovthCSomSv5s8TBHfxS-pJ8t-HXrzU-x0tpTJllKsa4KaxrQi8zdjH9ST%7EKbAgAOFH7sLMiA9jOmC4O9Yztmak0NGC-Rdrc51E3kMzyYuuqkKwNE2MGKiIzGaMn6EcfgbRyFnS3VKiHKJcz%7EOjFT14-v4mgSYbzgrOS4RVOo-FtfgyGJKeYtOBvO8dsrYweTpzbRjrBR7JZRvzvdRKArbZkceGk6KZZHt1dNjfDymqNC5xL5VnltrTZXM9n7vUC07VgHsa847HdCRCCIA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
eceb0da064a1b849467b2cb57c2901b5
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Joe Oliveira with mandolin
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Music--Portuguese influences
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1989-09
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_07
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/d6014fea2d824cdf5ebc21d31e2d8182.jpg?Expires=1712793600&Signature=h3EbwRkUQuTF6e1Kg%7EErWB-L1YuWs1-v28w7Rx7eAxLEbL%7EsaWjarLJ1F798uxHVQp0roMykU1-v6CU1EjzMHvWqEPNjXmHJrAunjb5uAkYSDuWAfFVBS34G69jJNxCv-UhSbdtXJ-0ezDLkfL9iKvYxnxQVxdxBMc3XTxaURmjiImX18MRwCNL7bu-adCNrA9ULKWWPjWil50nAa0eZj67P4AmMLEwBfh8XlBgU%7EzZ64iktNpmD4JLGy3OLAgfo4cDKmbKIhupKuuCP-gGIl3JHeL6OqP709tXLSvLGCrInH2pWBVPHkVIlLx6fPr4p8UEUurF5JO9yfnxUMHNM-g__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
487edd478afb7698ef1e928e8eb41fb3
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Manny, Angie, and Joe Oliveira
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1989-09
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_08
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/7716a71fc7e421134caa9d5be1bd5082.jpg?Expires=1712793600&Signature=LckB1D460Q2vHMzyilZ5jr-Ra7beNLExgb9d5ced%7ElSzGuED6oVhBvSLs28TMZRXidlua1Hbn6qsFXErD87nhR9uHHdkwa72X7VUAjmUP9WV33I1FiPgZMrSTfFRFf6NBUCAmQxlaz8Y%7E%7EUqe-3s7m06gozakivF68HwOETU%7EYbbrd4YEUINbUiw%7EXJyYjI1Ea5TrMrJbv%7Ezgy3uoeWDWMDr5rzmwZPokjR8OBGZGjT-JZSqPomd0vN8RKLO7QQU7aKwtww6e-7Gi2JCBx8OqziksK-cyG2wSlKsQHHadgO7yIeB9FQUnS6VmqmhbH4xck4i8nlbCcZFmTZrPLS9TA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
3abcbe8f171d8791898252d17a146f69
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira family at table
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Description
An account of the resource
From left to right: George, [Unknown], Manny, Joe, and Angie Oliveira
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_09
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/c970ef64d938ec4310f4f68a8e488be5.jpg?Expires=1712793600&Signature=FdJsA6UxW88dCx7bCr73yILqmcvXp36oqWHi1p8ytMPB3QrMQujwwa%7EiXeRZqeJMWCbslBie1XA0-E%7Ew4%7E89yx8Mv6zGyEHk9jQRBClD6hdrJYIWHTTUpcKo93EYbe0x94TvSvmTOx7WYzlbpWeDWD1GeO8OgSj7ZOw3-6X8DhDtG-jnaJt0IPHMIas4f-sOaSCA0c%7EGgLYICwZntXqzfaV8q7mtu1Utz7blSyGPOhMVrjU1yzycy2dDhNGeOM50vgBpFOxGpQWoZddgEs9A0%7EdRpaKT243BonoTR8Nb%7EaXoEGZmGP73nEQfoCgXFWRdx7D3%7EovBicILnWi0F-W8aA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
57fbe7530b29b391bcf4727ae8d74f3b
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Joe and George Oliveira on bikes
