1
30
2549
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/6d13ae17e1276ad282143366daa094f8.pdf?Expires=1712793600&Signature=Srj%7EVxtIrZ1QEamBmfiiu8jp6MFE7m060XHFtsoufomR52-lfeXhmO0d-lCoKHtLR9tF2WrXBYHn5dAtEjqSz3Dx52NdaPUZlAXAk8DHHRENfi2810eTPfHe-BxzZN1aP57K-T8yRmVeoD5GWdnLx%7EpThNfv-A%7EMM6FtEcQpfW8UHbpySyxURYC3k-EkfSk5pNigD7E8u9dOZ2j9TCz5UdBuprRUDXvm4erqaHLEjuk8kLHb5xQW2IjJyzBSzABK4BeXLYTbpbL9BdI45-n9EZ6ukKEuu62h0iUoJ7GLh6UEIoLsr%7EO-naii6WHcLua-5ySsMiU8aNxrrPMSoRttPA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
e855f3821e53a6507011b7a567a0151f
PDF Text
Text
JOHN F. KENNEDY
COMMITTEES,
MASSACHUSETTS
FOREIGN R ELATIONS
LABOR ANO PUBLIC WELFARE
WASHINGTON, D. C.
June 16, 1958
Mrs. Tebert P. Mello
883 Westford Street
Lowell, Massachusetts
Dear Mrs. Mello:
I was extremely pleased to be able to appear
at the Golden Anniversary Banquet of Saint Anthony's
Parish in Lowell. I am only sorry that my visit had
to be such a short one. I know that all of you will
appreciate that the pressure of Senate business made
it necessary.
I appreciate your sending me the clippings .
of the newspaper reports and also the list of names of
committee members. I would like to thank each of them
personally for inviting me and for ma~ing my visit such
a pleasant one.
Of course I know of your fine work in my
behalf during the 1952 campaign and hope that you will
be able to lend your valuable efforts again this year.
With every good wish.
JFK:mc
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Letter from John F. Kennedy to Deolinda Mello
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1958-06-16
Description
An account of the resource
Kennedy writes to Mello after appearing at Saint Anthony's Golden Anniversary Banquet.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Kennedy, John F.
Subject
The topic of the resource
Politicians
Portuguese American women
Catholic Church--Dioceses
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Text
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/25ba88bec1e36928a1e6815db06f8df8.pdf?Expires=1712793600&Signature=G9gdFQc6BOV4PdOX2Q3ND4cnW8gApXB6h2687FBkC-dDPoRjJRCW8sjExOYTq3KEQfJj7IqvfDpCqpju-pb1z3KGo--z%7EDCZwEMjfsPY9TBocOjSptL2atdBy84eJ5D%7Eg1Tb1RszvLMb4RovNZxqfGZ9S06bb6mapQZfXg-8SJwWswGPjJR0Xq6ZRwGzr9K6EaKcSsH8jkpxJXurIzCy-mn%7EI2beb8sx-r75yXd8JS1pvHJdFq%7Ecfitha23LDh4s7MFf3b8I1Eb5yeyGv4lezBjwtFxmJaaeQE-pnEGjd-hIplHMVpqkSgS8A67Vglp0IyW01%7Eolac-ZoABx8eMUVA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
7aeb41f58517a4536097134aa2cc3a77
PDF Text
Text
�Linemen Who Must Stop Manchester Central
LISLE.
FUTURE
I STARS
I~
---
=======-
SHAW.
J. SULLIVAN.
H ead Coach Tom K~dy plans to
:;end Paul Sulliva,n to Varoski's post
and to later shift Fred Balas from
guard to tackle, replacing him with
Johnny Machado.
Sullivan and
Machado have been battling all season for starting places. Sullivan
has been doing a standout job,
while Machado has shown far more
aggressiveness than any other guard
candidate. Only a junior, he is regarded as an excellent prospect for
the coming year.
• ,
REID.
CHANDLER.
SILIN.
MAc;r-no.
0------------
~untstmt1
►
,_e_asses
I
I
I
There will be only one football
game of any general interest in
Lowell tomorrow-Lowell high vs.
Manchester Central, of course. The
time, 2.30. The place, Alumni
Field.
John Perry Machado is making a
great fight for a guard position on
the Lowell high club.
JOHN MACHADO
Comets
A leading candidate for a varsity guard position, John Perry
Machado is about ready to get a
starting assignment with the
Lowell high eleven. He has be:en
plugging away for the entire
season. He is often in the varsity line in practice drills. A
junior, Machado is 17 years of
age and comes from the Morey
school. He will therefore be
back next year, when he hopes
to get a starting post. Fred
Balas, Eddie Miller, Lester
Ginsberg and some of the other
guards will not be bacl,, so
Johm1y will be in a better position to assert his class.
�iiJ...,'r.t1.ERS
/
thin gs
~ut her s cho oew 1uv ely , sim ple
Whe n the y wou ld mwc e a hom e
e 1 s son g
Fir es un the hea rth , a kett .L
... amp e for th~ fee t tha t roam
k
Cha nt of a lul lab J in tne aus
,
s,
lve
she
luw
on
Coo Kie jar s
min g
rhy
h
wit
d
nt
coi
are
rra Jer s th~ ~
wor ds,
Nev er to be foo lish
is a sor ry p ~i ght ,
~ev er tu say ail .L y tnin gs
Jn a sta r - mad ni 6 nt .
Sto rie s of kin gs and elv es .
AFT ER 'l'li.., ull:rl T
rat her
K,
boo
ave wri tten a
hes
dis
rha n v~d h you r
■
And ~en d and cov4
.1. tu~ d yvu
~tid
Taa cup e and roo ~s
WEre fuo lio h and swe et
But J. nee ded .nor e
Tu JlaK e lif e co.1 1.-l ete .
t1in ua tha t .I. wan ted
sil ly, .l. fi11 d . . •
,i•JW can J. te.l .l you
d?
.1. 1 ve cha nge d my min
tl .t!,.1.t E.~ W,:!, ... ..:itl.i. b1 ER
dle s s,1i ie,
Cak es whe re the bir thd ay can
Sec ret s t,1a t chi l.d lip s spe ak
i.{n 6 tou ch,
Bri ef wou nds tn <1. t n wd a noa
Ma rbl e s and aid e- and -see K
s dee ~
illu th~ rs giv e up the ir ne a rt!
dre a.ns ,
But wom en can und e r ~tan d
~ev er to dra w iny our bre at
Wit n a qui cke n-d vai n
Whe n i t 1 s sum uer tim e and
dus K
And i t sta rts to rai n .
~ev er tu be hal f afr aid
istf u.l. dre ans -_f you r
rlot to hav e to lea rn tha t
lov e
s~
isn 't wha t i t seem
tiE.ui!.J.~ WE.uS11.1.1,1l!.B
JOY
Tha t the re is a com ~en so.t in 6
s han d .
i.dM
chi.
J.1
sma
a
of
s~
.1.n the c1a
.1.F
.i.f 1
And
And
vne
k at dus k
Tne se are the tnin bs men oee
Fir eli ~h t a c ros s the roo m,
fs,
Gre n sp1 u sni n~ aga ino t din rou
~ar den s whe re fluw ero blo om.
A RA.1.1~ i DAY
.1. 1 .n sav ing thin gs
Fur a rain y day , ••
I .l. hav en new moo n
rac ked awa y .
A waiH:. we too k
A ril wea th~ r,
All the tim es
We nav e lau bhe d tog eth er .
J.n
tou r fac e, fir e - bri ght
- .1.n the dri ftin g dar K,
ben ch we sha red
J.n a bri ght gre en parK ,
A fun ny tun e
Tha t yuu use d to hum , ••
.i. 1 11 nee d them aJ.1
Wha the fa.l..l. r a ins com e~
tiE... t;l~ '!l i ... ..,n.1.,:dtP
~an e,
.uib htl ign t ~d gol d of a win dow
Tr~ ~s wit h ta.1. 1 sta rs abo ve,
str eet
Women who wat ch a do.r k~n in 6
.
Fur som ebo dy wnom the J 1ov e
If .I. ha v e p eo _pl e
Who com e for tea ,
And lun ch and din ner
Qu ite reg ~la rly . . • .
And sni ne the silv er
And dus t anu swe ep
Til l the nei 0 hbo rs pra ise
The hou se .1. kee p.
lf I go cn& erin g
The voo r and sic k,
And lea rn the art
..,f a soc ial tric k . . • .
min g vra yer
Fai th of a s mal l cni ld s rhy
ead
spr
1es
. . ... . ta.b
0 '.lnd .1.e shin e.
blu e bow l
gay
a
in
Wit n a 01.u ssow ur two
Fra gra nce of cru ste d bre ad.
1v'layb e wit h all
The se tni n 0 s to do,
i won 1 t hav e tiill e
To rem em~ er you .
1i EL E,l' W.t:.L S1il ,Ii ER
shi t',
Fur men may dre a~ of a clip per
A wha rf or a gy~ sy ca J~,
nam in g way
But the ir foo tste ~s pat ter a
p.
Tu a wom an, a chi ld, atH lam
W~.uSt i.L,1 1ER
liE.u
s...-R.um
BRAVERY
s
en wou ld plaI ce bri 6 ht ban ner
vn a sol die r e gra ve- But .i. rem emb er wo~ en
Who wer e ver y bra ve
ed
Whe n the urea ills tha y che rish
Die d wit h mar chi ng men ,
And the y kne w lov ed voi ces
Wo uld not svea K. aga in .
Mo the rs who ke~ t see ing
Toy s upo n a flo or,
Ban ner s wav ing gai ly
Wh ere sma ll boy s pla yed war .
Bir thd ay caK .es wit h can dle s .
Bug s and ban dag ed kne es .
Fir st lon g tr o us er s •
S -r, r aY dog s .
Chr istm as tre es .
■
Sch ool bells
Slim gir ls who sur ren ere d
Hea rth- fir e for awh ile,
Wav ed goo dby to tal l lad s
Thr o~g h a mis ty sm ile,
y- Hun g the ir gol d sta rs pro udl
How can the y be bra ve
~he n· the ban ds mak e mus ic
wav e!
And the hi h fla gs Eil
WE.uSHI,AER
tlE.LJ
I
mak e pud din gs
Pla nt new see us
rea d mor e boo ks tha n
usu ally rea d .. . •
thin k i t is sI>r inI:, , ..
Sm all gir ls jum p rop e,
And mis s on th~ na~ e
vf the boy the y hop e
~s fon des t of the ~ ;
vr fin d if he s tru e
By a ski n~ th e'""d ai si es
As .1. use d to do.
1
0
thin k i t is spr ing
Wh erev er .L go
Sho p-w inu ow flo we rs
mar ked ver y low J
Are
~
r~r sal es are n 1 thi gh
Sin ce sun -a~ att ~re d hil ls
Are flo ode d wit h vio ~et s
And gol d daf fod ils .
·.L
Sm all. boy s pla y ba.1 .l,
And &aY hov Ps roJ. l. do"m
ALl. of tnc str ~-t c
.1. n the cu1· niv 1 t.o,. n . .•
e it' s spr in~o '
i , m sur
'
,
B u t ien
t i t que er
cou ld cufi le
it
t
Tha
are n 1 the .el
you
n
Whe
HE .... E11 Wt.uSrl1,11ER
�....
\Veil, of course , you lrave heard it
said of the backs that they usually
get most of the cheers while the line
gets blazes if they don't get the
backs clear. I don't know who it is
that said, "Be a back and get the
headli nes, be a linema n and get the
headac hes." Whoev er it was said
a mouth ful. I have this to say about l
this line and then I am done. That
line has shown all year long to be a '
stando ut in every game played. They
have never faded once all season
and yester day was the best of the long
season . What they did was a lot and
I withou t their work the team would
never .\lave gone far.
The ends were great, Boudr eau ~nd
Bouthe llette stood out like
sore
thumb . They blocke d, tackled and
did about everyt hing you could expect
from real €nds. As for the rest of
the line: Capt. Reid ended his football in great fashion and has been
an ideal captain . My hat is off to
him. Macha do was wonde rful, both
in the line and runnin g interfe rence,
and has been a great man agains t
passes as well as out of the line and
yester day's was his best game of
footba ll. Saxon es was an ideal guard
and played his usual game. He has
been a stonew all in there and just
think, he will be with us next season. Silin played his usual steady
game and also hai; been of immen se
value to the tearn, both as a defens ive
c-enter as well as at tackle.
He
played a whale of a game
I
�-
~
-
--
§
:
--- § . ~
!
==
~ ~~
===-= =
~==._ =
,==;==-
-
,::;.s
ae :
5!S5:i
-~~
~~);~
(-7,'~)>~.:!',;,t
~(c:~'.J;~{iJft~::fi;'[~~~~}~~
ON NELL ,Tack/, -
.~:--!C:\::<::rtHf(,f/}\ }j :-~,_.
~~~~
.t,,1... ... \'r.-:-.~ ~
• •
' ~~...~e;t.:...~
~ . !,'~~f
..-"' 1 .,~
,..,-.~- -. -- - ~-";"I~
•~~•! '~~~~ '#t'r. J~i
f
,,.,,_..,,
~,...r.""AV::-" ~" .. ~ . :... ,
-•!' l~~ l~ 1- gi,.....<j~~~i;.«•,
~
~:~l fli;J~
"?:>.,-t ~
:1{
r~.f
i{•~·;
t;iv
1fl
,}[~} .
K
0, quard .:,:)/ SAXON IS , 9u~rd .}?/)~
'\t3~~1i1,~,;%Af
• }f
..,·
~'-::-..--...7~ ..... , . -·. ••~
f-~·
.:, .. -_; i.4 c'f' ••t •7';.,_;,'-..c..l •..-::.·,.;,, , ... .-.,•J• :.
~'::-.£.~:~~
.t141rt~t~i:\;:~l~~t(~
l.:~.~ ~~\f, ~f~
,1~ ·~
~~~
:1~~~L; ~:,r-:.
.. .
-;,~ ~ -
BOv
1 , .. _.._._ .._ ,
,
-- •
J
:-:
:\:
.--~tft!Ii~\
R
____ . ~~- ,.~ ' C/t, /JC
,,.-:;_.n a • .-.:}t~lri,,
•,L,11•, ,..... J:~("~{,...◄<,r •• fl.~ .
\
. .,_.;.
i..~·
~
f 4;
""''i
· ·~}~
~,-.~ ,
(0
. . .
t..
.
~
-·~•,<. o:t,•, .,G.1.••,1~~1;:.f}
. , .- . ...~ , - , . . ~ r..
}i~tfif}~~tif:"!illfftf!rri
JW
·~~~~
_••
..:;=:: :.-c
~,._~... :, ,.
tllfiil.f;;,
~
·. ,!':',\".,~q~,lf,~~~-;-,:-;:~~5~);;,!:~\,·:,~-:
~,,.._.
->~i:J.~.c 'oi'i .1N 5 . c-n d
.
. . --~~
. ~. -~
-~£.
<(~
~<'-':..,,,
;.,..v:
' \ !,-,, (.
~~
•·.:>-,,~
~ ~"It<: • ◄
--~::i?.iiittt
·i·~•~ :~--il
·--~f ,i;~
s:
(1)
KIM BA LL, f. bac k
,
�LMen's Club Gives School T~ophy
Experts Pick Them
Capt. Reid, -Mazur, Kimball,
Macha do and Redman Are '
Given Honor Places On
Teams Selected By Five,
Coaches.
1
Five Loweli high school football players have been placed
on the honor roll of schoolboy players of one Boston newspaper, which is quite a tribute considering the usual a~ titude
of Boston writer-s and coaches is that Massachusetts is a state
confined to Boston. Although no Lowell player makE>s the
all-state club as picked b-y that newspaper, five of them won
sufficient notice through their all-around playing to receive
partial recognition. They a,re: Leighton "Buddy" Kimball,
Henry Mazur, Rodney Redman, Capt. Ray Reid and John Mach2do.
The "link" that b;nds the Lowell high school and the Lowell -L
PJie:-r's C!ub. Th!s beautiful trcphy was presented Headmaster
tlenry H. Harris for the Lowell high scl100! by Joseph Janocha,
forw.er football star. on behalf of the graduate letter men last
~ignt ~ the testimonial dinner at the Elks club It will be placed
m the trophy hall and each year, b inning with the 1935 season,
the name of the football team Japtain wil e mscribed under the
football figli a :t .
These players were picked by a
committee of five coaches, appointed
llY the Boston paper to pick the best
representative schoolboy team possible, It will be remembered that
last year, Raymond Riddick, then
captain of the Lowell team, was selected at right end on the varsity
all-state team,
The fact {hat no Lowell player
made the first club is probably attl'ibutable to the fact the Lowell
tern did not play any one of the
clubs coached by the five inentors
who made the selections, Last year,
Lowell played one of the teams represented.
A line such ae Lowell's that was
not scored upon in eight games, all
against Massachusetts teams, cer- 1
tainly contains some players who
are worthy of better recognition.
Backs such as the entire collection
of Lowell ball carriers and blockers are all above the average.
Kimball was picked at his fullback post, Mazur as quarterback,
Redman as halfback, Machado as
~uard and Capt Reid as tackle,
where he played during lhe first
half of the season.
Kimball also has the distinction of
being named on another all-scholastic team. He made the honor 1·011 of
the club picked by the write!' of another Boston paper and was the only
Lowell player to be named.
�in
~
l:er:his Ro:et ~edman starting on the run which resulted in his injury. Arrow on the ground points to Redman. Notice Lowell's fine blockg.
t·e ree w !e .1erseyed players on the ground, with two more in front of Redman about to be knocked out of the plau.. In the background 1· s
one sec 10n of the big crowd.
.,••
'Speed and Power
Here as L. H. S.
Wins 18-0
TO LOWELL-UNSCORE D ON IN THE STATE:
Somebody s_a id that it couldn't be done,
But they with a chuckle, replied
That maybe it couldn't, but they would be one
In saying naught 'til they tried.
80 they buckled right in, with a trace of a grin
On faces-worried 7 (They hid it)
They started to sing as they tackled the thing
That couldn't be done and tll.ey did it.
The1·e are thousands to tell you it cannot be done,
There are thousands to prophesy failure,
There are thousands to point out to you, one by one
The opposition that waits to assail yo:u;
But you buckled right in, with a bit of a grin,
And put on your cleats to go to it;
You showed the "zing" as you tackled the thing
That couldn't be done-and you did it I
-With apologies to Dan Beard.
- - - - -- - - -
'!'he glory that is Lowell's will be expressed amid the enthusiastic
surroundings of school spirit, speech, song and story tonight at the
testimonial dinner of the L Men's club at the Elks Home in Warren
street. While th,ere remains little that has not been said in the paeans
of praise heaped upon the Red and Gray since its magnificent 26 to 0
triumph over Lawrence high on the holiday, tonight's outburst of a
new civic spirit is assuredly a means toward acquainting the heroes
with the fact that there is a rich reward for merit.
Lowell-unbeaten and untied in Massachusetts! The single
-defeat, at Nashua, is another of those baffling mysteries of football
as easy to explain as Vanderbilt's defeat of Alabama or Manhattan's
tie with the Holy Cross · eleven that has rolled up 260 points to Opponents' 19, but the stamp and calibre of the gridders who will be
feted tonight is such that not one would detract a whit from the
spunky Nashua team that turned the trick.
Coaches McGuirk- of Malden, Brooks of Medford, Devlin of Lawrence, McDonough of Manchester, Yarnall of Textile and Griffin of
Keith will be in the parade of well wishers. The L.Men's club several
weeks ago planned tonight's testimonial-"win, lose or draw against
'Lawrence," and so theirs is the glory, too.
I
�Secre
TOMMY NEYLON.
PHILIP GREENE.
COACH TOM KEADY.
STEVE SIDERAS.
CAPT. RAY REID.
HENRY MAZUR.
ROD1''EY REDMAN.
JOHN MACHADO.
PAUL SILIN.
MAURICE BOUTHILETTE.
LEIGHTON KIMBALL.
A Kimball to Bouthillette pass which was incomp1ete.
The passer is outside the range of the camera in this one
but the ball may be seen sailing onr the scrimmage strip.
The lower shot shows Jnron trying to turn Lowell's left end.
Jack Machado, who made lhe tackle, may be seen coming
across fast to stop the fleet _-ashna back for no gain. Both
of thPse photos were snappeci in lbe first period of Saturday's high sr·hool contest.
�As Lowell Clicked Against Manchester
�YEAR OLD STUDENT
THEATRE MANAGER FOR A DAY
I
I
I
The W ar-Seeker
John O'Keefe. in New York World.
am the ghoul whose spade's a. pen,
who kills with a printed line,
And I'd dig a grave for a million men
it' it led to a golden mine!
•
In this
I mask
Blow
Fools
Republic great
myself as Fate.
hot or chill,
work my will,
As I the fools mislead.
To n1y slave-Senator
I shriek command for war,
And men cry hot,
"_f\.
patriot!"
I! making graves for greed!
I am the traitor who lifts. a spear in
sham of a hero 's part,
And drive the shaft to the handle clear
in Mother Freedom's heart!
I make the dullards think
Our honor is to sink.
Unnumbered lies
Are in my cries
For hearing by the fool.
"We have been wronged, I shriek,
"Let fire-mouthed cannon speak!"
And then in glee
I wait to see
Boys sent to death from schooll
I am the vampire whose name !1
Greed! I win with my goldoo eyes,
And bend the fool to doing my deed,
and drain him till he dies!
,JOUN
MACHADO BEGilNNING HIS DAY AS MAKAGER OF RKO KEITH'S THEATRE YESTERDAY
To twist an old saying, "News is
~tran,:-.-r than fiction," and here is
a nPws story that proves It. John
\fachado, l ii-year-old member of
the gradnatlng class or the Charles
\\'. :\Torey Junior High school exprPssPd a.s his greatest ambition, ln
,1. rPcent IA5ue of the :\1:orcy School
'.'\pw~, to be "Manager of Keith's
Theat·P."
'!'he paper came under the eyes of
:\fana.ger Samuel '.rorgan, and yesterI -
-
day John realized his ambition and
became manager Of R-K-0 Keith's
theatre for a day, expuJenclng all
the duties and activities of a manager's day.
Starting right from the very first
duty in the morning-opening the
mall-down through a long succcssfon of inspections and check-ups,
he learned how a theatre is operated
and what a theatre-manager must
do to keep his theatre operating at
____
• - - - - = ==
-
top-notch efficiency.
John, who ls the son or Mr. and
Mrs. Perry Machado of 4'9 Lincoln
street, is a. hright youngster, shy;
but wholly likeable. At present his
Interests arP pretty well ti ed up with
baseball, holding down third base
fo r the fast-traYC•!ing Morey school
,une. He lnt!'nds to go to high:I
sch ool next year, but b()yond that he
ls ur -~ertain-perhaps a start towards his goal as a theatre manager.
l
.
.
-
The Flag I ever wave
To call you to you r g rave,
For I've lmp~essed
That banner blest
To cover up my sham.,,
Those Stars, with God's own e:,.i •
Know that my love's a lie,
But still my breath
Giv es call to death
In Patriotism's name!
I am the juggler who plays with lives;
wit!1 a careless J:,and and free
And what are the tears of a mllllo
wives if their men go die for mel ~
~,_,,..,...~ ......................... nurn ,,,,-ro-n.-•..-.n:::::::::::.W::n:•:::::.:::: .. :::::::.::.:.:.......·.-::: ............. u·.:::: ..... .~
POEMS FOR Y OUR SCRAPBOOK
I
Where Pa Draws the Line
Thia poem, which sounds ao much as if it had been written only
ye•terday, appeared in the Chicago Record-Herald 31 yearl ago.
"The girls are wearin' collars like the ones the fellows wear,
And their coats are cut like men's are, next they'll shorten up
their hair;
I see that now they're goin ' 19 wear Panamas," says paw,
".\nd they play the games the p1e1 pla)-it beats all I ever saw !
The gir]s must ha,e their highballs and they're smoking
cigarettes .
.\\I the habi~s that the men have woman hurries up anti gets;
\\ hen she rides a horse she straddles, I suppose next thing we
know
She'll discover some concoction that'll make 'er whiskers grow."
1faw had a dandy raglan when the raglans were in style·
Her collar's made like paw's is, and it seems that all the ~vhile
She keeps goin' to some meetin' where she n1akes a speech or
two
And gets wrote up in the papers-all that paw does she can do!She's takin' fencin' lessons and she's got paw's cane and, tied
A fancy ribbon to it and she holds it at her side
up end down, when she's out· walkin'-so, at last it's got to be
That paw locks his Sunday trousers in the trunk and takes the
key.
'
H
H
POEMS FOR YOUR SCRAP BOOK ••:.
A PRAYER IN TIME OF NEED
m
By Minnie Meserve Soule
m
::"
ll
Dear Lord I My need is great,
For I am sore distressed,
The burdens of my kind,
Bring sorrow unexp r essed;
I am not near to bind
Their wounds, their hearts to heal,
But I cannot forget,
•
And so I make appeal,
To ease the pain and fret,
The smart and sting of Fate.
ll
..
II
g
H
i.i.
~!
ill
Ill
t~faf1:es/fcte~~p~I: plain,
For these, my neighbors need,
.Far country, or near by,
For aching hearts that bleed;
For empty, outstretched hand,
Give food and shelter, I dare
Not hold my goods and land,
As rightful, but' would share
m
:::
m
.l.t_!
iH
Hi
~ii ~i~li ~I;{;:,.
111
.!_,_·., '
ITcount m11 y treasured store,
oo sma to clothe or. feed,
T'hose who knock upon my door!
Increase my power to bless, their need
m
m
"THIS ROOM IS PLEASANT"
B,- Laura E. .Richarcla
"REALITY"
We sat! beneath the stars and planned what we would doWe'd have a little cottage and perhaps a child or two·
A garden full of roses and a bench beside the wall
'
And, dreaming there, we'd never mind the storms df life at all.
0
\Ve
\Ve
\Ve
You
m
m
m
...
m
m
rn
:.' l.· ,_,
lii
m
Ill
m
:::
m
._1j_• _·
1
m
1H
I!
,_:l.·l.·
•m
m
,."'""'".""'""'""'""'"'""""JII
By Hazel Ree•e Collins in Ontario, Cal., Herald
The fire glm\ s, the goldfiih gleam,
The books are good arfd plenty;
And I'm as blithe at eighty-two
As e'er I was at twenty.
How does one make a pleasant room
I'll tell you in a minute.
'.\c, room can well be othen,i,~,
\\"hen cheerful hearts are in it.
lilmmmmm;r;m;mmmr;•::,,:;::;:::;;;:,::;:,,:::m::,,::::;:r; "'
I
''This room is pleasant r" So it is!
I hasten to confess it,
. Thoug11 'twould be pleasanter if )'bu
Dear Sir or 1I'am, would grace it!
II
have a little cottage (with a mortgage almost due)
have a hearty youngster-and a tiny baby too·
'
have a little garden, but instead of roses r~d
'
will find some golden carrots, or perhaps a c{bbage head.
Toda~ it seeme~ I caught the sun a-laughing o ut at me,
At n:1dday, as 1t danced a nd pranced and sparkled in its glee A spider had a web ac-ross that bench beside the wall!
\ Ve had beep
usy it· w ,s scarcely used at all!
\
�IM chado Theat e
•Manager for Day
John Machado is now exper iencing
the biggest thr ill of h is lifetime because his gr eatest ambition is being
r ealized. J ohn is 15 years old, the
i;on of Mr. and Mrs. Perry Mach ado
of 49 L in coln street, and he is mana. ger of RKO Keith's theatre for t oday.
A recent issue of the Morey School
News carried a sketch o! the graduating class of which John is a member, listing beside each name their
respective nicknames, hobbies and
Beside his name
1 greatest ambitions.
was " man ager of Keith's theatre."
The paper was brought to the attention of Manager Samuel Tor gan o!
RKO Keith's who, immediately suggested that J ohn be made manager
for a day so that he could see for himself what being a theatre manager
means.
At his desk t his morning as he began his day, young Machado was
beaming with pleasure and eager anticipation a s Manager Torgan introduced him t o the intricacies of n ot
only operating a theatre but the
methods of producin g and distributing
motion pictures and the bookin~
d
operation of stage shows.
John Machado, 15-year old Morey school student, as he began his duties as theatre manager
for a day at RKO Keith's theatre.
o n .MacliadO -Takes
·over Keith's Theatre As
I Ma~ager For One Day
I
,;,-
Morey School Student to Be
l
'
Theatre Manager for a Day\'
1
1Morey School Boy Had Expressed Desire
To Be Executive of Local
Playhouse.
Who is the happiest youngster in a representative of the CourierLowell too.ay? That's easy . He is Citizen tried to get John to tall.:
John Machado, son of Mr. and Mrs. about himself he received monosylPerry Machado of 49 Lincoln st reet labic answers. But this is the gist
becau~e his greatest ambition is to of the interview in which the interbe r ealized tomorrow.
viewer did most of the talking He
I n a recent issue of the Morey wants to be a theatre manager beSchool News, a paper edited by t he cause he thinks he would enjoy his
students, there appeared sketches of work,-whicr. is an excellen t n,ason.
the m embers of the graduating class, Just now he is a ll wrapped up in
giving each one's name, nickname, baseball, holding down a regular po.
hobby a n d greatest ambition. Beside sition on the fast-traveling Morey
John Machado's name under "Great- school nine and being a candidate for
est ambition colu mn was listen "To the American Legion team. He inbe manager of Keith's Theatre."
tends to go to high school bt1t beThe paper was brought to the at- yond that he is unceriain,-pc,·haps
tention of Manager Samuel Torgan of a start toward his goal as theatre
I RKO Keith's' Theatre and he imme- manager.
diately su ggested makmg .John manManager Torgan is much entl·,nsed
ager for a day and set the date for over his opportunity to give the boy
Saturday.
•
:i big day Saturday.
He will take
·"W,_hen informed that his dream was him through a theatre n,anager's day,
mmg true the youngster l:'miled step by step, introducing him to a ll
1a nd said, "Gee, that 's great!" He is I the intricacies of operating a theashy but extremely likeable and when t re from morning· until night.
---
'T'he tJ,r·ll that comes onc o in a
.Prior to the 01,ening of the doors
J'fetirne came to John Machad,) aged a n inspeetion of fire exits was made,
15, the son of ;\fr. and Mr~. Perry as well as of the service staff.
;\lachado, today as he realized his
Later,
John and Mr. Torgan ,
greatest ambition and became man- watched the first show, taki_ng down
ager of the RKO Keith's Theatre for notes and criticisms upon its operthe day.
1ation for the use of t h e chief proThe sketch of the graduating class jectionist and ,the stage manager to
of the Charles w. Mo,rey schcol, of I correct mistakes made.
which John is a member, m the '1 Newspaper advertising is the most
),Jorey School ,rewi<, brought to important of all mediums through
Manar:e: Sa1~uel Torgan's at.tention I which thcatn,,; bring t ,1ci r attractions
the dcsll'e of tl1e boy to becv,ne a to the attcnt1011 of pros,p~ct1ve aud1• '
thea1r,. manager. In the sketch Of ences and so John will receive in- r'
the l'lass, whkh li~ted the 1~am~, struclions as to how they are laid out_
nicknam", hobby tnd _ gre~te~~- amb 1.~ and made up. 1~roofi~ ot forthcoming
tion. •·Manager of h.eith s Irf'atre _
~
l appeared heRidc .Tolin 1\1acr.ado's newspaper advertisements will be
n ame. 'l'he paver was brong·lit to corr cted and criticized.
l t he attention of Manager '£organ who A return to the art shop will be
immediately 11uggestcd that b" be- made to check up on the output of '
come manager for a day and ~et the display for the lobby and decisions
date for today.
. made as to whether or not it ls ac Sitting at the manager's de,k m ceptable and what revisions must be
the RKO Keith office, this mr,rning·, made.
as he be~an his day of days, J?hn
Following this John will be taken
was t!Je picture of suppre~se~ exc~te- over the entire theatre to see for
ment and seemed to be enJoymg- him- himseif how and why it goes and w ill
self to the fullest. His face bc-amed b . t d
d t th
.
d
t
O
with $l11iles but it was diffi,•ult to e m ro uce
e various. epa r get him to tallc about nimself as he ment heads ~~d gl:'en an idea . of
is a m<Hil•,;,t votmg:stcr and all the then· respons1b1hty m the entertamrnci·e likah!" for iL
ment, comfort and sa!ety of the
lie :--ai<.l, hO\\'<'H'I', that his n•ason pa,trons.
.
.
ro,· l'iioo,a;ing nKO Keith's 'I i,catr
I'he day will close with Manager
ratllf'l' than an~· theatre to be rnan- T,organ and John taking dinner at the
ager of, was on a<'count of the nrnde - '\ esper-Country Club.
ville show;. 11rcsented dnrin,:,· the,
coo!C'r 111ontl1~. l\lanager Torg,,n re gr·etted the fad that the st;·aight
picturP nolic·y now in effect pr'cvented him from sl1owing Jolin how stage
show~ were presented but Ile exp lained every move from book 1 ng to
prese1,tation thoroughly.
A hig day is in store for the ycungsler a~ Mr. 'l'organ guides hir" ~,tepby-st,'P throu.gh a theatre rnar•ager's
duties. In fact it was a quest:c,n as
t0 who was the most enthnse.-J. over
the day that lay ahead, l\lr. 'J'r,rgan 1
or thl· boy, for the forme,· see·11C'd to,
be p11joying it as much as .Joh,.
Mr. 1'organ 11ot only look t lie !Joy
t hrough t "" routine l,ut gave l1illl t11e
~son~ for all the d1,tic ~- 'l'IH' 01H·11 •
I
i
,ail was thP initin l st P, i111ll1(;•
, follo\\ ed \,~ an im,pectio or
\1~ to 1na1·, ~ure u,~t all atfeaturPd tl1cre arC' hcingthi·atre the
e
,e
e
��
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello's Sports Scrapbook
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1931-1935
Description
An account of the resource
Clippings related to Deolinda's brother's, John Machado, high school sports career. Breakdowns of games at Lowell High School.
Subject
The topic of the resource
Basketball teams
Football
High school athletes
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Text
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/b729fe1cf457a232276833f1ce85eddf.pdf?Expires=1712793600&Signature=pPq9a9vQjRS-uSyW6lRsERObrn8PI9xlAonvo1BEqgUQTpxiXX%7Et-P3-YqiigLqUakSBE3JaWCmNa1pgO5sZqAV22oPGZCqznar1dKq8qpWeG23QnEO9ec8ydoFZbftazMylPNzPZSwdbb0eEaOsBG-rc%7EdL5e4mi7RH8PXbjCD6ijg3%7EXaCmLqk0I8t-Wxf%7Ee39yNHhFAhAkk22Bh8BY9H-a5gIdmzlkSLsSP4riIWL7t65rZkFx09E2IjkXMUDuWH%7E3-8FbKoOrkfU07HXjbtR%7E%7EuZQfPCX0P-MkqGG7ZQTMU0xrViJilQgzul44Aqwz1ikUGd8mcRDKwIJ67Djg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
06df09cc063a9b72cae41b6d72124142
PDF Text
Text
UNIVERSITY OF MASSACHUSETTS LOWELL
SAAB CENTER FOR PORTUGUESE STUDIES
ORAL HISTORY PROJECT
INTERVIEWEE: BARBARA DUNSFORD
INTERVIEWER: GRAY FITZSIMONS
DATE: APRIL 24, 2023
B=BARBARA
G=GRAY
Biographical Sketch:
One of four siblings, Barbara Dunsford was born in Lowell and grew up in the city’s Highlands
neighborhood. Her father was a public school teacher at the city’s vocational school and her
mother was a homemaker until she entered the workforce in the 1960s. Barbara’s mother,
Sophie Anne (Gancarz) Dunsford (1918-2006), was born in Lowell and her parents were Polish
immigrants. Her father, Harold Bevan Dunsford, Jr. (1918-1973), was also born in Lowell, but of
English (Yorkshire) descent. Barbara and her siblings attended St. Casimir’s Polish National
Church in the Centreville neighborhood. All four siblings were educated in Lowell’s public
schools and received college degrees. Barbara studied psychology, graduating from Lowell State
College in 1973. She worked for a short time at a garden center before obtaining a position with
a statistical consulting firm that studied employment, education, and public health issues.
Around 1981, she was hired as director of the Portuguese American Resource Center, a
program of the Lowell Union of Portuguese Americans (LUPA)
Founded in 1977 and located in Lowell’s Back Central section, which was the city’s major
Portuguese neighborhood, LUPA provided social services to the area’s Portuguese residents. A
large number of Portuguese immigrants, primarily from the Azores, settled in Lowell beginning
in the 1960s and into the early 1980s. The Resource Center offered a number of services and
programs to aid this growing immigrant population. As director, Barbara coordinated some of
these activities with the International Institute of Lowell, a long-time immigrant aid
organization. She also wrote a number of grants, including one that led to an extensive
photographic documentation project, carried out by local professional photographer Kevin
Harkins, of the Back Central neighborhood and its residents, as well as in the various factories
where many Portuguese were employed. After federal funds supporting the Resource Center
were expended, Barbara worked as a director of “Annual Giving” at the University of
Massachusetts Lowell. She remains active today as a consultant to a number of non-profit
organizations in Lowell.
Scope and Contents:
1
�This interview is divided into two parts. The first part includes a brief family history of Barbara
Dunsford and covers her years growing up in post-World War II Lowell, her education in the
city’s public schools, her university studies, and her early work experiences. The second part
focuses on her work at the Portuguese American Resource Center (PARC) in Lowell that was a
program, funded by through the City of Lowell via the federal Comprehensive Employment and
Training Act. PARC was a key program operated under the aegis of the Lowell Union of
Portuguese Americans (LUPA), which was founded in 1977 to provide social services to the
city’s growing Portuguese immigrant community. This part of the interview highlights the role
of PARC within Lowell’s Portuguese community and it also covers some institutional
background information on LUPA.
G: It is Monday, April 24th. I’m here with Barbara Dunsford at the Massachusetts Alliance of
Portuguese Speakers, the predecessor of the main topic today, which is the Lowell Union of
Portuguese Americans. Barbara, thank you for agreeing to be interviewed.
B: My pleasure.
G: Let me start with some general family personal background questions. First of all, when
were you, and where were you born?