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_11
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/7dc71164ff526e37ecd61e5aa4629a9f.jpg?Expires=1712793600&Signature=v93QNKA1lS4zNY9uZbAg7ALrwqWqWe79-K2dLgUIE8T625gNfoxyeO%7EMrATeu%7EpjMjSjclzzufQSZoAz16EYSlyxdXUcmoAAS57clCCtg2WTo2W57h-UZX5KSOR3QKmdbAV4o1K0uYhZmmLjNDkO9Ybh1vdIwgIkPJvjTHe1cUJ9coMuJmB0lVAyzUODJVM0HgORWRLkx2gviAcN2CRNpK9bAYX3vy2MdeSB%7Eb9Uu0Ec35AiRhOsMh9ZQIkNMKapGf-JcgtOvss0fkQESufpIudJ%7EoxTDag%7EH%7EHDgjHw2IZkUDZhps1LZ9uox6jHSAoi-ygX5DV1DbZkXFsXycQeyg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
9da7de583d8a4914bb38992d8896d267
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Variety Trio at performance
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Music--Portuguese influences
Description
An account of the resource
Manny Oliveira, Jimmy Oliveira, Happy Valerio
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_12
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Variety Trio
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/c8891ea9067e215ee9e05addbc5da31a.jpg?Expires=1712793600&Signature=tdZQVxIdLkkyhnxcHfi645HnGcEMwlAuf5dzZt5cU7%7EC3BMtfRRGfEvSyJA6wZzsWlJlRcrzpemnp39MNVOJHQpdDU0vrE7JaCPpIYNV48oqKEY5KhEJc8f0CjRZ8g9KaoNBTQ5AjM-qpmsu3E-nGT-fSg1mnJrsE38uXN9Z6WVk122izba6AEdBLIaHgLQkI5Aixzp4V2y8CxRrGodJXFfri5EmfXAt-nHiTEJ68yG9lQAsOBGE45iRXugVxzl6xBs0rgmT%7E3-c9rl7uIDIX5a-ETfd5k1EbrHI8j2oCET6Pa97d%7EMQ59Xysj8-OeJjo6PWWnrITEW1SKv9MWZZYQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
cb245aac57dc76aa7b4012425e919c41
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Variety Trio performing
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Happy Valerio, Jimmy Oliveira, Manny Oliveira
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_13
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Variety Trio
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/2f2cce4375cce4931e3472d657aba0a0.jpg?Expires=1712793600&Signature=g782LzWpZvKVTMOyZDM12ow5vMcAveZjfVC3wzBBK4NQztMDAh5iwTBFWpi0SdLYik1tb1sJ5SIK3Ap2ecQKv6KZ6Xno7-hOGzs-bPACCGnAS%7E9TZCJEeL%7ElgOBk5Br-60xK7FQorni8fs0BCHXXLjGFCKNUmeI5N9Xo6WruaJUMfzhr2yeAfdN-GlKXoSekXaYoakRWqCdBke4X9ikVL9NSKp4NexB1myIAeEC5DCdEG2uYBmioC0ngMxquLjKs38a1YoEMnLCQJ4s1HbKA20yLQBy-rt2cpkGYGlCtW8GsNXRoqRSx5DAQQYrsQ8j61D5ePkkaBa-QqN3Dhyn6MQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
d53650a51b2662772853166b41f3576c
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Variety Trio in studio
Subject
The topic of the resource
Music--Portuguese influences
Madeirans
Description
An account of the resource
Happy Valerio, Manny Oliveira, Jimmy Oliveira
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_014
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Variety Trio