B: I’m a tried, and true Lowellian. I’ve been born in Lowell. I came through the Lowell [public]
school system, and through the university [Lowell State College; by 1991 University of
Massachusetts Lowell]. So, I’m very proud of my city, and I’m really happy to be here today to
share my information about LUPA with you. My dad was a teacher, and my mom was a
housekeeper up until the time we were in middle school, and then she went to work. I have
three siblings, and all of us went through the Lowell school system as well, as we went on to
higher education. It was my dad’s and my mother’s tenet that you can do anything you want,
but you needed to graduate from college. So, we all have good degrees. We all had good jobs
growing up. We were a basic traditional middle-class family.
G: And what year were you born?
B: I’m not sure we need to talk about what year I was born. I think I’ll pass on that question.
G: Okay. But when were you in, for example, elementary school and grammar, and high
school?
B: I was in [grammar school] in the late 50s and in the early 60s into high school. And then off
to college in the early 70s. I was involved in the community through my mom. She was a
volunteer, not just at the school with the PTOs, but also with the church. She sort of laid the
[occupational] groundwork for me. She would collect for the American Heart and American
Cancer societies. And in those days, you went door, to door, to door with an envelope, and the
people gave you their change, maybe a dollar. And you would go up and down the streets. I
2
�would follow my mom as a young person, be involved, [and observe] how outgoing she was and
how engaging she was. And she was a good fundraiser, which I think laid the groundwork for
me as my whole career has been in philanthropy and development, and fundraising. And I
think that’s where it started. It was easy for my mom back then. I find that this profession is
not only rewarding, but I feel people have the connections with organizations, and they give
from their heart. And it’s made my professional career easy.
G: And how far back does your family go in Lowell?
B: My family goes back in Lowell, my mother’s parents were from Poland. They were the first
generation here. And they lived in a cold-water flat off of Coburn Street, Roosevelt Place, for all
their years. My grandfather I did not know. He died when my mother and her sisters were
young. And so, my grandmother was actually a single mother, bringing up four girls. She
worked in the mills. My mother and her sisters [told] the story that they would scavenge for
bottles, empty bottles. And the clear ones didn’t get you many pennies, but the colored ones,
the greens, and the browns, got you more money, because they would give it to a person who
was making bootleg. Those were good stories. My mom was in the Flood of 1936. And she
lived on the second floor, a three-family on Coburn Street, and the water went up to the
second floor, and had to be evacuated.
My paternal great-grandparents came here from England. And my grandparents lived in South
Lowell off of Moore Street. We [often] visited one grandparent in the morning after church on
Sunday, and then go visit the other grandparents after lunch. We had a really good family
upbringing. My father was Protestant. My mother was Catholic. And in those days that was a
little bit taboo. We were basically brought up Catholic. I don’t think I ever saw my father step
in the church.
G: What is your mother’s maiden name, the Polish name?
B: My mother’s maiden name was Gancarz, gang cars in English.
G: How do you spell it?
B: G A N C A R Z, and her mother was a Swiderski. And I’m really good at pronouncing Polish
names and spelling them for sure.
G: Very good. Coburn Street in Centralville? Is that correct?
B: Coburn Street in Centralville. It’s off of Lakeview Avenue and Hildreth Street. Right, really in
the center of, at that time, the Polish community.
G: Yes, right.
3
�B: Right. We walked to Polish School on Saturdays. We would be dropped off in the morning.
And at noontime we would walk a block or two around the corner to my grandmother’s house.
Then we would walk downtown, over the Bridge Street bridge, to get the bus to come back to
the Highlands where we lived. Good memories.
G: What church did you attend?
B: We went to the Saint Casimir’s Polish National Church, which was a little bit different than
the regular Catholic Church. They were more aligned with the Orthodox, Eastern Orthodox,
and that their priests could marry. So, there was always a controversy there. And the reason
that we were in that church is because when my grandmother went to the other church.
G: Which other church?
B: Was it Holy Trinity?
G: It probably was.
B: Up on High Street I think it was?
G: That’s Holy Trinity, yes.
B: That’s Holy Trinity, to get her children Baptized. And at the time they were older, because at
the time she couldn’t afford it, they again, were charging her an amount she could not afford.
So, she left there, and she went to the other church, and they did not charge her for the
baptismal, and had my aunts, my grandmother had four daughters, had my aunts all baptized
there. That’s why we ended up at St. Casimir’s. A wonderful community church. Good, good
memories.
G: Very interesting. What was your grandmother’s occupation after she became a widow?
B: She worked in the mills. She was a stitcher and she would take some discarded remnants
home and make dish towels and embroider the edges with them, and sell them for probably,
very little money, just to kind of make ends meet. My aunt, the third oldest, was actually sent
to Worcester to live with an aunt, because my grandmother could not afford the four girls in
the house. So, she was sent [to Worcester]. And I think the only reason, well I know that this is
the reason, is because she was quite plump. Evidently that aunt was not very nice. And my
Aunt Helen would have to get up in the morning before she went to school and do chores. It
was a very difficult situation. I think she was there for almost one year. And the reason that
she came home is that her father had passed away. Basically, my grandmother was getting
messages that if she stayed there, she was just going to be more abused, because she was little.
She was little at that time. I think she could have been maybe eight or nine.
4
�G: So, your mother’s side of the family was Polish working-class. Your father’s side, the
Dunsfords, how would you characterize them?
B: They were working class also. My grandfather had a painting and contracting business. And
I actually found recently a picture of his old truck, and it made me laugh, because my father was
a junior. And so, to see my father’s name on a truck, which belonged to his father, made me
feel really good. My grandmother, my nana, she did not work. And my father had three sisters.
He was the only boy. I think he was treated probably like a prince. And my mother had three
sisters. So, four girls on my mother’s side, and three girls and my dad on my dad’s side.
G: So, growing up in Lowell in the 1960s and 70s; did you meet many Portuguese people?
B: I would say in the 60s and 70s, in probably elementary and middle school I would not have
known if they were Portuguese or not. When we all came from different neighborhoods in
Lowell to go to Lowell High School, that’s when we had this sort of blend, this mix, or this kind
of quilt of the makeup of what the City of Lowell looked like. And that’s when I met people
who may have been [named] Barros, or they could have been Gonzales, or names like that.
And then knowing, having always been a bit attuned to last names, I knew that they were
Portuguese.
G: So, what school did you go to in elementary school in Lowell?
B: I started off at the Pine Street School on Pine Street. And then went to the Morey, and then
went to the Daley, and then Lowell High School.
G: Okay. So, you graduated from Lowell High School, and then you went to college?
B: Yes, the university.
G: Of?
B: Of Lowell.
G: The University of Lowell.
B: Right. It was right down the street; easy to walk to. At the time I was a very good, my
sisters and I, we were always very good students. But I didn’t know what I wanted to do when I
grew up. I was having much better time being a social butterfly and engager. I went to school,
to college, as a biology major. And I think that came from my father wanting me to be a
veterinarian. And I figured, well this is the first step towards something such as that. But after
a year, it was a very difficult program, and I went into a psychology program, which I think was
really good for me at the time. I didn’t want to be a nurse. I didn’t want to be a teacher. I
didn’t want to be those traditional female roles. And this particular program gave me the
5
�opportunity to open up and see different venues of where I would like to spend my time and
my profession.
G: What year did you graduate from ULowell?
B: I graduated from ULowell in 1973, and then I went back and got a Masters in 1978. And
then I started another Masters’ Program, a Business Administration Program shortly after that.
But at that point I had been, and I felt that was enough school, and my profession was on a
trajectory. So, I didn’t really need all these letters at the end of my name.
G: Upon graduating ULowell, what did you do? Did you stay in school then, or did you actually
get a job working?
B: No, I ended up getting a job, but not in my profession. I worked at a garden center for a
while full-time. And then I finally ended up making that connection somehow with an
occupation to work in the community. I’m looking back here, and this is interesting on my
resume, because I did a psychological educational testing of learning-disabled children in the
Lowell School System in 1976. I vaguely remember that. I think was my first real job, as I said,
on the trajectory to coming to be a professional fundraiser at this point.
G: So, that was with the Lowell Public School System?
B: I don’t know. This looks like it came out of the University of Connecticut at Storrs. So, I’m
not sure. It did say, “Lowell School Systems.” So somehow, I had to make that connection, but
I vaguely remember that. It may have been short-lived.
G: So, let’s talk about the way you came to work with the folks who organized LUPA, the Lowell
Union of Portuguese Americans. But you were saying though, it had a different name.
B: Yes. I just found a resume from yesteryear, and it says I was Director of Portuguese
American Resource Center in Lowell. When I saw that I remembered the acronym was PARC.
And I was like, oh, yes, yes. We called it PARC. It was a program that was CETA funded. CETA at
that time was the Comprehensive Employment and Training Act. And it came through under Ed
Trudel who worked at the [City of Lowell] Department of Planning and Development, and it
came under his management. I think when LUPA applied for this money, they may have
changed the name of what this center was going to be, maybe make the distinction of them
being the governing group LUPA, and the Association of Portuguese Americans, and this being
the resource center, which was kind of an information and referral agency.
G: l see. So, LUPA was kind of the umbrella, and PARC was one of the major parts of what they
did.
B: Correct, but I researched Portuguese American Resource Center, nothing came up. So, it
could have been short-lived just with the funding from the CETA Program.
6
�G: I see. Okay. Do you know, by the way, there was precedence for LUPA in Somerville, and
Cambridge. As far as your early involvement with LUPA, did those two organizations ever come
up?
B: They came up because they were large Portuguese community agencies. I don’t believe we
had, as this Portuguese American Resource Center, we had much connection with them. I may
have, just as my nature, may have called and asked about their programs, but I don’t remember
ever going to Fall River, or going to Somerville to visit with these organizations. But at the time
those were two large cities that had, I think, larger Portuguese Communities than Lowell. So, I
think LUPA probably may have been more connected with those agencies, and general sharing
of information than I was as director of this program.
G: So, I’d like to talk a little bit about who were the major organizers in Lowell of LUPA?
B: Okay, what I remember is that it was their board. At the time there was a gentleman, Joao
DaSilva, who was the Board President. And Duarte Bettencourt, Alda Rocha, Clarinda Adelino
[Clarinda M. (Mendonça) Adelino, b. Graciosa, Azores in 1922; to U.S. in early 1970s; d. in
Lowell in 2007], and Paul [Paulo] Godinho were board members that I remember. There were a
couple of other board members. Their names didn’t come to be. These were the individuals
that I worked with directly. João DaSilva was the President. And Duarte Bettencourt eventually
became the President. And then Alda Rocha, Clarinda, and Paul were always in the office,
because that was where LUPA ended up having their board meetings.
G: So, do you know, did the organizers coming up with the idea to create LUPA, what were
some of the key ideas, and what were the services they thought that were needed?
B: I don’t know exactly what they went to the CETA Program with, but remember, it was going
to be a Social Service Program. There was a large Portuguese community in Lowell, mainly from
the Azores. They all lived in the Back Central Neighborhood. Their church Saint Anthony’s was
here. Their clubs were here. Their bakeries, their businesses, etcetera, and so forth. So, we
were charged with opening up a center. Now they call it wrap around services in some of the
non-profits. And that was to assist people with reading documents, translating documents,
getting them to appointments, doctors, to legal whatever, reaching out to other agencies in the
cities, like a CTI to maybe help with assistance one way or the other. Connecting, I know many
times, with the International Institute [International Institute of Lowell] and Mrs. Deolinda
Mello, who was [Executive Director] up there, to help facilitate getting over some of the
barriers that these individuals faced as they came to Lowell. And some who had been living
here for a while, [with] problems that may have happened in the workplace, that they didn’t
know how to access Human Resources, or access services to assist them with their problems.
We [LUPA] transported people to appointments. We talked to some of the individuals that
they may have needed assistance with their issues again. And we were just, I think we were
just an open door. If you came in with anything we were there to help you. Now the people
7
�who I worked with, they had no social service background. Their main reason for being hired
was they could speak Portuguese.
I was sort of the conduit to, say if João came in with something, and he needed to get in touch
with the International Institute, I would say, okay, here are the steps. Call Mrs. Mello. Set up
an appointment. Bring them if they didn’t have transportation, bring them there. It was very
organic. There were a couple of incidences where there was a workplace incident where
someone was very sick. And the inquiry was about, could that person have picked up this
illness from the workplace. And of course, that was way beyond our, sort of scope of
experience.
G: Yes, Occupational Health and Safety.
B: We didn’t even know OSHA; that wasn’t even a word I think we used back then, but we
knew that something was wrong. So, what we would have likely have done, and I don’t
remember specifically, is to connect them with a lawyer. And usually, of course, we connected
to a Portuguese-speaking lawyer, or a Portuguese-speaking doctor, or someone who could
easily facilitate the barriers that some of these individuals faced.
G: I see. So, you say again, wrap around social agency, which is interesting.
B: Yes.
G: Because the International Institute was doing similar kind of activities with all kinds of
immigrants.
B: Absolutely.
G: So, it’s kind of interesting. I gather too that, you might know this, but beginning in the early
sixties really, there was a second great wave of Portuguese immigrants into Lowell. Not just
Lowell, but New England. But Lowell was generally losing population during this time, except
the Portuguese were the largest growing population, mostly from the Azores as you noted. So,
you were probably working mostly with this new generation of Portuguese, correct?
B: I would think so. At times as we know with all immigrants and refugees, we would have the
children come in and they would translate for their parent, or for the person that they were
with. And of course, the child, and we were trying to give them information, may not have had
the educational experience yet to be able to understand some of the things we were talking
about. It was a challenge, but I do remember that most of the people that we dealt with were
from the Azores, the different islands in the Azores.
G: And did they tend to be younger adults and children? In other words, they weren’t from
that earlier generation of immigrants.
8
�B: We had all ages. I mean we didn’t have children. We may have had the, as I said, the teens
may have come in to translate for their parents, but we had probably individuals who were
anywhere from the ages of twenty up to seventy plus.
G: Okay.
B: So, we did get older grandparents, senior type individuals in.
G: And how closely did you personally work with the International Institute for various, serving
various people, various Portuguese? Were you working very closely with the International
Institute?
B: We had a relationship with them in that when we were dealing with immigration situations,
or something that was a little bit out of our wheelhouse, we would connect with them. The
International Institute in those days was busy. And there were other individuals, I can’t
remember their names, but there were other individuals who kind of brokered some of these
situations that they may not have gone directly to the Institute and to Mrs. Mello. There may
have been others that were “in the community”, who did this type of work. And we were
always a little bit concerned because we didn’t know what these individuals’ backgrounds may
have been. And we would hear from clients, information, positive, negative, whatever. So, we
liked to stick with the International Institute, and not get, so and so involved, because we
weren’t sure what was happening in terms of money being exchanged. The Institute was free I
believe, but with these other individuals, we didn’t know if there was any money crossing
during the transactions.
G: I see. And how closely did LUPA and you work with the city?
B: I think except for the city being our payor because I believe that the CETA money came
through the city, we didn’t have much connection. We were this sort of brand new, as I said,
Information and Referral Social Service Center up on Back Central Street doing our own thing,
doing it quietly, serving the people, as I said, who came through the door as best we possibly
can. So, we were busy. And this was brand new. And although I had a background, a little bit
of a background in social services, dealing with a population that I couldn’t understand, and
then having to find what is the best resource for them to help them resolve their issue, was
challenging. And the people I worked with were great. They were hard working. We had a
great team in that day, and we were busy. If we weren’t working with people coming through
the door, we were looking at resources where we could refer them to. It was great.
G: So, let me ask you, how were you selected? And was your title initially Director?
B: It was.
G: And how were you selected?
9
�B: I don’t remember.
G: Do you remember being interviewed?
B: I don’t remember. It was one of those things that as I found this older resume, and I looked
where I went from one job to the next, I’m thinking how did I get there? What was it? Where
did I go to end up getting there. That’s a blank. But my job also was hiring the individuals, and
again, the number one qualification was that they could speak Portuguese, and that they were
friendly and opened to what was ever going to happen when that door opened. And a great
team.
G: You mentioned Ed Trudel with the City of Lowell.
B: Yes.
G: As kind of the overseer of the CETA Funding. Did you have much involvement in the original
proposal to create this?
B: No, I did not. My role was to keep finances in line to submit them to Ed. So, some of the
vendors that we may have been working with could get paid. That was very simple back then. I
mean, you just walked down to his office and give him, a bill, an invoice, and individuals would
get paid. He was a great man to work with, because he was opened to this new idea of this
center on Back Central Street. So, I and the team at the time just did what we felt was the right
thing to do.
G: So, the city, mainly Ed Trudel, was essentially the fiscal agent.
B: Yes.
G: I see. Again, you mentioned some of the board members. What generation were they
from? Joao, and some of the others, were they say in the thirties, or older?
B: I would say that at the time they were in their late twenties, early thirties.
G: Oh, so a fairly young group.
B: Yes, because they were young they were energetic, and they were excited about this. And
they were fully committed, and whenever you needed something. And they also at times were
resources. So, we didn’t get directly involved with the church. We didn’t get directly involved
with the clubs, but they were our conduit if we needed something. If we had to, whether it was
setting up a funeral, or whatever, and going through Father Eusebio Silva [pastor at St.
Anthony’s Roman Catholic Church] at the time, they would be somebody that we would kind of
reach out to. So, they were actively involved.
10
�G: By the way, I meant to ask you, what year was LUPA launched?
B: I want to say that LUPA was launched in 1981.
G: Okay.
B: Excuse me, the Portuguese American Resource Center, where I worked, [was established] in
1981. LUPA, I don’t remember, because these individuals that I mentioned before, the board
members, seemed to have been involved for a while with the Portuguese community, but I
don’t know in terms of LUPA. That would be a question for one of them if they can remember.
[Note: LUPA was formed in 1977; its founders and board members are noted by Barbara
elsewhere in this interview.]
G: So, LUPA would have existed before the Portuguese American Resource Center?
B: Absolutely. They were the non-profit agency. They were the entity that applied for this
CETA money. I don’t know how and when, but as I said, it was a very positive work experience
for me and for the team we had. Great memories of working on Back Central Street, and truly
getting to know the community firsthand.
G: I want to ask you a little bit about your memories of Back Central at that time. Where were
you living when you were directing?
B: I lived up in the Highlands, Upper Highlands at the time. So, Back Central Street was not a
place where I went. There was nothing that brought me there.
G: To Back Central.
B: To Back Central Street. So, it was an interesting neighborhood to be involved with. My prior
jobs that I had didn’t have me working in a segment of the community such as with the LUPA
Program. And it was just wonderful. Just like today, walking into MAPS [Massachusetts
Alliance of Portuguese Speakers], very pleasant, kind, welcoming individuals no matter where
we went and what we did. And I just remember it was so different than the neighborhood I
lived in, which was more eclectic in nature in terms of backgrounds, ethnic backgrounds of
people. This was like this concentrated group of individuals. So, you would see boats in the
back, big boats, fishing boats in the back yard. You would see grapevines beautifully arched.
Gardens. Definitely a lot of “Madonna in the bathtubs.” And it was just a sense of safety and
security, and everyone seemed to know everyone else, and looked out for everyone else. It
was a wonderful experience.
G: Do you remember some of the processions from Saint Anthony’s Church for some of the
holidays?
11
�B: I did not. I don’t remember them. I did not participate in them, but I remember that they
were, whether it was the celebrations out at Holy Ghost Park, or the processions to and from
the church, that the community was well involved in those. They took pride in these. They
were sometimes managed, by I think, some of the clubs, or [possibly] some of their ad hoc
committees. They were always really, well attended, beautiful, gorgeous clothes. Everyone
took pride in their community and their background, and these particular holidays and
celebrations.
G: Did you have much interaction with Father Eusebio Silva?
B: I did not. I knew him just because I worked up the street from him. And I knew he was the
priest there. I didn’t have much interaction, but we knew each other just because of the
proximity and what I was doing for the community.
G: Were there any other, apart from the board members, were there any other neighborhood
residents in Back Central that you remember particularly?
B: No. This particular agency, this particular program that was started kept us busy. So, I
didn’t make it out of the office much to, to kind of make connections and engage with other
people in the community. Mrs. Mello I knew. I knew, Ed Trudel. I knew where to go for the
services, whether it was legal, or whether it was for health, and so forth. But basically, my job
was to get everyone their help, and hopefully resolve situations in a positive manner.
G: Do you remember having to handle any particular crisis with individuals, or groups at all
during your tenure?
B: Not so much groups. I think the only challenging issue was this person, this woman who
came in, and her husband was ill. And I don’t know what kind of chemical he was working with
in this factory, but it was one of those situations where it was new to us to kind of make this
connection that possibly having worked there for x number of years, he is sick because of this.
I don’t remember how that one was resolved. I think we moved that on to a legal situation
because we didn’t have the background. But that was probably the most challenging one I can
think of. Everyone else was coming in making appointments for health. Setting up an
appointment to have a driver from our office take them to that appointment. Learning how to
access, because back then in the early eighties, when you were taking your driver’s test it was
not in [one’s] native language. So, if you wanted to get your license you had to understand
English and again we connected with the International Institute. No, it was all pretty tame.
G: Well, these were basic services that people needed?
B: These were basic services because of the language barrier, and maybe some anxiety as to
how to access these things. We were a good conduit to help individuals make those
connections.
12
�G: Did you learn some Portuguese when you were with LUPA?
B: I did. I don’t have much left, but I can say, “Espere um minuto.” And then what would
happen is I would say my short phrases, and then the individual would start talking to me. And
I’d say “No! I only speak a little.” But everyone was really so thankful and kind for the services
that we were providing. It was a pleasant, positive experience.
G: You mentioned you tended to refer clients, the people that needed services, to Portuguese
doctor, or a Portuguese lawyer.
B: Portuguese speaking, yes. And I would assume, I am not sure whether they were from the
Azores, or maybe where they were from. I don’t remember who they were, but it was just an
easy connection, because again, the language barrier was the key element that prevented some
of these services to happen for these individuals.
G: Yes. One of the well-known Portuguese lawyers in Lowell at the time was Herb Pitta.
B: Herb Pitta, yes. I remember that name. That’s right, Herb Pitta. And the thing was is that
again, the team I worked with, the wonderful individuals I worked with, they may not have
been able to be a translator for a health-related situation. They may not have known how to
translate some dire diagnosis, or something. That’s why it was best to connect them with a
doctor who could then speak with more of a specialist to help the individual out.
G: Did you work at all with Maria Cunha?
B: I did not work with Maria Cunha, but in later years, many years later became familiar with
her because I worked with her sister, Fatima Palermo, and recognized the role that Maria has
played in the Portuguese community. And I don’t know how I missed her back then, but I did
not know here till many, many years later.
G: And how long were you Director?
B: I think it was for over a year. I want to say that the CETA Program had a certain amount of
time that you could work with them. And because it was supposed to be an educational and
training program, then you were to move on. But again, I don’t remember how I got this job.
G: Who succeeded you as director?
B: I don’t think there was someone who succeeded me. I think my time ended there, and I
think that the people who were there as the interpreters, they stayed on. But I don’t know
what kind of, how long that was after I left.
G: So, again, I was wondering, because LUPA continued after your time.
13
�B: Yes.
G: Because it continued at least until the late 1980s I believe.
B: Yes.
G: But you weren’t associated with them at all after you left?
B: No, I mean I still had the connections with the people who I worked with, but I went on to
work at the university [University of Massachusetts Lowell] after that. That was a brand-new
job also at the university. So, I didn’t get back to the community, but I always kept my eyes and
ears opened about what was happening in the Portuguese community, because it was such a
positive experience. And of course, Barry’s Bakery and the Portuguese Bakery up on Gorham
Street, and the restaurants, yes.
G: What was your job at the university after you left?
B: I was the Annual Giving Director. I was the first one that they hired to come in and start
their program, which today has, I think I had a secretary back then, and now it’s a huge, huge
office. So, I’m pleased that I was at the beginning of their successful fundraising department.
G: One other question I did want to ask you, because it’s an important legacy in documenting
the Portuguese community in Lowell, and that is the work that Kevin Harkins, photographer, did
in the early 1980s. Can you describe the project? Its origins and what was done?
B: Well, what I remember is that, and I recently looked at his photo documentary, it just was
looking at the life, the daily lives of the people in the Portuguese community, mostly in the Back
Central area. So, Kevin did a phenomenal job in terms of looking at their social and religious
[activities], their sports. When I looked at the pictures from the mills it was very startling,
because in many ways I would have dated those pictures much before the eighties [1980s].
They just looked still pretty primitive to me. And some of the work that the individuals were
doing, I mean, I don’t know if OSHA had been in here lately. But what [Kevin Harkins’
photographic work] did is it left this legacy of what this neighborhood looked like back then.
Very simple. Very engaging. The church, soccer, the celebrations and the mills, this was what
this community was. There were businesses too, which were nice to look at. But the people we
dealt with, those four things, the church, the sports, the mill work, [the celebrations], those
were the things that kept them strong in the community. That was what knitted them
together.
G: Do you know who came up with the idea for Kevin to do this very interesting, social
documentary?
B: I don’t. [Note: Kevin Harkins recalled that the idea to document the neighborhood and its
residents originated with Barbara Dunsford.] I do remember writing grants. I know we wrote
14
�grants to the Parker Foundation, because they were always so supportive even back then, for
Lowell and for the new immigrants. And I’m not sure if that’s where Kevin was paid from, but if
that was the case, then it was probably something I wrote. I mean in those days, between
keeping the doors open and looking for people to donate to the organization, looking for grants
to support this new idea, a lot of balls up in the air, but I do think that that’s one thing that
Kevin’s documentary is just superlative. Because this is what this neighborhood, this Back
Central Street neighborhood looked like then.
G: One thing I did find interesting about Kevin’s work, is that in addition to social services that
LUPA was offering, the Portuguese Center was offering, you were also doing essentially cultural
programming.
B: Yes.
G: And I was wondering in addition to the work that Kevin did, were there other grants that
you wrote, or other cultural programs that LUPA was involved with?
B: I don’t remember. I know, at the time, in the mid-eighties’ era, Joan Ross and Jim Higgins
[designed] The Lowell Plan documentary [Note: The Lowell Plan booklet contained photographs
by Jim Higgins] on what was going to happen [in Lowell]. And I actually have a copy of that with
this resume, even though it was done a number of years after I was at LUPA. And there was a
lot of interest from the city to document these populations that were here, and the new
populations that were coming.
G: I did want to skip back to ask you about, in addition to Azoreans, did your office deal with
any Brazilians?
B: I don’t remember at the time any. No. I think they, the Brazilian population came later, and
so we didn’t. It was mainly, everyone knew everybody from their islands. And we had, I think
when you look back at some of these photos, you’ll see that there’s a picture of Portugal, and
there’s a picture of the Azores, and then a picture of the United States. And I remember those
on the [LUPA] office wall. I don’t remember why they were up there, but I needed to learn the
Islands names, because that’s where the people came from.
G: With your experience working, were you able to distinguish any cultural differences
between say, Azoreans and Madeirans, or those from Mainland Portugal?
B: No, but I know that there was a strong association with the Islands that you came from.
G: So, you did mention the Portuguese American Civic League, as it was one of the key clubs, or
social organizations. What about the Portuguese American Center? The “Blues Club.” Do you
remember how (--)
15
�B: Oh, the Blues Club. I just knew them as clubs. They each had their own kind of distinct
boards. I don’t remember, but I would think that some of the board members that were the
LUPA board members were probably members of those associations, because it was very tight
knit. I mean this was a small section of the City of Lowell, and everyone knew about everybody
else.
G: Again, getting back to the board members that you worked with, was there anyone in
particular that was say, especially important for a leadership role within the Portuguese
community in Lowell?
B: I think João DeSilva was a very strong advocate for his community. Clarinda Adelino, who I
believe was a part of the executive board, also. Alda Rocha, who is João DaSilva’s sister, was
working in social services at the time, and she was somebody, a very outgoing individual, very
connected with her community. I ended up, over the years since LUPA, bumping into her here
and there. And last I saw she was working at Elder Services, now called Age Span, and could
still be there as a social service person. She would be a huge resource for you if you could
connect with her.
G: That’s a wonderful idea.
B: Yes. And Paul Godinho, I think I gave you his information. Again, they would know where
everybody is, and they could give you some information about the inception of LUPA and why it
happened.
G: What do you remember about him? What were his key roles with LUPA?
B: Paul was outgoing. He had, dark hair, dark mustache, trim build. And I want to say that they
all, these board members were all very close with each other. [Note: After this interview
Barbara recalled that Filomena Ferreira was another important LUPA board member.] And so,
there was one person, I don’t remember who it was, it could have been Clarinda, where you
saw Paul, you saw this other person. Other than that, if he walked in the door, I would
remember him. He had a very distinct look.
G: I wanted to ask you too, about one other key figure in the Portuguese community, and that
was John Silva, who was one of the largest property holders in Lowell, and owned a number of
properties in Back Central.
B: Yes, absolutely.
G: Do you remember having any dealings with John Silva, or the board dealing with him?
B: Not that I know of. We knew his name, and he lived over on Middlesex Street, by School
Street and Wilder. He had a house there that was set back, off the road, and he had Doberman
Pinchers that would always just run up to the gate if you were ever nearby. But he, I just
16
�remember him as being somewhat of a character and also one of the largest landowners in the
City of Lowell. So, but I had no direct [contact], I just knew of him because of his status in the
Portuguese community.
G: Did any of the people who, Portuguese, who used the services of LUPA, were their housing
issues at all that you had to deal with, or your organization dealt with?
B: I don’t remember. I think it’s a possibility, because my remembrance of the community is
that everybody was very hard working. They wanted their children to get an education. The
people that we had our service center at, owned their property. And I don’t remember their
names specifically, but they would, in the summer we would get fresh tomatoes. At
Christmastime we would get little gifts from them. I think, like the American dream, that many
of these individuals just wanted to better the next generation, and buy houses, and participate
in the community, and raise their children, I don’t think in Chelmsford, or Westford, still in the
Back Central Street area, because this was where they had their foothold.
G: But I wondered if any of the Portuguese in need of some services had some issues with say,
landlord, or some housing problems.
B: I would think that that was probably part of our wrap around services, but specifically I don’t
remember that. It was mostly translations. It was appointments. And I’m sure it was a myriad
of all those other things put together.
G: Okay. So, let me just conclude by asking you, what do you feel like your legacy is with LUPA?
And what do you feel like you accomplished?
B: Well, I think it was a team effort with LUPA. I think with the translators, the interpreters,
again, all really good, giving, kind people. We just all pulled together. We had a very
welcoming agency, where you could walk through the door basically at any time between nine
and five, Monday through Friday, and we were there to help you. If we couldn’t help you, we
found someone to help you. So, I think for individuals who were facing barriers not
understanding our systems, language being an issue, maybe at times family circumstances as
such that no one could help them, when they came over that doorstep at LUPA at 994 Central
Street, they got attention. They received attention, and we helped them as best we possibly
can. And if we couldn’t, we just found some others who could do a better job than us. It was a
wonderful experience. I think I was telling you the story about one woman coming in. I said,
“Oh my goodness! You have this beautiful name, Female. Where did you get this name?” She
says, “Well I didn’t get it.” She said, “When I came here, they checked this box off, and that’s
the name that they gave me.” And basically, the short story is, someone checked the female
box off, and this person felt that wherever she came through, New York or wherever, they were
giving her this name, which as we know way when, when people were entering our country, if
there was any questions the individuals who were there were making decisions about what
their names would be for basically the rest of their lives. I remember that story. It was just
17
�wonderful, because when I realized it was Female [from marking “female” in the gender
category on the immigration form], I said, “Oh my God, that was a wonderful name.”
G: Well again, thank you very much Barbara. I appreciate it.
B: Thank you, Gray.
Interview ends.
18
�
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/b76a28b355a4b54efe5d15d45bf35483.mp3?Expires=1712793600&Signature=Xjn%7Ed7zT1nJj4DVubDF-VBQiEa7CXC6ysTio84E6WRQQLBJ1EqcJ98YyMDJUqcKwUNVdjC0AoIVQSRDcAqo8kxxe1b6T75CnYEYFMOhJXIlTa1Lqzq-E%7EP8QmO-1bxPraRBqFj10FFW3n7uLqQ5oNGi6qo3lD%7EbM2FPqoKsxMkCzA%7E3kjY%7EVw6rWTiyd6tlKuyIwcYTdrk6HXmlalDVDgUUEywXrrtvQ-sHWWTzQWQZhdebgZpYgtKnvDLa7ShXZZ7r3pVhzYcoIbIBlUKuFLCO948qf5W3%7ElKwgudqvzlFJbGkgI3rUORzaRRrkbhho61jhBjoCKIofOQIHiV3KFw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
daba18f1d2c306749ef4752b6a47841f
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/ab812a4e2e077fd6cbe2d3e07cf096b6.jpg?Expires=1712793600&Signature=FGHVVNMxrli%7EW4smY5qEBQLQC16hj%7EQYSQBBi54CH9Cfy7pNs7kv9hjuautTCkvyOJH4jF9x3HROLQrWDzzpFnogwgrfHA2SEehHVV28dyKJ4Bb4IQZ4t7nRLXrXn0lo6SeEiFOQfxJYwxVlu5E-ylFNewiKSLUGmHFMfAtn8fT1Okl%7EIHjOLtZsrwVhnfkTEf0M8zyECijlE1Y-icWGEHIOjIDjf%7EIGuQHfMOJJusoWnJfLQ%7Eht%7E%7EM9G9v3pMBX788iRnv2jnFy7NOWDDU9jKeBaua9xtSlUcmaTgwIHpE6Sw-PR1yMZN9SpJGalTmmtfcsbrNTUFCIhEaYrLNyRg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
df200e4c825e85661e33fc3b7f84d5e7
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
UMass Lowell Portuguese American Oral Histories [1985-2018]
Description
An account of the resource
These oral histories with Portuguese immigrants and their descendants in the Greater Lowell area were conducted between 1985-2016. Topics covered include the experience of immigration, working conditions, family life, and more. These oral histories were funded by the Lowell National Historical Park, the American Folklife Center, and UMass Lowell.
Subject
The topic of the resource
Azorean Americans
Children of immigrants
Cultural assimilation
Mills and mill-work
Portuguese American women
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Document
Source
A related resource from which the described resource is derived
All items can be found at the Center for Lowell History in Lowell, MA.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1985-2018
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barbara Dunsford Oral History Interview
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2023-04-24
Description
An account of the resource
This interview is divided into two parts. The first part includes a brief family history of Barbara Dunsford and covers her years growing up in post-World War II Lowell, her education in the city’s public schools, her university studies, and her early work experiences. The second part focuses on her work at the Portuguese American Resource Center (PARC) in Lowell that was a program, funded by through the City of Lowell via the federal Comprehensive Employment and Training Act. PARC was a key program operated under the aegis of the Lowell Union of Portuguese Americans (LUPA), which was founded in 1977 to provide social services to the city’s growing Portuguese immigrant community. This part of the interview highlights the role of PARC within Lowell’s Portuguese community and it also covers some institutional background information on LUPA.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br />One of four siblings, Barbara Dunsford was born in Lowell and grew up in the city’s Highlands neighborhood. Her father was a public school teacher at the city’s vocational school and her mother was a homemaker until she entered the workforce in the 1960s. Barbara’s mother, Sophie Anne (Goncarz) Dunsford (1918-2006), was born in Lowell and her parents were Polish immigrants. Her father, Harold Bevan Dunsford, Jr. (1918-1973), was also born in Lowell, but of English (Yorkshire) descent. Barbara and her siblings attended St. Casimir’s Polish National Church in the Centreville neighborhood. All four siblings were educated in Lowell’s public schools and received college degrees. Barbara studied psychology, graduating from Lowell State College in 1973. She worked for a short time at a garden center before obtaining a staff position in Lowell’s public schools. Around 1981, she was hired as director of the Portuguese American Resource Center, a program of the Lowell Union of Portuguese Americans (LUPA).<br />Founded in 1977 and located in Lowell’s Back Central section, which was the city’s major Portuguese neighborhood, LUPA provided social services to the area’s Portuguese residents. A large number of Portuguese immigrants, primarily from the Azores, settled in Lowell beginning in the 1960s and into the early 1980s. The Resource Center offered a number of services and programs to aid this growing immigrant population. As director, Barbara coordinated some of these activities with the International Institute of Lowell, a long-time immigrant aid organization. She also wrote a number of grants, including one that led to an extensive photographic documentation project, carried out by local professional photographer Kevin Harkins, of the Back Central neighborhood and its residents, as well as in the various factories where many Portuguese were employed. After federal funds supporting the Resource Center were expended, Barbara worked as a director of fundraising for the University of Massachusetts Lowell. She remains active today as a consultant to a number of non-profit organizations in Lowell.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Fitzsimons, Gray
Subject
The topic of the resource
Community organization
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Azorean Americans
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Interview conducted through the Saab Center for Portuguese Studies at the University of Massachusetts Lowell.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
MP3
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Image
Text
International Institute
Lowell Union of Portuguese Americans (LUPA)
Portuguese American Resource Center (PARC)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/61973d7412cb6740602132b1dec10095.pdf?Expires=1712793600&Signature=PPpFrx5VoHoKJSIPL6RSBM4IHTlrfDU8if7z3hmi8KEhgPKMPV4PfjoFNOSmHSLc9xeCZpSqIEw1uozcVJQGE7hmlHuHyaVX5E7IfJD%7EJo8xhp7A%7EDJczaug4iCSorDtKu83TxBYa4rVpI5Aczq43bNqrrm73XZDW8MIigDRnEmkGz0Lv48xT6MtikCyq7tB1T0ZjAT9t-eLQ8jAfoitBWtoNA9yJDAzW2xU1vPSbFag9Y5uhcSVXWU0e0x0sgfBhz9Adcy4MSnxXKpaA5fFGsWqvi-FuODNjSNWB6FfpGpm%7EssMHEd%7EvpupqlirvwJLICy6egQmNT7iKCi9KxPTVQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
c8dada16ff175be4e0a39abd11821790
PDF Text
Text
UNIVERSITY OF MASSACHUSETTS LOWELL
SAAB CENTER FOR PORTUGUESE STUDIES
ORAL HISTORY PROJECT
INTERVIEWEES: MARIA AND JOSEPH MENDONÇA
INTERVIEWER: GRAY FITZSIMONS
DATE: FEBRUARY 3, 2023
Biographical Sketch:
Maria Rosa was born on the Azorean Island of Faial in 1945. She was one of four children (two
brothers and a sister) and grew up in the village of Flamengos, a short distance from Horta, in a
four-room house constructed of stone. Her father operated a small farm. She attended the
public school in the village completing her education through grade 4. In 1957, when Maria was
12 years old, the Capelhinos volcano on Faial erupted, an event that altered the lives of many
Azoreans. In the United States, Congress passed special legislation liberalizing immigration for
all Azoreans.