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/7f3a999662b58e6ccff707e05afc6078.jpg?Expires=1712793600&Signature=slKsyGVUlK3ZHU9dCiT8a9bFYgR1lP5-PpZgV19rIEcKtJsO5JphRhVDIIUM%7E7YCe8J7oSLS4KhdYm%7E6bRlLP52tjyDO1L2oCKFOtHwMXSBKOfbMEi7VmTSPE7CrxtN%7E5wZhsBAQQrzwGnSqKZ0nAJ9iZjNnro3vv%7EQ5h%7EmUlQd7ToVO52uuVY-WaYHVYhMirC8JeXgkWG9Pd%7E9O4Pl93ElLlsbXNV85xItgWJkyQb3mqzaRaIssUE1nT9QKjeO9bApO7FlrvIMZSy3A2WDCeJgbzbn1%7E-NsfCoAEtmM%7EgUw7ZXVyZSm8LpcHax%7Ehly7muJ66AeLGRKLG37PFNpk-Q__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
fd01c10e340476a7f93d645fcad1c5fc
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Jimmy Oliveira performing
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Music--Portuguese influences
Description
An account of the resource
Jimmy (center) with mandolin
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_016
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/5b14538536274fdfc699f0a9f2a295a0.jpg?Expires=1712793600&Signature=Rke3AZwKcCq0fGLn%7EKhGFzG4VqfE5f2fqahQ6NrWMeKwHpr1cGLcjbkMVMeI1L1-rnp3r3sGCDufNRv2UZgUvuGe3FH1TEUGpLSHrFFSSnuColyrNR3ysx-7FLaGYEHzDNaOGV6dHm-DpEXj9DYeZmKo-Vix%7EYadOSKku75XRVJ48zI5wA4cvR6h%7Eee5qr4GX3iwwL2LeNhUuTCaP2Nz7Wy6RiHLSe-V7oA2AL0GEF%7EPAPxjslRFjJNvZDS8M7Xo-BEWTIX6xoip-qFbEgMFf-K71SWeG5C%7ErAFsfslNldFeKa3nCzg3S0uLAWw9SCij79PPg77nPRuUtFScz96-8g__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
000be3084c2f50bd510f859f6254c1c8
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira family at home
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Back: Tony, Joe Silva and Jerry, Jimmy and Diane; Front: Julie, Joanna, Izzy, Maria, Alicia, Joseph
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_017
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/b9a4da6eae81d7fab03b0bb9df83356c.jpg?Expires=1712793600&Signature=qVz%7EsM189eMBKK-DL9ycc55Z77Uw9vtkCLGF6TOjwhLHfl9i%7Eiud2BGplQSh53qgmHkqnW7PIHRZQ3srR%7E-jcBP-03o7nVPOC8%7Eu%7E%7E%7EGk1mAp48V0S6tOcfLxPXZs6xfq8q29eYE6kwOXfcO2sv8Yq%7EgOjCxMJPx4v215l86PKOierQBEXMvrtsOrA-UKvBzIFCRJz33JSb6gA-I2JIFx7Ta6Z5gMcgRTfuH2BOkwncSUkbnLkg9s4UpbnQVXRHKcxYJ-qKhC4ibhubJu2TvcZomGfQd04PvC7tBCfOXqeTb8RGQTvsJL-ihP4GEWcIVu2mdCpejVx6mJ8Nme3YzNQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
17f352cab232f330847a8ced072c791d
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Manny, Joe, and Jimmy Oliveira
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_18
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/35365ea49de3d1d174e8e47998f7cb1c.jpg?Expires=1712793600&Signature=qhJjDMFUVNjNTi45MjGj%7EvAelDwkXbVnId7g%7Ezf9Ey131mpDUfWWJW4hZgydavR8rEMXqua%7EuVT2D45xJGTWckKbwJZrATEdVcLViTIltU09V0qH6AzaxypinpmW5FF7JMXVZP8i9ECYLK-ozoMPIe-hfQx6lB3TW1nMd2LLReSS%7EELWx661kNdjnzlcAdLqU9wR2w16rZchPMbhoa%7EpOYtGBUqpfciGhgGOxQ4bEiWPBW4VXKOxuzCmyborSlyW2GyZFOUXY%7EpRYMIZ6EaMvWhSf0I%7E4dFDwRhGLZBN0QJQN8BW0IqwiKGwgPz4Iw0kXpJL5n2YYZ37uzRa1MBGbA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
c7c9f8b9092f3010330b4feae17108df
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira family at Maria Oliveira's funeral
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Photo taken in California.
Back row: George Oliveira on left, Manny Oliveira in center, Joe Oliveira on right.
Front row: Jimmy Oliveira on right.
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1956
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_19
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/6487dade4163a3be2673e2b8af22ef2f.jpg?Expires=1712793600&Signature=ldd7EsKtfsHb0L9ILttuRTzbqc8VNgklpjCfinK-dZxmLpkgPON72sFGZ5usxMaX85rjjcFDNv2OmT-aLuCVTRk-9mLzMlr2W5g9MbG0RfX1udHUOrmNLMoZJyGs-sMNSAqjhf%7ES1Jv%7EkovpwWikVg%7EF8hxx350QWp0owJbq56fiJAbzPm7a5M90QW9VX62ApKteZJfisCvIdB-1Ijx7nSQNYIOV8sP9BvboxevMtJakR5r5AQCwuvob0KyPwW9utrLVjGqBNoLPyA%7EaNWokXD%7EXA9IUv4oir7KHEpwcA5lQgXiN6aqjyMLFFIrKINTjxO7HvUgq%7Et%7EGgPReHRqikg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
63539f245792cbef7e0b75ef01c1dd5d
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira brothers sitting with their mother, Maria
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Portuguese American women
Description
An account of the resource
From left to right: George, Manny, Joe, and Maria Oliveira
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_20
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/ca1c04a3284d13f2bf7e8c8dbd1ce7e0.jpg?Expires=1712793600&Signature=azPT1B2nBHcCdA9zvithfd6Jud4J%7ESw7bO12Q5-uIRa6dQ5nDfZEDccYmc-OXdDXSUiZ0yoXsJUlWfGxK7eq4weWcRNaJoRhowLxu161wPJU1d6Ob%7EBcJuJwwUTanCCG5H-mOMTwSZOdpQZQTTu5HfmMgaogJGfNd3ggfcUbC26SBIsa-%7E1nUrYrMzaIrPB0ewC2ohlqN4SWbSV8IEbTCwEjFFtxWiF7ghWiv81KebWDd%7EXGZYkOQX6kLCCG1c8qzw2LEwndhSV8EMjhimIDrw948sXlurTRG5CyrWcKii4W2CfbHyns%7Ev-sBgcnBLwWtcdbUfdPxXxsHEuabk7qKg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
7eaccbb4b79c2fc1453e6bd3bb648418
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira family group photo
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Left to right: Jimmy Oliveira, Izzy, Joe Oliveira, Pat, Manny Oliveira, Angie, Anita
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_21
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/90407f0c34552caad940a405a2667eec.jpg?Expires=1712793600&Signature=ROmQviEOTUzvKA7qZx5L1wmGXVPhO%7EUwl3w2ZP0us17r2F%7EaYBz-K9hgeDyekkOKDXdSt1m5sXZovMrX7PkaAp6AoIHjeWpUBxzlbLFSDKQyTICWeWBgTgnTBea2Kn6RachiZMkjdxoL7OVOGjVqlkKcGYgfLVkP%7E2TJ0eMrM-0wYOFUNJXvJkTUSHBRQLyxC2-bhBxDA9pE%7EypUUrLcCRAYZHeVqt2YJAgZ7432jRhfusEUZgUzWVV1mvuRG6TXsBFOXXxgpmwGkkwCDbH9ihrkytPY-JyQfEeiBHhkX5QPgWvaK1xppaOjnNMGLOQBJ3Fo0dpre4jdWgQjPlij2Q__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
94e398cb6e22e998b5b8124808c80bd7
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
George and Stella Oliveira Wedding
Subject
The topic of the resource
Wedding photography
Madeirans
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_22
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/dd65726e786b45aa034acc47874d19ae.jpg?Expires=1712793600&Signature=PTceIid2LuGrNa6geazjnfTw8NW64tX9DuLKdAKwP5GelNg71YxY0cITdncfKVeA%7EFFBtnWbeSfUJza00dVqqYlvg%7EypuItSewgMZ3H9fzw3otoumwDhAPs7%7EpluOUs6nQqRRwCzTqb5xkXkYSOGAy-Z4vIccuWFIy01vI9WwUn4JDLzjO9MC1ehnW%7E8clkfa8gvde7Kepc9t%7Eyzw6M9CnYr3-x14Ej6MiLNKY5RP2nzI%7EKLvMaUETw1o4w00Vdl6GUziyvRZPnZwRw-Vg20ygHZONRqBchLA2W77ceDA6jSKexWSApLH6flrE3Zo67mDJF9ULpnX2CZSefsYfXSjw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
87b0b6d5f95ed88a09f5beb9ada27b16