Aided by a Portuguese family in Lowell, which sponsored Maria and her family, the Rosas
departed Faial in 1960, arriving in Boston and then traveling to Lowell, where she, her parents,
and her siblings settled in the city’s “Back Central” neighborhood. Maria entered the Lowell
public schools, attending the Colburn School in her neighborhood. Despite the difficulties with
having to learn English without any formal support by the public schools, Maria completed her
studies at the Colburn and then at the Butler Junior High School. At the age of 16 she received a
work permit and obtained a job at the Hathaway Shirt Company that operated a clothing
manufacturing firm in the old Hamilton Mill. She met her husband, Joseph Mendonça, in Lowell
and married him in 1966. Maria subsequently worked at the Raytheon Corporation and had a
son and daughter.
Born in 1942 in Ponta Garça on the island of São Miguel, Joseph Mendonça moved to the
United States at the age of 15, settling in Lowell with his family. His father had been born in Fall
River, Massachusetts, in 1905 and therefore had U.S. citizenship, despite returning to São
Miguel when he was quite young. Joseph attended a public school in Ponta Garça before
entering high school in Ponta Delgada. Upon moving to Lowell, he was placed in the Butler
Junior High School, but when he turned 16 he received a work permit and entered the employ
of Grace Shoe Company, one a several shoe manufacturers in the city. For a number of years,
Joseph worked in the shoe industry, while marrying Maria and beginning a family. He eventually
attained a high school degree and began work at BASF Industries. Joseph and Maria were active
1
�parishioners at St. Anthony’s Church in Lowell as well as in the Holy Ghost Society. Joseph
served as president of the Holy Ghost Society in the 1970s. They lived for a number of years in
Lowell’s Back Central neighborhood before purchasing a house in South Lowell.
Scope and Contents:
This interview focuses on several major themes: (1) Portuguese immigration from the Azores to
Lowell, as part of the “second great wave” of Portuguese immigration to the United States,
beginning in the late 1950s; (2) experiencing the Capelhinos volcanic eruption on the island of
Faial, beginning in 1957; (3) adjusting to life in the United States, notably in public schools prior
to the advent of bilingual education; (4) Portuguese institutions in Lowell notably St. Anthony’s
Roman Catholic Church and the Holy Ghost Society, as well as in the city’s Portuguese social
clubs.
G= GRAY
M=MARIA
J= JOSEPH
G: It is February 3, 2023. A very cold day out there.
J: Yes.
G: I’m in the home of Maria and Joseph Mendonça. Thank you very much for agreeing to this
interview.
J: You are welcome, Mr. Fitzsimons.
M: You are welcome, Mr. Fitzsimons.
G: The interview will be four parts. The first part will be your first recollections of coming to
Lowell. And then the second part will be about your homeland and your villages. And then,
what I’d like to do in the third part, is talk about your life in Lowell, the years you’ve spent here.
And finally, Joseph, this might apply more to you than Maria, but I’d like to talk to you a little bit
about the Holy Ghost Society, but you [Maria] might have some things to add too.
So, Maria, let me start with you. When did you immigrate from Faial, and when did you come
to Lowell?
M: In 1960. April 5, 1960.
G: And how old were you?
M: I was twelve.
G: Okay, did you come with your family?
M: You may need to erase that because I wasn’t twelve. I was thirteen.
2
�G: That’s okay. Thirteen.
M: No, I was fourteen, and I was going to turn fifteen in June. I came in April, April 5, 1960, and
I was turning fifteen on June 3.
G: And what do you remember about your traveling from the Azores to Lowell? How did you
come here?
M: We left Faial on the boat to Terceira Island. And then from Terceira we came directly to
Boston, Massachusetts.
G: To Boston. And then did you come right to Lowell, or did you go elsewhere?
M: We arrived in Boston, and there were some people, my parents’ friends that had sponsored
for us, they were there to pick us up, to bring us to Lowell. The family that, you know,
sponsored for us to come.
G: Was the International Institute [of Lowell] involved at all in this?
M: No, it wasn’t, they weren’t.
G: Okay. When you first came to Lowell where did you stay?
M: The first night we stayed at the family that had sponsored us. They were the brother-in-law
of the man that my father was friends with, in Faial. But because he had come earlier, he
wasn’t here long enough to sponsor for us. So, he asked his brother-in-law to sponsor us. So
we went directly to the ones that had sponsored us, but then at night we came to the family
that they were friends with my father, which they were families. They were brother and sister,
you know, those two families, but the one that wanted us to come to the United States, we
stayed there at their home.
G: What was the name of the family that sponsored you?
M: Antonio Mello.
G: Antonio Mello. And he was a friend of your father?
M: Yes, they had farms, you know, next to each other and they became friends. So, they were
very good friends.
G: Let me ask you, do you remember the voyage from Terceira to Boston?
M: Yes, I was excited, you know, coming to America, because you know, in those days America
was like a paradise. So, we were excited to come. I was young. So, I was excited to come to
the United States.
G: Were you nervous about coming?
M: No, I wasn’t. I was excited! No, I wasn’t nervous.
G: I see.
3
�M: And I didn’t mind leaving Faial. And I had a lot of friends and stuff, but I didn’t mind.
G: Was that your first time ever leaving Faial?
M: Yes.
G: So, you had never been to Terceira before?
M: No, it was an adventure for me. My oldest brother didn’t want to come because he was
older than me, two years older than me. He was very sad to leave Faial, his friends and stuff.
He was very sad for a long time when we arrived in the United States.
G: Did all your family come at the same time?
M: Yes, the six of us. Two brothers, and one sister.
G: Okay. And were you in Back Central when you first arrived in Lowell?
M: Yes. The first home that we stayed, we didn’t stay, we just went there, it was Quebec
Street, you know, in Lowell. And then we came to Walnut Street. And that’s where we stayed
for a while there, you know, that family.
G: So, Quebec Street is in Ayer’s City [section of Lowell]. And then you came very shortly then
to Walnut Street.
M: That same day. We first went, because the son that went to pick us up, that family, the
Moldeia you know, he went to pick us up.
G: How do you spell the name?
M: Moldeia, M O L D E I A.
G: Okay. Were they also from Faial?
M: Yes, they were all from Faial.
G: So, let me ask you, what were your first impressions of Lowell?
M: When I arrived to Boston, I saw all the lights from the plane. I was so excited. You know, it
didn’t bother me. You know, I liked it right from the beginning. I was never sorry that I had left
Faial.
G: Yes, but you never saw such tall buildings.
M: No, I didn’t, but you know, I was excited, you know, very excited. So, of course I had to go
to school. That was a problem, because school, not knowing the language, and it was a little
adjustment, you know. I recall I was sitting in front of this boy that was behind me. And I had
long hair, and he pulled my hair, because he didn’t care, because he knew that I didn’t speak
English. You know, I wasn’t going to tell the teacher. You know, he was being funny.
G: What school was that?
M: Colburn School on Lawrence Street.
4
�G: Colburn, of course. There were a lot of Portuguese students there, yes.
M: Not too many at that time.
G: Oh really? Okay.
M: So, I started to cry. Then the teacher went to get someone from the other class that also
spoke Portuguese. She’s still living. I forget her last name. Mary, her name was Mary, and she
came over and asked me why I was crying. And then they moved me to another, you know,
seat.
G: So, one final question about arriving in Back Central. In terms of the visual qualities, the
houses, the shops, did you have any initial impressions about that part of Lowell?
M: Like I said, I liked it right away, and it was interesting to me. And then there was a
neighbor, neighbors of ours that you know, after we went that first night and we got an
apartment on Whipple Street. And then we got to know this family that was right across from
the street from us. Very, very nice family. You know, they looked after us. And I used to go
babysit their children. And it was wonderful.
G: This was on Whipple Street.
M: Whipple Street, yes.
G: Do you remember the name of that family?
M: Yes, Barboza Family. And the daughter lived with the mother and the father. And her name
was Alice. She’s no longer with us, but her son is Steve Joncas.
G: Oh!
M: You know Steve Joncas?
G: Yes, I do.
M: Okay, that’s her son.
G: Oh, you’re kidding.
M: You know, yes. So, I used to be there all the time helping them and babysitting the two
children that Alice had, plus had Steve, you know, the oldest one.
G: And what was her relation to the Barbozas? Alice? Was she a daughter?
M: The daughter, the only daughter.
G: Okay, the only daughter. All right. Joseph, let me turn to you. I’m going to ask you some of
the same questions. What do you remember about your voyage from São Miguel?
J: São Miguel, right, by plane.
G: By plane?
5
�J: Actually, we were supposed to go by boat from São Miguel to Santa Maria. That’s where the
international airport used to be at the time. There was no other international airport. So, we
flew a plane, a seven-person plane.
G: You’re kidding.
J: No, that small. Seven, eight, whatever, but that’s a small.
G: You flew from Santa Maria to (--)
J: No, no. From São Miguel to Santa Maria, and there then we took the plane to Logan Airport.
G: Okay. And what year was that?
J: It was May 8, 1958, when I arrived in Boston. It took what? Nine and a half hours. There
were no jets then. But it was a great trip. I wanted to come to America because I didn’t care
about studying. When I was in grammar school, I was a good student. When I went to high
school, I started reading a lot of the American made magazines. You know, Roy Rogers,
Hopalong Cassidy, all those things there. So I did want to come over here when my parents
decided to come to the United States. It was, but the flight was right. Had a good flight.
G: Yes. You came with your entire family then?
J: No. If you want the whole story, I’ll say it now.
G: Please, yes.
J: My father was born in Fall River 1905.
G: What was your father’s name?
J: Manuel Mendonça. Manny, he used to be known. And his family went back to São Miguel
because they were there, immigrants like we came. So, then two, three years later my
grandparents decided to come back to the states. But when they moved back there was no, a
couple of sisters, and now I don’t know if it was my grandmother, or my grandfather, and they
didn’t want to come back to the States. And they asked my grandparents, why don’t you leave
little Manny with us, and then maybe a couple of years you come and get him, and he goes
back to you to the States. That never happened. When my father finally came back to the
United States, it was in 1957. So, it’s quite a story if I can. But back to your question, my oldest
brother Manny, still living, he was the first one to come to the States in 1956. And my father,
we had a lot of things there. We were like middle-class people. My father didn’t want to leave
everything behind and come over here. Then if my brother didn’t like it, it was just one person
to go back. So, I was saying, he came in 1957 by himself, because he was born in 1937. At the
time the United States laws were that any children of American citizens born in foreign
countries, they were American citizens. So, my brother came first, about six months later,
which was already 1957, then my father and my sister came, because my sister could come
alone too, because she was 39 and the law was still there. It wasn’t, you know, six months, but
it was pretty much three years or a little more. And then it was my mother, me and my two
younger brothers. And that was the third wave with the family.
6
�G: How old were you?
J: I was fifteen years old.
G: Fifteen years old, okay. And you flew into Logan.
J: I flew into Logan.
G: Did somebody meet you there at the airport?
J: My brother was there with my father, and my sister. And in those days, you know, the cars
were big. My brother already had a car.
G: Did he? He had a car.
J: He had a car.
G: What kind of car was it? Do you remember?
J: That I don’t. I know it was the big boat in the olden days. And he picked us up, and then we
came to Lowell. They already had an apartment.
G: Where was the apartment?
J: On Lawrence Street, next door to the old Colburn School.
G: Oh, right by the Colburn.
J: Right next door, and there used to be a grocery store on the bottom. It was a big block. It
extended from Lawrence Street to, that’s the Concord River, right. I think Concord River. We
used to live there way back when too.
G: Is that apartment building still there?
J: No, it was torn down. The other one [across the street], I believe it’s still there. But that was
torn down, and I think it’s just an empty spot there now.
G: I think you’re right. I think so. So, you came from São Miguel, fifteen years old. You arrive
in Lowell. What were your initial impressions of Lowell?
J: I loved Lowell, and it was big. Even though São Miguel, it’s a pretty big Island, and we have
some big buildings there too. And the excitement of, I liked America right away. In Lowell, you
know, [there are] wider streets. Everything is bigger than [in] São Miguel. Especially, São
Miguel has the reputation of very narrow streets, even the big city. Even today because, you
know, the old buildings. If you don’t get on the sidewalk, even the sidewalk you may get hit.
So, getting over here, it was you know, it was great, because I wanted to come to the States.
G: So, did you have any initial impressions of Back Central, the Portuguese neighborhood?
J: Yah, I remember those days. You know, I’ve been thinking about that, and it was a much
better neighborhood than it is today.
7
�G: It was back then?
J: Back then because there were a lot of Portuguese immigrants there. As we worked, we got a
few dollars, then we bought an apartment, we bought a two-family home. The neighborhoods,
as you know.
G: Where was the two-family that you bought?
J: No, no. People, you know, the immigrants after, they bought houses all around Saint
Anthony’s Church, Back Central, the neighborhood. And everybody had flowers on their front
lawns. And they had, you know, the grapevines, you know, to make their wine. And it was
nice. It was nice there.
G: So where did you live then with your family when you first arrived?
J: On Lawrence Street.
G: So, were you there for quite a few years, on Lawrence Street, or did you move?
J: We lived there not too long. And I remember the old stove. Kerosene? Something like that.
No gas. There was no gas in those days. And then we moved across the street, pretty much
across the street to a two-family home. My parents knew, you know, the man that bought this
here, through work, and all that, they became friends. And the apartment was a better
apartment. So, we moved there.
G: On Lawrence Street still?
J: On Lawrence Street. That one I know, still know the address. 114 Lawrence Street. When I
first went to Colburn, I didn’t have to cross the street. But then, like I said, we stayed. By the
time we moved there I was out of school. There’s a story about that too.
G: Did you speak any English when you first arrived?
J: Well, I knew how to say “watch” through my brother from here. No, I didn’t speak English.
G: But your brother had learned some English by then.
J: Yah, my brother could speak English perfectly.
G: No kidding.
J: Yah. He went to high school to the seventh year. It was different. The system right now is
the same as the American. On the olden days it was different. I did take French. When I came
here, if I had gone to Quebec, Canada, it would have been fine.
G: So, you spoke some French?
J: I spoke some French. Today, bonjour, monsieur, that’s about it.
G: So, again, both of you were students when you first arrived in school.
J: Yes, there’s a story about that if I can mention it.
8
�G: Please, yes.
J: Like I said, I went to Colburn School. I think I came in May, pretty much the beginning. So, I
went to school a week later, until June sometime.
G: So, 1958.
J: In 1958. And my birthday is on September 4. Like the olden days until recently, nobody
would go back to school until after Labor Day. So, I turned sixteen, I forget the year what it
was, but I know when I went back to school, I was sixteen years old. But my English was still
very, not much. And in grammar school you could only go on your age as far as fifteen years
old. So, when I went back to school, still through an interpreter, you know, Portuguese kid, his
first name was Bernie, I guess Bernard Bettencourt. I won’t forget. Haven’t seen him. And he
was my interpreter. So, Principal, Mr. Markham, he now went to him to say that I couldn’t stay
there. You see, I went to school that morning and my parents, my brothers, and sisters, they
went to work, and the younger siblings went to school. So, my parents knew I went to school.
But the first day I was told because I didn’t speak enough English, I couldn’t stay there. So, he
sent me to Butler School, I think the one on Gorham Street. It’s not there any longer. I think
the Dollar Tree is there now, the store.
G: Yes, but I remember the Butler School.
J: I went there. I don’t remember the person. I don’t know if it was the principal.
G: Let me ask you, why did they send you from the Colburn?
J: Because I was too old to be in the grammar school, they used to call them?
G: But I thought the Butler was also a grammar, or was that a junior?
J: No, it was the junior high already. I think Colburn was the seventh grade, and then Butler
was the eighth grade. And I didn’t know enough English to be there with the older kids more
advanced.
G: Let me ask you one thing though. You said both of you had interpreters.
J: Yes.
G: How were you assigned an interpreter? Who assigned you one?
J: It wasn’t assigned. It just happened to be kids that spoke Portuguese and English.
M: The teachers knew that they were Portuguese.
J: We didn’t have, in those days we didn’t have what do you call it? They had it for years. They
had some people in school. There was a name for that. I think we don’t hear about that
anymore.
G: Those who could help out with languages?
J: Right. There was a big controversy about that, because I never believed in that either.
9
�G: So, were there any Portuguese teachers that you knew of at the Colburn?
J: No. In those days there were, the Portuguese came on, and we have some today. They
came much later.
M: No, no Portuguese. No bilingual.
J: Bilingual. Bilingual.
G: Bilingual instruction.
J: Instructors. We had that officially in some schools, but I don’t hear about that anymore.
G: But it’s interesting that you found your own interpreters basically.
J: Well, the kids were there, and the teacher knew, the principal did know that they could
speak both Portuguese and English.
G: I see.
J: And there was this young man, you know, probably a couple of years younger than I was.
G: So, getting back to when you were sent then from the Colburn to the Butler, what was that
like?
J: No, I had been at the Colburn May and June. So that first day there, it didn’t take long there,
because whoever the person, like I said, I don’t remember, spoke with Bernie and with me. I
have no idea what was said, because my English was still very (--)
M: Poor.
G: But when you were sent, from the first day when school started at the Colburn, you were
sent to the Butler.
J: That same day.
G: That same day. First of all, did you have to walk from the Colburn to the Butler?
J: Yes, we did.
G: That’s quite a walk.
J: It’s still, but we were young, fifteen and sixteen years old.
G: So, what do you remember about that?
J: And then I was sent back to Colburn.
G: You’re kidding. The principal sent you back?
J: It must have been the principal that we spoke with. That I don’t remember. So, when we
went back to Colburn School, you know, Bernie told the Principal, Mr. Markham. And then he
said, because I was sixteen years old, I couldn’t go to that school; that I would have to go to
work. And then he said you have to go to night school to learn English. So, as I said earlier, my
10
�parents, my older siblings, they all went to work and the other three, including me went to
school. So that same day, you know, and jobs then, shoes, it doesn’t matter, Lowell was a
magnet for jobs. The same day, because I already had friends that I made in the Portuguese
American Civic League Club on Central Street, I knew some of them. So I went to Grace Shoe,
cause some of them worked there. I knocked at the door. I spoke with them. I went to work
that day.
G: Wow, right away.
J: Right away. Went to school in the morning. A couple was later there. So, when my parents
came home from work, that I’m not sure whether they come home first, or I was home first,
but when they found out that I went to work, I told them the whole story. My parents,
especially my father, was devastated, because he really wanted to have an education for us.
Because when we went to high school there.
G: In São Miguel.