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Stella and George Oliveira
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_23
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/1eb2e961f0a0213c062e85ae24242080.jpg?Expires=1712793600&Signature=SjjHccU0g%7EfiY7d%7EHpABiw-p23E545tGVraMUkTVxexqw4HlIlbh2wQuVxuNRKd3HWXDRfWUllakFPWF8Zn0nPmQZK5dzNAWkmB4TP7JjG5cUFhOBvYs6i9HN7hJga3sCo7Ng6HuRCgBQxJs-ELYS1qLAMjYWwDe7VXG8iUZJn1WVeVomEdUcdBPhAeIWDvB1oJ0%7EDYYPFMOGqW0E-vdu6E39FmnfoFUiX6Mnr0UMuQs7WXEo9ri5a8jQtC8K1ozf8YaPKiJAeRtqNj-90t6DVj5gxNunz3VeIXjLJiJAKQGO-Fpaxd4wGvYqi1juvtISDBClwyhI5lMA05U1rEZEA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
e0a1c36274c7f3399694d46517f0b05b
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
George Oliveira with wife, Stella, and daughter, Edie
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Portuguese American women
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1955
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_024
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/cb67b888216aa5e0e923f95c52388e6b.jpg?Expires=1712793600&Signature=PlEuQaOmjfC%7E%7EXsF3-%7E5DkK8CLipzv8ZwLUUJ38LfGku2TVt4FFPCJMAo%7EtflmkDNzmMWhywNY-btGafCGQvJvtDU9S8X6ETNdR1loYPx3SOTf9vDN08hXSZD-z-YwvyGoZKgb2xcnGjmAfxFhC5CJ68%7EIaVK3jNa6B31xXAVpWuQjoNDdHavior0Kf8Sbp9iJUTGC8rnPv2rdBrETsl1n4g8UMFFl2QSVRl0RQnPKMfMbIWoVGpJ23QbbXNH1hNqSZLIqsULZZN5gbsNgRsodKGFxirmIP00YwzI3gBw35w0zZMY8tZRWG9-sEvB2seoveUMxgnvULELBo%7ERhRc4A__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
30f3a67d791b2d752a5f7773339b7a9f
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Manny Oliveira with wife, Pat, and daughter, Mary Gail
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Portuguese American women
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1956
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_25
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/bee0bd35f5d2d7c00de841c6816b4206.jpg?Expires=1712793600&Signature=sfcLlDIiUX3vSuJHpXj5G4%7E8KDonjLPpjQdf7mF4XCeKaAIEpqcHUNKEH5jo4PWnLNlBIzKzWT2NpgveNTn-mf4r6xBPLgPx92a2Ku2ezy51oEDm0B1ZDAv5m-a4X8hUj%7EVymKRaucbE9LRhKevqKZ2mohzS0QFlTI1e0coz3QqM6z341tGb6f1a3eaaAslyTiACZY7SBNSlQkVgn7Y3D5paKxjq28lOYtKpP1fYwG1wspyTyAlVFc14tNUDFcamRMBVv3IMKNQobjIOJPOnBhLgaMbjU2sCYpJtuzp2OqhQ%7Eq46pl3z6-XgFOtGki9zj%7EXCxs3bGMdYxexVok2x2A__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
13a7a4f67e4dcaca498261ae279660ab
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
George Oliveira portrait
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_26
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/c13a80567dfc4fa04826f709912250fd.jpg?Expires=1712793600&Signature=iT55tCaB4s%7EMdbXbQP161noCjjXL%7E1JmPp4NNWgw1EF6JItJ93z3%7E4-3DrQBt-fLVOqToiula5N7J-41veq2-T%7EKS82qWD9xVpLshqz2%7E6RgO%7EUDQDmTkcS0na7ZDF6o5ddcrUNsXh%7ExGDVh9X-YyTxe12kssjgWP-d3FOt-wbxxr4fQcgo%7EgJyVsyiuVXlp2eVnYC5tXtSfD76BYEbImJA1GcjDjY3p7v7RoMgnMdlzcPQIIuWNrmhyajMHIJDpzlLhMKPwprgC4uYSLQgSUFNzWuAazvQz7ySf7Se9s2hnvKL1I2lwfYv1igW5AUUEdelQKH9ZfAdv-9hkBUzLXQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
91a01270ccb3732e664c717f5fc25181
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
George Oliveira on porch with Dotty Ann
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Portuguese American women
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1950