J: In São Miguel, it was paid then. If you were not middle class, or higher, you go four years to
school and then you go work the fields, and go do some fishing, make a living from there. So,
we were fortunate. We, like I said, we’re not rich, you know. So, like I said, my parents,
especially my father. My mother was, but my father he was with the state [government], can
you do this? Can you do that? I said, “Dad, I have to.” I couldn’t go to school, but I will go to
night school, which I did. And there is a story to that too.
G: Let me come back to that, because when I talked to (--)
J: Yes, I don’t want to go.
G: No, this is fine, but I don’t want to rigidly hold to this, but I do want to cover a little about
that later. So, just shifting gears a little bit to family history, your family background. Maria, let
me ask you again. You were born on the Island of?
M: Faial. Flamengos was the village. Flamengos.
G: How do you spell that?
M: F L A M E N G O S, Flamengos Village.
G: Thank you. Describe what was the village like?
M: It was beautiful. It was like a valley, you know, it was very pretty. I liked it. I liked it a lot.
G: Were there many people living in that village?
M: Yah, I would say. I don’t know how many, but you know, fairly amount of people.
G: Did you know most of the people in the village?
M: Yes because it was a small village. We knew most of them, most of the people.
G: Was there a church in that village?
11
�M: Oh yes. Yes, there was a church not far from us, where we lived. We’d go by foot because
we didn’t have a car. Those days, no cars. So, we used to go to the church Sundays. And as
young as I was, twelve years old, the teachers, the CCD teachers, they asked me to teach the
preschoolers, you know, teach them by a catechism book. You know, ask questions and
answers. You know, tell them. So, I remember that vividly, you know, teaching them. It was a
big deal for me. I was a teacher, and I was young too, you know, but teaching the little ones, I
liked it a lot.
G: What was your house like? How would you describe your house?
M: It was not big. You know, four rooms. Like a ranch. Let’s put it that way. Yah, four rooms,
a kitchen. The bedroom, there was four of us, you know, four children. So, the girls, me and
my sister would sleep in one bed, and my brothers, my two brothers on the other bed in the
same room, but there was a petition there. And then there was a living room, no. Yah, a living
room for visits. And then my parents had big, one bedroom. It was four rooms.
G: And the kitchen.
M: And the kitchen. It was four rooms all together.
G: Okay. What was the house constructed with? Was it wood, or was it?
M: No, it was stone.
G: Stone, yes.
M: Made out of stone.
G: Was it a farm that you lived on?
M: Not really a farm, no. My father had a farm, but you had to go out of the house to go to the
farm.
G: Okay. So, the farm was some distance from the house.
M: Yes, not right there.
G: And what was the street like where you lived? Were there houses very close to you?
M: Where we lived wasn’t too many houses. You know, it was more in the outskirts, you know,
the village. But you know, there were houses there. We all got along well, you know, the
neighbors and I had friends that got along good.
G: What do you remember about your schooling in the village?
M: I liked it. You know, the teachers were nice, especially one, she was very nice. But one was
very strict. You know she was, I could say mean, because there was a girl. She was kind of, she
had like a little problem learning. And the teacher wanted her to learn no matter what. And
she had like, a whip, and she would hit her if she didn’t understand. She would hit her in the
head. I remember that vividly. I didn’t like that. The poor thing, she couldn’t, you know, like
now they have school for special needs, and she was a special needs child. The teacher didn’t
12
�understand. Well, she might have understood, but she wanted her to learn no matter what. I
didn’t like that.
G: Yes. So how old were you when you started school?
M: Good question.
G: Like five or six years old?
M: No, I think I was seven.
G: Seven, okay.
M: Yah, I think it was the age, you know, that we start. Yah, seven.
G: As Joseph was saying, was the school, it was essentially elementary school, correct, and then
schooling beyond that you had to pay for? Is that correct?
M: Yes, so I just have up to the fourth grade. It was the grammar school, but we learned a lot.
On those four years we learned a lot. It wasn’t like you know, you had to learn the whole thing.
G: I see. So, you learned obviously to read, to write, and a little bit of arithmetic.
M: Oh yes, problems, you know, arithmetic, yes.
G: Did you have a little bit of history as well?
M: Yes, we had a book on history too. We had to learn the whole book. All the Kings, and how
Portugal was discovered.
G: The Kings of Portugal.
M: Yes.
G: Well, let me ask you about the Capelinhos volcano. What do you remember about the
eruptions? How old were you when they started?
M: I was, let’s say, twelve? Maybe twelve years old. And it started, you know, the
earthquakes. And they started strong. And we were petrified. I remember that I was petrified.
And I was crying, telling my mother that we are going to die, because we could hear and feel
the roar. You know, it was like monsters underneath the ground. You know, like a roar. And I
was petrified. And then we went to my grandparents’ house because my grandmother was
sick, very sick.
G: How far away was that house?
M: No too far. Walking distance. So, we went there so she wouldn’t be alone because
everybody was out in the streets, because they were afraid that the houses were coming down.
G: Yes. Could you feel the ground shaking?
M: Oh yes, and the ground and the roar. It was like a monster sound. So, I was petrified. So,
we would take turns to be with my grandmother. Then go outside and then come in. Scream
13
�again. The next day we found out that the volcano had erupted. It was in the ocean. And good
thing, because as big as the volcano was, the scientist said that had that volcano had erupted
on the Island, on the land, we would have gone, be all perished. So, a good thing it erupted in
the ocean. But the village near where the volcano erupted was all destroyed. They evacuated
the people.
G: Was your house damaged at all?
M: There were a few cracks and stuff, but not a lot like some other ones near the place where
the volcano erupted.
G: I meant to ask you your family’s name. Your maiden name?
M: My maiden name was Rosa.
G: Rosa, yes. And with the volcanic eruptions there was a special legislation passed in the
United States, the Azorean Refugee Act. And were you able to take advantage of that to come
to the U.S.?
M: Yes, that’s how we came.
G: If you recall how did that work as far as, did you have to sign up to do this?
M: Yah, I think we did. Yes, and the friend of my father’s, you know, they worked side by side
on the farm, he already had come into the United States, and we heard about this law.
G: Did you hear about that by a letter that he wrote back to you?
M: I don’t know if it was a letter, but we knew if we had somebody that could sponsor us, we
could come to the United States, but the person that would sponsor us had to be in the United
States for five years, at least five years, had to have $5,000 in the bank at least, and sponsor us
for the five years. But you know, my father’s friend that already had came, because family, his
family was already here in the United States, because I guess his sister, my father’s friend’s
sister was already here. I think she was born here.
G: In Lowell?
M: In Lowell.
G: I see. Do you remember that name?
M: Her name?
G: Yes.
M: I know the husband’s name.
G: Oh, then what’s the husband’s name?
M: Oh my god.
G: That’s okay. If it comes to you that’s fine.
14
�M: Moldeia is the last name, but his first name is José Moldeia. José.
G: José.
M: She was, oh my god, I forget her name. Ricky’s mother’s name. I forget her name now.
J: Right, they had the same name.
G: When you came to Lowell, I meant to ask you, were there others from Faial who came as a
result of the volcano?
M: Yes, there were others too.
G: And you met them?
M: Yes. There were others that came too. Not too many.
G: Did you actually know them in Faial, or did you meet them for the first time here?
M: Who else that came? I forget now.
G: That’s okay. Were there others from your village though, that came to Lowell?
M: Later on in years they came, you know, to us.
G: Some years later, yes.
M: Yah, but I think we were the only ones at that time from the village that came, that I recall.
G: Okay, very good. Joseph, let me turn to you. I’m going to ask you similar questions. Again,
what was the village where you were born?
J: Ponta Garça.
G: And how far is that from Ponta Delgada?
J: We used to say in Portuguese, “sete lagoas.” To put that in kilometers, it was a good ride. I
don’t know how many kilometers, or miles to go there.
G: Yes, it wasn’t within walking distance though, was it?
J: No. Some people would do that in like a pilgrimage that they still do today. There’s a huge
feast honoring Jesus Christ, and they go on pilgrimage, and it takes them hours to get there.
G: And they walk.
J: And they walk. Like they go to Santiago de Compostela, and all that.
M: In those days they walked. It’s a lot of walking.
J: On the olden days, you know, a bus to get there from Ponta Garça. Of course, there was a
few stops would take more than an hour. But even the taxi, or something like that, close to an
hour. But today they have opened some more highways thru the mountains, you know,
technology today, it takes about twenty, twenty-five minutes. That’s their breakthrough.
15
�G: And what was the village like where you grew up?
J: Quiet. It’s a long village. I think it’s about maybe three, four kilometers long. And when I
was there, they had a couple of side streets we called canales. Quite a few houses there, but
there was just one main street. And from the beginning until the end, it is a long walk. And it
was nice. It was quiet. You know, people were friendly. We lived near the church, and just a
quiet life.
G: What was the name of the church?
J: Senhora de Piedade, Our Lady of Sorrows.
G: That’s beautiful. Did you know many of the people in the village? Did you know quite a
few?
J: The neighborhood, yes, but the whole village, no. So many people. There’s about seven
thousand people then.
G: Seven thousand. So, that’s a pretty big town.
J: Today it’s down to five, or something like that. The immigration brought a lot of us here.
G: What was the major occupation of people who lived in Ponta Garça?
J: There was some desk jobs. You talking about Ponta Garça only?
G: Yes, Ponta Garça.
J: Ponta Garça. There were a few there, but most of the people worked on the farms, or
fishing. That was the two main ones there. But there were people like, you know, they had
stores, or something like that. But actually, my father had a desk job there too. I think we had
there sometimes.
G: Did he work for the government?
J: It is government. It was government as far as I know.
G: So, what did he do?
J: Well, he was like a secretary for that, I’m trying to convey. They used to help the people, the
poor people who were there. Like the nurse would go there a couple of times.
G: Yes, like social service.
J: Thank you, exactly. Social service.
G: I see. Interesting.
J: And my father was, we call escriba. It’s a secretary. He did all the paperwork, you know, for
that.
G: Would you describe the village as mostly of peasants, farm people?
16
�J: It’s mostly peasants. There were some rich people there too. They owned a lot of land.
They have money, but the majority I think I could say, they were, there were different ways
with some people them days that they’re struggling to eat a piece of bread.
G: Is that right.
J: And others, like I was fortunate I never went through that. We never went through that.
And there were some rich people, families. Not that many, because it was a rural town and all
that.
G: There were a few rich people, a small middle class, and then a large.
J: A large, you know, poor people.
G: Poorer people, yes.
J: They work and all that, but I remember some of them really struggling to live, and of course
their pay rate was lousy on those day. A lot of the people struggled.
G: Was there any manufacturing, or any production of any goods there?
J: In Ponta Garça, no. I think today, I’m not sure. Even today I don’t think. They have some,
but it’s other parts of the Island even today, but they have a bunch, you know, that took them a
while. Grocery stores, cafes. You know, you go there, and they have a lot of things to socialize
and all that.
G: What are your favorite memories of Ponta Garça?
J: I was growing up with kids. You know, I had some friends there in the neighborhood, which
was born together. Actually, I had quite a few friends, but there were two of them actually,
yesterday with some friends here in Lowell we were reminiscing the things there. Because I
was born on September the 4th. John Francis was born I think a week before me. And Joseph
Eugene Contaldo [Is this correct?] was born a week after me. And we, like I said, we played
with the other kids, everybody, the three of us you know.
G: What year was that by the way? What year were you born?
J: I was born in 1942. I almost gagged on that. [Laughs]
G: You went to school in Ponta Garça?
J: I went to school, yah, in Ponta Garça. I don’t know if it was, must have been between six and
seven, and I went to the four years of elementary school. But because, like I said earlier, my
parents, you know, middle class, I did go to high school. I had to go to Ponta Delgada.
G: Oh, you did, for high school?
J: I did for high school.
G: I see. How did you, did you take a bus there?
17
�J: No, I dormed there.
G: Oh, you did?
J: I lived there, but I was only there the first semester, because I did so bad in high school. It
was a big thing from elementary school to high school. I went to a pretty good student to a
dumb, dumb. And then I came to Vila Franca do Campo, which is a town close to Ponta Garça,
and they had a smaller high school there, but it was the same thing. Actually, we call it College
in the Vila Franca, you know, college. But it’s not college. It means something else. And then
you know, I was there. And like I said earlier, it’s okay. I don’t mind if I say that, because it’s,
I’m talking bad about myself. I flunked the first year, and then I repeat it, and I was on my
second year. And then I was doing good the second year. And I knew I was going to pass. I had
to go, you know, if I pass and all that. But then we came here in May. So, I didn’t complete.
But on those three and a half years, that’s when I learned French. It was mandatory to learn
French.
G: French?
J: French. If I may say, I don’t know if you want this on record, on those days, if you go to high
school, the first three years, no, the first two years you had to take French. From the third year
to the fifth year, you had to continue French and learn English.
G: Oh really, you learned English.
J: It was mandatory. Everything was mandatory. And then from the fifth to the seventh years,
which is the end then you go to the university, you had to keep the French, you had to keep the
English. Then you had a choice, either take German or Latin. That’s the old days, but of course
I didn’t get there. I didn’t even get to English because I was repeating my second year.
G: Of course, yes. Did you have a favorite subject though in school?
J: I was good in Geography. I was better in French than Portuguese believe it or not.
G: So, you could both speak and write French?
J: Pretty much. Not really that well, but I could. But Geography, I knew the whole map. You
know, it’s a small country, but we had to learn even the railroad strikes through the country,
and the stations. We had to learn that. We had to learn all the capitals, especially Europe, but
in those days, I knew all the capitals of the world. Of course, in those days there were not too
many nations like today. There were less nations. And I was good, and I liked it. History, I was
pretty good too. I didn’t care too much, but I did learn somethings. Today I love history.
G: When you were both young, growing up in the Azores, did you feel much of an attachment
to Portugal, the Mainland? It’s government, it’s people?
J: Yah, we were Portuguese. Over here we are Azoreans. And I know some people going back
many years, you know, some high people, they say, “I’m Azorean first, and then I’m
Portuguese.” But they were all Portuguese from the Azores.
M: The Azores belong to Portugal.
18
�J: Well, there was Portuguese immigrants.
M: All Portuguese.
J: Now, I didn’t feel that in São Miguel, Ponta Garça.
G: Yes, but you knew some people that did feel that difference.
J: Yah, some people even today they’re Azoreans.
M: Yah, they don’t want to be called from the mainland, you know, even though it all belonged
to the same.
J: Yah, I’m Azorean too, but I mean it’s not an independent country, even with the autonomy
that’s been there for so many years. It’s still Portugal. It’s still a piece of Portugal. But some
people like that, “I’m Azorean.” So, am I, but why brag it?
G: It’s an interesting perspective.
J: Yes, it is.
G: Yes, very good. All right. Let me shift gears completely back to the U.S., to Lowell. And let
me ask, where did you two meet?
M: Through my brother, because he was very good friends with my brother. And he used to
come to our house.
J: I used to go to your house to paint with you. And then Jerry, sometimes they go to my
house.
M: That’s my brother.
J: To eat with me and my parents.
G: What’s your brother’s name?
M: Jerry.
J: Rogerio.
G: Rogerio.
M: Rogerio. But you know, when he came to the United States, he changed it to Gerry. It’s
Gerry now. It’s easier than Rogerio.
J: Okay, I will not interrupt.
G: What year did you guys meet?
J: Like I said, you know, when I start (--)
G: Were you at Grace Shoe at that time?
19
�J: Yes, I was at Grace Shoe at that time. And Jerry, he worked at Grace Shoe too, or
somewhere else? Or you came two years after I did.
M: Yes.
G: Maria, were you working at Grace Shoe as well?
M: No, I worked at the Hathaway Shirts. After school, after I was done in school, because I
couldn’t continue anymore, unless I wanted to, you know, to go to high school, but I wanted to
go to work to make money. Yah, so I went to Hathaway Shirts.
G: Hathaway, and you were sixteen at that time?
M: Yes, I was almost seventeen when I went to work. So, I applied for that. Hathaway Shirts
we used to make. They’re still famous. So, I worked there.
G: I’m sorry, what year did you two meet? Do you remember?
J: That I don’t remember. Like I said, we knew each other.
G: It was in the 1960s though?
J: It was in the ‘60s, because you came here in the 60s.
M: ‘60s, yah, because I came in 60. So, it had to be. We got married in 1966.
J: But I think I knew Jerry, because I was going to the Portuguese American Civic League Club,
and then Jerry went there too. And I think it was there that we met. So, it could have been 61,
because when you came here in 60, I think a few months later Gerry started to go to the club.
He started to work. And then he chummed with other people.
M: And then you used to come over to our house. And that’s how we met.
J: I think Jerry and I, it could have been at the club, or at work. I don’t remember, but then I
started going to her house. Yes, so we became best friends.
G: Let me ask you, apart from the church, apart from Saint Anthony’s, was the Portuguese
American Civic League the most important organization for you in Lowell?
J: Most important? It was a place to go there, and chum with the young guys, you know, young
kids, because I say that to many people. I grew up with a lot of kids my age and older from
Graciosa, because in those day, and even today, no, today it’s not so much, but Graciosa I think
was the number one, you know, people over here from there and Madeira, Madeiran people.
Actually, São Miguel, when I came over here in 1958, was an older couple that my parents new
them from Ponta Garça. And we were the second family when all of us came over here.
G: What was the name of that family? Do you remember?
J: I don’t remember the family.
G: And what sort of things did you do at the Portuguese American Civic League?
20
�J: Play cards and have a beer behind the door. Just go there.
M: Play pool probably?
J: No, we didn’t have pool tables then. It was a Civic League, but by the time I came, then we
understand before I came, they did have all the activities there, but it died down. But when I
came, they still had the boxing gloves there.
G: Did you know Arthur Ramalho? Ramalho’s Gym?
J: I knew him by sight, but never really met much.
G: Yes, he was big into boxing.
M: Oh yes.
J: I knew him a lot from the Lowell Sun.
G: Okay. Let me ask you about Saint Anthony’s Church. You both started to go there not long
after you arrived in Lowell, right?
J: The Sunday after.
M: We went to church right away you know as soon as we got here.
J: Every Sunday. We didn’t miss church.
M: Walking distance from where we lived, with me, you know, Whipple Street.
G: You were just on Lawrence Street.
J: Yah, we walked there.
G: And you remember Father John Silva.
J: He married us.
M: He married us.
G: Do you remember? What were your impression? When you first went to Saint Anthony’s
what were your impressions of Father John?
J: I don’t know. It’s a priest. We respected the priests there very much, and we just respect
them.
M: We didn’t think he was mean or anything. You know, he was our priest.
J: Yah, he was our priest.
M: We liked him.
J: As I can remember, yah.
G: I understand, I’ve heard from others, that he was very aware of the time, and it was very (--)
21
�M: Kind of strict.
J: He was strict. He was strict in things, and sometimes you know, as a human being he
exploded for no reason, though he shouldn’t, but then within minutes everything was fine again
with him. He’d forget whatever he did. Yes, he did make some mistakes. I still make so many
today.
G: Well, we all do, right.
M: We had that respect for the priest, you know. We didn’t, weren’t upset, or anything. It’s
the priest, we respected them. You had to obey and that’s it.
J: Both of the priests there, very, very much respected. We accept them.
G: And he was followed by Eusebio.
M: Eusebio, that was his cousin.
G: Eusebio, thank you.
J: They’re cousins.
G: They’re cousins, and you got to know Eusebio.