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_27
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/b8fc2598626cbffe46acc3e2992d0ea2.jpg?Expires=1712793600&Signature=urS4yA%7Ew%7E4Yb%7EpkVh6NcRsh32MSfZ3xo4fQG6kynYQIBYz-wNnVF-dFcZb4TPMe2DTdGwmD%7EUwdZYtKY6mxGIA0ImRXBN6nw4X4w5CtDlBMm%7EiHqHljyxFlqA4rcPDLgYiBMLDsL30kXEdnRwEk%7EbBn6fO66MTYYJNY9BFjs3EKYW7IMIVW%7EXDQmU2NYuIrkFlm0Nd8yBcezelq7LxzcW6pHxXLzUzgZMejBzBVF0coYV7boSkRvHyHZa5jJoFqXzysy%7E9wO6tpToCJJiYePyC%7EQAlolidq6EdmldWPMYiE42igPf4EPCZEgvBzeU6OndCs5p46CdLW5uXji1K7Jsw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
1b6b580b3cfe10c81a3415e7d545fb28
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Oliveira Family Photograph Collection [c. 1915-1989]
Description
An account of the resource
The Oliveira family were well known within the Portuguese community in Lowell, MA for their involvement in the music and religious scenes. This collection includes items from the family's personal life as well as many images of their musical performances at local events and on the local radio.
Biographical Note:
Born on the island of Madeira, Abel Oliveira (1888-1951) immigrated to the United States in 1915 at the age of 27 and settled in Bristol, Rhode Island, where he obtained a job in a shoe factory. Two years later his wife, Mary, and son Joseph (born 1913-1990), left Madeira and joined him in Bristol. Abel and Mary had another son, John, in Bristol, before moving to Lowell in the 1920s. Over the next several years they had five more children, Manuel, Antonio, George, James, and Esther, while living in several residences in Back Central. Abel worked for several years in one of the city’s textile mills, while Joseph and his younger siblings attended Lowell’s public schools. Abel was a prominent figure at St. Anthony's Church and was a member of the Holy Name Society. Guided by their father, a number of the Oliveira boys, including John, James, Anthony, and Manuel, formed a string orchestra, in which Abel performed and conducted. Abel died in 1951, leaving behind his wife, six sons, and a daughter.
The Oliveira boys were very prominent in the music scene in Lowell, MA. John Oliveira (1918-1967) eventually conducted the Oliveira orchestra and also conducted various Portuguese musicians performing live at WLLH on the Portuguese-American Radio Hour program. Jimmie, Manny, and their friend, “Happy” Volerio formed the Variety Trio and would play at many events and on local radio stations. The band consisted of Jimmie on mandolin, Manny on bass, and “Happy” on guitar. The Oliveira brothers also played with other local musicians such as Frank “Frankie” Ares and Paul Vee.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital copies of these items are from the Oliveira family's personal collection. Donated by Dotty Oliveira McGarry, Sue Oliveira Witts and Joanne Oliveira Wonson.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1915-1989 circa
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Maria Oliveira with family members
Subject
The topic of the resource
Madeirans
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Maria is seen sitting in the chair.
Source
A related resource from which the described resource is derived
From the Oliveira family collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Oliveira_28