M: Oh yes, very well.
J: Yes. Well, we became friends. But when we get to the Holy Ghost I’ll get there.
G: Okay, we can hold off then. So, you got married in 1966. Were you still at Grace Shoe at
that point?
J: No, at that time, when Eddie was born in 69, I was at Simon Shoe.
G: Oh, so you went to a different company?
J: I worked in different shoe shops in Lowell. And one time, you know, I’d work on one for a
couple of hours, and I went to the other one because I didn’t like it. Those days we did that. I
remember working Scotty Shoe. I quit I think, I forget the one. Went to Scotty Shoe, worked
there two hours. You know, it was sneakers we made there. And the smell, the rubber in the
heat, it had to be in the summertime. I worked two days. I quit. From there the one by, your
parents lived on the street.
M: Not Nesmith Street, no.
J: I worked in different shoe shops in Lowell.
G: What was your job? What did you do at the different shoe shops?
J: I did different jobs. I worked pretty much what we called then the Lasting Room. You know,
the uppers come from the ladies’ department, and we put them on a form. And I did do
different operations there through the years.
G: In the Lasting Department.
22
�J: In the Lasting Department. And then pretty much in the end, when the shoe companies
were getting, I was a foreman at Simon Shoe.
G: Oh, you were a foreman at Simon Shoe? Did you by chance know Dimas Espinola then,
because he was working also in the shoe factory for a number of years?
J: I believe he did work in shoe factories.
G: He was a foreman too.
J: See, if I knew that, I don’t remember now. I know Grace Shoe was my first job.
G: So, you wound up as foreman at Simon? Where was their factory by the way?
J: On Market Street. It is the LTC [Lowell Telecommunications] on the bottom there for the
worker.
G: Yah, the Market Mills.
J: The Market Mills, third floor? There was some other manufacturing there.
G: Were there many other Portuguese working at Simon?
J: Oh yah, there were quite a few Portuguese. A lot of Portuguese worked in shoe shops,
different ones. And the ladies making dresses. Well, you made shirts.
M: Shirts.
J: But there was a lot of people in those days, you know, we all worked in shoe shops.
G: What did you do at Hathaway?
M: I was a stitcher. You know, the men’s shirt, you know, inside, I used to do the (--) There was
the first filling.
J: Seam.
M: Seam, and then a second, I was doing the second. My sister used to close the sides, and I
went over the second, you know, stitching.
G: Were they almost all female working there?
M: Mostly, yah. There were male, men there too.
G: Some male stitchers too?
M: Not stitchers. Mostly it was women, but they [men] were supervisors, or group leaders.
G: The men were supervisors.
M: Supervisors, group leaders, you know. And what do you call it? You know, carrying the
shirts from one place to another.
G: Were you paid by the piece rate?
23
�M: Piece work. It was piece work. The more I make, the more I made.
G: Do you remember what your pay was roughly?
M: I don’t know. A dollar, a dollar something an hour.
G: A dollar something an hour roughly?
M: Yah, I think so.
G: And how many hours a day did you work?
M: Eight hours, but a lot of times overtime. You know, we’d work overtime.
G: Was it five days a week, Monday through Friday?
M: Oh yes, the whole week.
G: Joseph, what about you at the shoe company? Was it five days a week?
J: It was five days a week, and I started at a dollar an hour. And I worked for that pay for either
two, or something years, because if you don’t know how to speak well, or have somebody to,
they wouldn’t give any, you know, up the rates. And then finally, I think I spoke up. By the time
I could speak some English, but it takes a while for you to converse with people, talk with them
like we are doing today.
G: I do want to ask both of you about learning English but let me just finish up about for your
work. Were they nonunion shops where you worked?
J: Yes. They were all nonunion.
M: No, I had a union.
J: I had no union.
G: International Ladies Garment Workers Union?
M: Yah, Hathaway Shirts, and then later on Raytheon with the union.
J: But the shoe shops we had no union.
G: No union at all. Do you remember any attempts to organize the workers?
J: Not the shoe shops. And later on, when I left the shoe business, I went to work at BASF. I
worked there for twenty-two and a half years. And we tried. We, because I was involved, and
we were not successful.
G: Was there a vote to unionize?
J: Yes, we had a couple of votes, and then it died down. But we couldn’t complain, because
Raytheon had a couple of things that were a little better than us. The pay scale at Raytheon
was better than BASF, but the benefits, we had the same and some were better than theirs.
G: Where was the BASF Plant that you worked at?
24
�J: At Bedford.
G: In Bedford.
J: Bedford, Massachusetts.
G: Were their quite a few Portuguese again, where you worked at Hathaway?
M: Oh yes, there was a lot of Portuguese women there.
G: Let me ask you again about learning English. And I think about how hard it is for me to try to
learn Portuguese.
M: It’s a hard language.
G: So, you spoke no English when you came to the U.S. And how did you learn the language?
M: I learned in school, the time that I went to school.
G: At the Colburn?
M: Yah, at the Colburn, yes. What I learned was there, whatever I learned. And then our
neighbors from Whipple Street too. You know, the daughter of the Barbozas, you know, she
had taught me a lot too. So, I learned from her, you know.
G: Did you have a television set when you were little?
M: Here? Yah, not when we first got here, but then we got black and white TV.
G: Did that help you learn English too, watching TV?
M: Yes, again, by watching TV, yah, we learned a little. But we learned with each other.
G: More so with each other.
M: Yes, with friends and stuff, that I hung around with, you know.
G: How about you, Joseph?
J: It was pretty much the same. Like I said, I did go to night school as I said.
G: Yah, I wanted to ask you about your night school? Where was the school?
J: Somewhere downtown Lowell. I don’t remember the building.
G: Yah, somewhere in the downtown.
M: Probably at Lowell High? No?
J: No.
G: I think there was an annex.
J: Yah, it was an annex somewhere, but it’s on downtown. I don’t remember the address.
G: What do you remember about your experience at night school?
25
�J: It’s a funny experience. I did go there. I didn’t know much. I could understand. I was
starting to read, you know, I knew the alphabet. So, the first year in my school I did learn
something. So, when I went in the second year, I was there for a couple of months, and I was
doing well. You know, not like now we’re talking, but well enough that I never forgot that.
There was an older Portuguese lady that went to night school a couple of months after night
school started, and the teacher asked me to teach her the alphabet. I did that maybe three, or
four nights. And then I said, “I come here to learn and I’m teaching?” So, I quit. And then at
work, you know, some talk and this and that. And since we came here, and my father, we
always had the Lowell Sun in our house. And when we got married, we still have it. I’ll cancel it
once I’m over there. But I think I learned something from there. And if I may add to it, you
know, with my school, and since you asked me. It was a year or so before BASF closed down,
and by that time we had a lot of Asian people there. That’s when the Asians really come in.
And BASF had paid teachers for anybody who wanted to go, who had to learn English, or like in
those days a lot of kids quit school. They didn’t have high school. And they give us the chance
to learn. We had, twice a week, a two-hour class, from 2:00 to 4:00. And our work hours were
from 7:00 to 3:00. So, they would pay us that one hour and the other one I was out. So, I was
there for a few months. By the time then my English was pretty good. So, I’m proud to say I do
have the ring from Lowell High School. GED.
G: G E D. You got your GED. Was that through BASF?
J: It was through, yes. Well, we learned there. I went there. Then I had to go to high school. I
applied to go there, and I went for the test there.
G: What year did you get our GED?
J: I think it was ‘90 or ‘92. I have the ring there somewhere. I do have a high school ring.
G: Congratulations! That’s very good.
J: Thank you. I am proud of that.
G: Let me ask you both an unusual question. Do you dream in English or Portuguese?
J: That is a good question. I think it’s mostly in English.
G: Is it really?
J: I think it is.
M: Yah, me too.
J: We speak Portuguese all the time. We have friends.
G: To each other.
J: To each other.
M: To each other. All the time it’s Portuguese.
26
�J: When the kids are together it’s mostly English. And we have some friends that we go back
and forth, English and Portuguese.
G: But when you are together do you typically speak Portuguese exclusively? Or is it a mix?
The two of you.
J: Oh, the two of us, it’s Portuguese.
M: When we speak, always Portuguese.
G: Always in Portuguese.
J: Sometimes we may put an English word there, which is pretty much common in Portugal
today. The English has infiltrated Portugal culture, but that’s good. I got to pay attention to
that.
M: Pay attention in your next dream.
G: In your next dream. Okay.
J: That’s a great question.
G: Let me ask you some questions about the changes to Back Central. And then we’ll talk
about the Holy Ghost. We’ll wrap things up. But you said early years in Back Central it really
was quite different.
M: Yes.
G: How do you think it’s changed over time? And please be candid. You don’t need to (--)
J: Well, like I said, I am a proud Portuguese American. Portuguese by birth, and American by
love. I’m proud to say that. And our neighborhood, you know, Back Central, it was nice and
clean like I said earlier. The streets nice and clean. The house was a nice paint, and then
flowers everywhere. But as the years went by, some got older, and they died. And now they’re
the younger ones, like our kids, they moved out.
G: Yes, your kids moved away?
J: They moved away.
M: One is in New Hampshire. The other one is in Salem, Massachusetts.
J: And it happened to many families. So, when you move out, somebody moves in. And then
we had other ethnic groups that came in. And unfortunately, it’s not all of them, no, no,
because I am foreigner myself, but some of them have made a mess of Back Central Street.
M: But it’s still not too bad. It’s still a good neighborhood.
J: There’s still quite a few Portuguese there, older people, they live there. They’re not going to
move out, but it is not the same. Even our parish is not the same. It’s too dirty and the whole
thing.
27
�G: I was going to ask you about that too. But as far as the neighborhood goes, I do think
people still generally consider Back Central as the Portuguese neighborhood in Lowell.
J: Right, it is still considered that. There’s still a lot of us living there.
G: But clearly it has changed over the years. Is there any particular time period that you can
think of when you saw changes occurring more rapidly?
J: That I cannot pin down.
G: So, do you think it was a gradual kind of change?
J: I think it was gradual.
M: Yah, I think it was gradual, more gradual.
J: Because as some of us move out.
M: Because people moved out and others came in.
J: And like I said, and I want this to be clear, it’s not everyone.
G: Of course.
J: Because I don’t want to say anything against. Even today, if I say too much everybody is
going to know there’s an ethnic group that will trash everybody, treated them like trash. And I
work with quite a few of them at BASF. Great workers. Clean people. So, it’s good and bad.
Even the Portuguese had bad apples.
G: Do you think, specifically the Portuguese American Civic League, has that changed over
time, or is it still pretty much as you remember it?
J: I think it has changed.
M: For the better, I think.
J: Well, you have to pay, and I don’t know. After we got married, I haven’t gone back. You
know, after a year.
G: You were less involved with it after you got married.
J: Yah. And then we got married. I never really went back. I stopped paying my dues. I
haven’t paid my dues for whatever years.
G: I meant to ask you. There was of course the Civic League, and then the Portuguese
American Center.
J: Correct.
G: Did you go to the Center much?
J: No, I was never a member there. I’d go there here and there, but never went. Later years,
not like, we were there, I was there last Thursday as a group of friends and all that.
28
�M: Yes. I think both clubs are doing well.
G: May I ask you, what do you see as, what’s the difference if you will between the Civic
League and the Portuguese American Center?
J: The difference? Like today, I’m not sure, because I don’t see them. Like I said, I don’t go
there much, but there’s no difference.
G: There’s no difference.
J: You go there to socialize with friends. Like the Center, every Friday night, they have dinners.
They have entertainment. The Civic League, they have it there too. They have buffets like on
Sunday.
M: Which before they didn’t have it.
J: I think I could be wrong on that.
G: That’s okay. I just wondered what your impressions are.
J: I could be wrong on that, but from what I see, like I say, from the outside, there was no
difference.
M: Before they never used to have functions there. Now they do.
G: Which? At the Center or?
M: Both, at both places, you know they’d have functions there, you know, weddings or
whatever.
J: If I may add to that, on those days there were not much functions. The only functions there
used to be (--)
M: No, now. I’m saying now.
J: Now they have things there, they rent. Like Holy Ghost they rent some things for functions
there.
M: Yah, where before they didn’t.
J: But you know, the bridal showers, and baby showers among the Portuguese people, they
would go to the hall, church hall on Central Street.
M: Yah, in those days, yes.
J: On those days.
G: Early in those days, yes.
J: Early in those days.
M: Yah, but now, not anymore.
J: There wasn’t much, but the club was there just to go play cards and shoot the breeze.
29
�M: If you want to go for lunch there, you know, like today, I think every day they serve lunch.
It’s like a restaurant.
J: I think both clubs have lunches every day.
M: You pick from the menu.
J: It has changed a lot from that. On those days we didn’t have that.
G: Right. Let me ask you about Saint Anthony’s Church. And how has that changed over the
years? First of all, I want to ask you about Father Eusebio. So, what were your impressions of
Father Eusebio?
J: He was a good man. We were friends for a long time, but as Father John [Silva] and me, he’s
human. So, he made a few mistakes that he was, he himself used to say that, and he was a
great speaker, but a lousy administrator.
G: Oh, I see.
J: He used to say that himself. And that’s true, but never had any problems and all that, but
you know, bookkeep and all that. And then over the years, actually the parishes are different
than it used to be in Portugal even today, because they have the secretary for this, they got this
and that. The maid. Everything is changed right now.
G: Yes, all of that is gone.
J: That’s all gone.
M: They don’t have a maid. They don’t have a secretary now.
J: I like Father Eusebio, and like I said, we’ll get more into that later on, but he was a good man.
Human, like I said. I’ll leave it at that.
G: And then I think it’s Father Ferreira then followed Father Eusebio.
J: Yes.
G: And what were your impressions of?
J: He was a very good man too. He was very good. He did a lot to operate the church through
the, you know.
M: Renovate?
G: Physical improvements?
J: Improvement inside the church, because then the Concílio, what do you say that?
M: The Counsel?
J: No, no, I’m talking about Rome, you know, the church, the Pope.
M: Vatican?
30
�J: Yah, Vatican Counsel? Back in the sixties they changed it.
G: Oh, Vatican II.
J: Vatican II. Thank you.
G: Changing from Latin to (--)
J: Yah, they change you know, the Sanctuary, everything was changed. It was supposed to be
like it is now. And Father Ferreira was here, he was the Pastor, and with his knowledge and his
things there, he did a great job.
G: Was he a good administrator as well?
J: He was a good administrator. As far as I know he was a good administrator.
M: Yes, he was. He was a good man.
J: But he did have others.
G: He had help.
J: He had help. Father John, and Father Eusebio, I’m trying to think. That’s going back a few
years. I know Father John had a lady there, but to take care of him, the parish, the cook, you
know.
M: The cook.
J: And even when Eusebio came here, I think he was pretty much alone at the rectory to do.
M: Who? Father Eusebio?
J: Father Eusebio. I don’t think they had secretary like that came on later on. They always
had, I hate to use the word, the maids.
M: Housekeeper.
G: Housekeeper, yes.
J: Housekeeper, right. Thank you. I don’t like that name. And then they went on, but I think
Father Eusebio, you know, and Father Ferreira, I’m trying to think back. Who did he have?
G: Do you remember in the 1970s when Cardinal Madeira was here in Lowell?
J: Yes.
G: Was that one of the big events at the church do you recall?
J: It was a big event. It was big, and then we went to Holy Ghost Park. I don’t remember. I
think I have pictures of that. I’m not sure. I think we had a big day, and of course, you know,
went to church. Was it a feast day? One of the feasts? It wasn’t a regular feast.
G: I think it was. I thought it was.
31
�J: It was Holy Ghost? Maybe it was Holy Ghost? I remember that, but like some of the things,
they’re recent, and some things I forget. But I believe on that album there’s pictures of us up
there. But I remember speaking with him, you know, and all that.
G: Yes. And I believe Father Glynn was the first non-Portuguese pastor.
J: Correct, yes.
M: Yes.
G: And did you see some changes with Father Glynn at St. Anthony’s?
J: Yes, there were some changes there, of course, but he was bilingual. He spoke Portuguese
pretty well.
G: I understand that he learned Portuguese.
M: Yes.
J: I think he went to São Miguel, I’m not sure, for a couple of years to learn.
G: I think you’re right.
J: I think it was São Miguel that he went.
M: São Miguel and not the mainland?
J: Not the mainland. He went there and he did, I think before he came here, he was in
Cambridge. But at the time there, and the things there, yah, I want to say something right and
a friend of ours, he knows.
G: Did Father Glynn give services in Portuguese or English, do you recall?
J: Portuguese.
G: Did he really?
M: He’s the one that married Debbie and Steve, right? Our daughter, but it was in English.
J: Yah, it was in English.
G: Oh, he married your daughter?
M: Yes, in Gloucester.
J: In Gloucester.
G: In Gloucester?
M: Yes, she wanted to be by the ocean.
G: At Our Lady of Good Voyage Church?
M: Yes, she wanted to be by the ocean.
32
�G: Nice.
J: We had to go there. Ask Father Glynn.
G: And Father Glynn?
J: Yah, he did the whole thing.
G: Very nice.
J: The thing that I remember, I’m trying to remember the changes as you asked.
G: Yes.
J: Of course, the Portuguese Community was changing pretty much with our off springs. Going
like from all Portuguese into English, which had to be done. Even today it’s not as much English
as it should be, because we are dying, and our kids, a lot of them speak Portuguese, but they’re
not, they’re Americans.
M: But they’re not involved.
J: English is their first language. And to go back to Father Glynn, he tried to introduce things
like in English. Like to bring the young in. And he had some resistance from people that we
were friends, good Catholics, good Christians, but they don’t want to see English in a
Portuguese Church. And it’s still hurting today.
M: The church is Portuguese. It should stay Portuguese.
J: Everything had to be Portuguese. He couldn’t bring English in there. You’re in America!
G: But you didn’t feel that way?
J: No. Me and other friends, sometimes we still talk about that. Because I mean our own two
children, you know, they’re fifty-one, fifty, whatever, the do speak Portuguese. When they
grow up, you know, for a few years, Portuguese was the only language here. They learned
English from Sesame Street. We didn’t teach them any English. But then, the long story on
that, then English come in once we’re all together, especially with our son-in-law Steve, he’s
American.
M: So, we speak English all the time.
J: It’s always English that we speak.
G: So, when you were raising your children, when they were very little, were you always
speaking Portuguese?
J: Always in our house.
M: Portuguese, and my mother used to mind them, and my mother didn’t know English. So,
she spoke Portuguese with them.
G: Wow.
33
�J: The first we spoke English with them.
G: With your children?
J: Yah, with our children, here in this house, I worked with this, we became friends, he was a
group leader, supervisor at BASF. And we were talking, and he came over here to do a family
room downstairs. It’s still there. It’s not the same like it was. I won’t take you there. It was
nice.
M: It’s a storage room now.
J: But anyway, he used to come here like most of the weekends, sometimes after work. He did
carpentry. He did everything. So, when it was pretty much done, you know, they have, I think
they’re still living, we haven’t seen them in years, two children, a boy and girl the same age as
ours. And at the time Harry and the little one, they were eight, ten years old, around at the
young age.
M: Yah, about that.
J: So, we had to speak English, because our friends and the family.
G: And that was the first time you spoke?
J: That was the first time we spoke English with our children in this house.
G: Wow, that’s interesting.
J: And then it started, and then they would speak English and we’d speak Portuguese back,
make sure.
M: But they can understand it. They can speak.
J: But they don’t want to. They don’t speak. They speak well. They speak okay. I’m not going
to say well, because they don’t speak well. I know other offsprings from friends of ours, they
speak Portuguese. Ours don’t that way. They, the truth is, they don’t speak Portuguese
correctly like they did as young kids.
G: Interesting.
J: It’s the truth.
M: But they understand.
G: I meant to ask you. So, you got married in ‘66.
J: Correct.
G: Where did you live initially?
J: On Whipple Street.
G: On, Whipple Street.
34
�J: Back Central.
M: Whipple Street, not far from where I used to live.
G: Okay. And were you renting the place there?
M: Yes.
J: We rented the place.
G: Was it a two-family, or a single family?
J: It was a two-family. We rented the first floor. And there’s like a garage underneath. It’s
there. The house is still there. And the owners lived on the second floor.
G: Okay. And then where did you live after that, after Whipple Street?
J: Here.
M: Over here.
G: And when did you buy this house?
M: 1969.
J: A year and a half after we got married.
G: Wow, pretty quick.
M: Oh yah, not ‘69. Yah, a year and a half after.
J: There’s a story about that too.
M: A year and a half, yes.
G: What’s the story?
J: Well, the story is, of course in those days we used to pay rent weekly. And every Saturday,
you know, Joe sometimes go to work and get the money, knock at the door. And one of them,
either the husband or the wife, mostly the husband would come down, give the receipt.
Everything was fine. So, one week Joe forgot to pay the rent. So, we went to church. After
church, you know, a man, his name was Sam, they had died years ago, he was at our door
waiting for us to come back. He wanted the rent. We knew it wasn’t him, it was his wife, but
hopefully they’re both in heaven. So, I didn’t like that, because we’re there a year and a half,
we paid, you know. A year and a half we didn’t have much money. That same Sunday I look in
the newspaper. We saw houses. We came here, we liked the house, and we bought it.
G: Interesting.
M: Seventeen dollars a week, right?
J: I forget the rent.
M: I think it was seventeen dollars a week.
35
�G: The rent was seventeen a week?
J: But the house was $17,500.
G: Was that for this house?
J: For this house.
G: Seventeen dollars a week then, that was not cheap.
M: No. In those days, no. But it was a nice house.
J: It was a beautiful house.
M: Nice apartment.
J: That I have no idea how much we paid. Maybe it wasn’t that much.
M: I think it was seventeen.
J: Okay, it doesn’t matter.
G: Anyway. So, Joseph, let me ask you about the Holy Ghost Society. And you told me some of
this when we met a few weeks ago, but how did you first get involved with the Holy Ghost
Society?
J: Well, Father Eusebio got me involved.
G: Oh, okay.
J: I was already a member and doing things at the church. Volunteering at the church.
Actually, I did run and I was the chairman of that big Feast, Our Lady of Loreto. Like I said, I was
involved with the church quite a bit, and I was at the clubs years earlier. But Holy Ghost in
those days, and the By Laws, they had a nominating committee. And today, long story. We
won’t go there. So, Father Eusebio, who was one of the people that the members asked me to
be on the nominating committee. So, they came over here, and he invited me.
G: To the house?
J: To the house here. We used to do that. You go knock at the door, a phone call, or whatever,
I don’t remember the exact, but he did come over here, and he would like me to be on the
board as vice president. I said, “Father Eusebio, vice president?” I was involved with the clubs,
and like I said, the church, but not an organization like Holy Ghost is. I said, “Father Eusebio, I
haven’t been on the board, this and that, but I know if the president fails for any reason, it’s the
vice president that takes hold.” “Oh Joe, Manny won’t do that. Manny is not going to do it.”
Because Manny was there for a long time.
G: This is Manny Correia.
J: Manny Correia. So, I was elected vice president in July.
G: What year was that?
36
�J: 1974.
G: You were elected vice president.
J: Vice president with the rest of the board, and Manny was president, because he was
repeating now two years.
G: It’s a two-year term, is that right?
J: Two-year term. It’s still the same work. So much. We’ll leave it alone. So, when we had our
first January meeting in September, so Joe was vice president for three months. I was involved,
like I said, in different things, but not like that. So, Manny and one of the board directors (--)
[Interview interrupted by phone].
G: All right. So, you were at this meeting.
J: We were at the general meeting. The first one of the new year, the new cycle.
G: Of the new year, September
J: It was September. Today it’s different. They changed the whole thing. So, this starts to
where I go back and forth, as of today, like so many years later, I think it was about the money
in the bank. But nobody was stealing. It was something, maybe a report was done wrong. And
they were going at each other, at each other, at each other. And then all of a sudden, they
were yelling at each other. Manny gets up so quick out of his chair. I’m next to him. He
reaches in his pocket a bunch of keys. He slams them to the table. “I know what I have.” So,
he ran out the door with his wife. I was, “Manny, please come back.” He never came back. So,
the next day I knocked at his door. He lived nearby here in Tewksbury.
G: Oh, did he?
M: On Whipple Road.
J: No too far from here. Manny, please come back. He never came back. So, I became
president.
G: So, you became the president.
J: Thanks to Father Eusebio.
G: By the way, at that time he was just assisting Father John Silva, correct?
J: I believe Father John was still here.
G: But he talked you into becoming the vice president?
J: I accepted, like I said, for that reason.
G: So, really when Father John Silva was the pastor, well there was sometime when you were
with Holy Ghost, that Father John Silva was. Was there a close relationship with the church?
37
�J: Yes, very close. Actually, I’ll say something nice about Father John. As earlier we said, he
was a human like I am. At one time I heard that from not really officially, that Cardinal Cushing
wanted to annex Holy Ghost with the church.
G: What did that mean by annexing?
J: He wanted to make, you know, Holy Ghost part of Saint Anthony’s. And the Holy Ghost is
independent. It’s a Catholic organization. We always worked very close. That’s the thing
today. That’s all gone too. I hate to say that, but in those days, yes. We were very close. And
Father John Silva told the board in those days, it’s before me, I wasn’t there, they said, “Don’t
do what Cardinal Cushing wants, because if you do that, you’re going to lose Holy Ghost
forever.”
G: Father John said this to the members?
J: To the members, to the Board of Directors there.
G: To the Board.
J: To the Board, he said that because the world, nobody knew. He knew better. Because when
the church puts the clause in, it’s mine.
G: Very interesting that Father John essentially went against the Cardinal, and said, “Don’t’ do
this.” Interesting. When you were president what were the major activities of the Holy Ghost?
J: Yah, different things and actually they’ll do so much, pretty much every weekend. The main
one, of course, like it is today, it’s to celebrate Pentecost, and to honor the Holy Spirit. And
since Queen Elizabeth, you know, she’s a saint, and she fed the poor. What we do today, it’s
different than what she did. We give to the poor, but it’s different. So, we are honoring the
Holy Spirit and Queen Saint Elizabeth. That’s what we do. And then that was the major thing
that we did. But, you know, the membership, of course, wasn’t enough, you know, to keep the
place up. We had Bingo every Tuesday night. I went there for the whole, you know, you had to
go there. I mean the directors; we were all involved there. That was one of the main things.
We’d have like a function here, like a dance, you know, something to (--)
M: Occasionally.
J: Yah, occasionally. It wasn’t really that many times. And actually, the Holy Ghost Feast in
those days, it was always on Sunday, but a lot of people would go up. Today everything is
different. You eat and then go home. And then we have, you know, festival the rest of the day.
And a lot of people come up, and the kitchen would be open. We’d make some money on that.
You know, we’d have band.
G: What were the other festivals was the Holy Ghost Society involved with? They might not
have run them, but they were involved events. Like Our Lady of Loreto.
J: Like Our Lady of Loreto, like we said earlier, it’s the church that does that. And the festivities
and everything related is done at the church, but then we go up there to dance, and the music,
and sing, and eat, and all that. But the proceeds are, that has changed too. But the proceeds
38
�go to the church, and the church always paid the fee to Holy Ghost. But on those days, because
it was a really non-profit organization, and through the years, you know, the Holy Ghost will
make donations to the church, you know, the money would go back and forth.
G: And so, but what were some of the other Festas?
M: Didn’t they do Saint Anthony’s Feast up there too?
J: Well, but it’s all church.
M: That’s what he’s asking.
G: No, no, but I was wondering. So, Saint Anthony’s Feast, that would also be.
M: For many years it used to be up there, Saint Anthony’s. And when I came here until a few
years, we used to have Our Lady of Fatima Feast.
G: I wondered about that. So that was also at (--)
M: At the end of July. And I believe we used to go up there too on weekends. The main three
feasts from the church.
G: Saint Anthony’s and then Pentecost, The Holy Ghost Festa.
J: No, Pentecost, it’s Holy Ghost.
M: It was Holy Ghost.
G: Holy Ghost.
J: We go to church, but it’s Holy Ghost.
G: Right.
M: Saint Anthony’s and Our Lady of Loreto, and I don’t recall if (--)
G: Our Lady of Fatima.
M: Fatima.
J: The three of them. Our Lady of Fatima, I don’t remember. It used to be a smaller feast, and I
don’t recall much there. Then it didn’t last long. It was a few years, then it got so small that (-).
M: I think it was just Our Lady of Loreto and Saint Anthony’s.
J: Right.
M: In those days.
G: Okay.
J: You want to find out how the Holy Ghost used to survive, right? That’s the question. What’s
the biggest things?
39
�G: Well, the other thing I was going to ask you though, for example, with the Holy Ghost Festa.
Were there a lot of similarities, how it was celebrated here in Lowell and the way it was
celebrated back in the Azores?
J: In my Ponta Garça, big difference.
G: What was the big difference?
J: Well, the big difference over here that make the big thing in a big community, and like back
in Ponta Garça, the other village or towns, and the other islands, I have no idea how they
celebrate. Actually, in my house, they used to celebrate and have like people that have the
crown, and they go. The kids got crown and all that. And most of the people, then they go to
their houses, and they invite their friends and all that. It’s not a public thing like they do over
here.
G: I see. Okay.
J: I think today some of them are doing something similar to here.
G: So, it was a more private kind of, yah.
J: It was a more private celebration.
G: But there was a procession though, right, at Ponta Garça?
J: They would do a procession. They go in procession to the church, and then back to their
home.
G: So that was similar.
J: That is similar to this way. It’s the dinner that could be, but the rest of the church services
exactly the same thing. But those there, like the procession, you know, the people that had the
crown, they invited their family and friends.
M: More private, not public.
J: And that’s it. Over here it’s public. All the processions are public.
M: It’s mostly all the members.
J: The church feast today, like is still today, in other church is public. So, when they have a
procession, even another town that wants to go, they go. There’s no invitations there. But the
Holy Ghost Feast, Pentecost, yes.
G: So, this is a funny thing too. I just remember from talking to Dimas Espinola about this, but
at some point, in Lowell, The Holy Ghost Society introduced the bull in part of the festival. Do
you remember the bull?
J: I remember the bull.
G: Was it just one bull?
40
�J: There’s a lot of bull about that. [Laughs]
G: Was there more than one bull, or was there just one bull?
M: I think it was one.
G: I thought it was just one, right?
J: I think it was just one, and to be honest, I didn’t go that much for the bull fighting.
G: Was there a bull fighting, or was it just?
J: No, no, it was just run the bull there in the park there.
G: But wasn’t the bull running down Central Street as part of the?
M: I don’t think it was Central Street.
J: No. Everything was at the park.
G: Oh, the bull was at the park.
J: The pull was at the park, and they had the rope. You know, they had an arena there. It’s
something like they do in Terceira.
M: Another tradition from back home, you know.
G: Was it from Terceira that that bull would have been?
J: Yah, it was from Terceira, and Dimas was born in Terceira. And I’m not sure. I don’t want to
say things that are not true, but I believe he’s the one who brought that bull fighting, the bull
run to Holy Ghost.
M: Running of the bull.
J: When he was president, I’m not sure of that. He’s the one who can answer that question.
That I don’t remember.
G: But it’s interesting that it was something that was from Terceira.
J: It is from Terceira.
G: That it’s imported, briefly, for a few years.
M: It’s a tradition.
J: Graciosa has some of that.
M: But mostly it’s Terceira.
J: And they had (--)
M: Running of the bull?
J: Well, that’s another on the streets.
41
�M: Yah, running of the bull.
J: But the arena. What do they call that? Yah, really bull fighting. Both islands have it, but
Terceira is much bigger.
M: Yah, it’s the bigger.
J: But they’re the ones that is out on the streets with the long robe. They have the guys, you
know, holding the bull and the whole thing.
G: I wanted to conclude with just asking you your view today of the Holy Ghost Society, and
even of the Portuguese in Lowell. So, what’s happening today with the Holy Ghost Society? Its
membership is older?
J: Is the what?
G: Is the membership generally older now at the Society?
J: Well, there’s a lot of us, you know, what we call vida membros, you know, life members.
G: Life members, yes.
J: Life members. There’s a lot of older people, and but it’s still, like we were talking to one of
the ex-directors. I think they still have around four hundred paid members. And the life
members, because I did become, the things that are up there, I did become a life member after
I became president. But we always donate something. But it’s this, but today because, you
know, the house is getting older and there’s a big project coming up, they have things going on
almost every weekend because they need that to raise the money. Those directors, they work
hard. They work hard almost every weekend. And sometimes they have Friday, Saturday, and
Sundays. All the people. People that rent every month, they go there.
G: This might not be an easy question to answer, but what do you think is the future of the
Holy Ghost Society?
J: I hate to put it this way, but I’m going to. If they don’t straighten up as of today what’s going
on up there, it will not last long. I hate to say it, but I want this to be, because things are not
good as of today.
G: Is it more financial, or is it also cultural?
J: No. It’s cultural. I think it’s greed of some of the board members. They don’t get along.
They want to show off. They want to be the, and it’s pretty bad.
M: Center for attraction.
J: Actually, two members of the board, it’s okay, I’m going to say that. Two members of the
board, they were presidents before, each serve one term, and they quit last week, the week
before, because of their clashing going on. I don’t want to mention any names because it’s not
right.
G: That’s okay. What was the clashing about?
42
�J: I think it’s something cultural like you said, but I think it’s, I don’t know, they want to do
better, but they don’t do it. If somebody suggest something they don’t accept it. It’s their way,
or no. Either their way or the highway. How does that go? One of those things like that.
G: Yes, my way or the highway.
J: My way or the highway, thank you. And I believe it. And unfortunately, they are all great
workers, but somehow, they’ve been hundreds that have quit already. The board that’s there
today, and it hurts. Because I’ve been involved with that for so many years, and when I see this
going down the hill. And of course, a lot of the young people, they don’t want to be involved in
that.
G: A lot of the young people don’t?
J: We still have a lot of young people there, which you know, and some of them immigrants,
but not too many. They’re all off springs. Why don’t they get along well? I don’t know why.
I’ve been told, like you said, culture. It doesn’t look good.
G: Well, this might not be uplifting either, but let me ask you about the future of Saint
Anthony’s Church. How has that changed in recent years?
J: It’s not going well either. It’s not going there. And I can be on record too.
G: Sure. What do you see, or what’s changed about Saint Anthony’s?
J: What changed about that, you know, of course through the years, you know, like every
church around the world, it’s been declining. Okay. And, of course, Covid did a terrible job
over the world. But our present day today we have, there’s two people. And Father Sannella, I
don’t mind going on record, he is our Pastor. But we have Deacon Carlos, he’s a one-man band
show there. He does everything. Seems like he doesn’t want anybody. There’s some things
here to do, he ask a few people to do this and that, but he does the whole thing by himself.
He’s running the parish by himself.
G: Do you think that’s by choice, or does he have no real option?
J: That I don’t know.
M: We have no idea.
J: Because I have a lot of respect for Father Sannella, and what I know of him personally, he is a
good person. We are good friends. We get along well. I just don’t know what’s going on, but
Deacon Carlos is pretty much by himself. Even to decorate the church, and in the recent few
months he painted the whole Sanctuary.
G: He did himself?
J: He did it himself. He had this father there. One time I went there with a friend of mine, you
know, Saint Vincent de Paul that I’m involved there. He is way on top of the thing by himself.
Oh, my father was here. He just went home for this and that. I mean, Jesus right there, and
43
�then he can break his fall, but he could break his neck. We were petrified. I saw that. I didn’t
even go there.
M: We just don’t know what’s going on.
J: So, I don’t like the future of our parish.
M: I think they should have like a secretary.
J: Because I believe when you live alone, you will die alone. And our parish, I hate to say it
again, our parish, my parish is dying, because not one man alone to run the whole parish. He
does all the rectory work. He has a couple of people during the week to do something in the
church.
M: Yah, on Thursdays he has a group of ladies to clean the church.
G: Has the number of communicants at Saint Anthony’s dropped?
J: Yes, it has been dropping.
M: Yes, it has dropped, yes, a lot.
J: But I don’t see much being done to bring people back. Like I said, I’ll repeat, Covid did a lot
of damage, but through the years we had another priest over here, you know, years ago.
G: Father Hughes?
J: Father Hughes, he did do a lot of damage to our parish. It’s no secret. It’s not a secret. He
did a lot. We still see some of it. Would you go back? Oh, I’m going here. I’m going there. I’m
okay there.
G: Did Father Hughes give the services in Portuguese, or was it always English?
M: English.
J: He did learn to read Portuguese. He did learn, but he would read the mass in Portuguese.
G: Oh, I see.
J: He learned a lot to read, but to make conversation, he didn’t know that well.
G: This is a small point. I just want to ask. I understand that there have been over the years a
small number of Brazilians at Saint Anthony’s, but never really any large number.
J: No. There’s a story about that. That’s one thing, one big mistake that Father Ferreira made.
When the Brazilians started to come to Lowell, they approached us. What we heard and it’s
pretty much true, they approached Father Ferreira, because they wanted their service to be in
our parish. But they wanted to have their masses separate from us.
G: Do you know why that was?
J: Right, but they’re Brazilians. They have their own culture.
44
�M: They wanted to have their own identity.
G: Interesting.
J: Like we are Portuguese, we want our identity. They wanted that, and Father Ferreira denied
them that.
M: It’s the same language.
G: Father Ferreira wouldn’t do it.
J: He wouldn’t do it. So, they went to Sacred Heart. And then there’s another story about that,
with some of our parishioners. When Sacred Heart was dying, and I think it was Father Glynn at
the helm at the time, the parishioners were supposed to come to our church, you know, the
“Americans”, and the Brazilians were there. And everybody was coming. But they had a big
meeting. Everything was planned. We’re going to have a big procession from there to here.
And they had a big thing there. I don’t know the whole thing, but I’ve heard, and some of our
members, they did so much, they didn’t want any people, other churches to join us. They were
Portuguese. And some of them, were American-born, Portuguese descent.
M: I was for it.
J: Great workers for the church. So, when Sacred Heart parishioners heard that, they wanted
nothing to do with Saint Anthony’s.
G: I see. They didn’t feel welcomed.
J: Correct, they didn’t feel welcomed. So that’s when they came over here to Saint Marie’s,
Holy Family.
M: Saint Marie’s now. They were welcomed there.
G: Interesting. So, that was a kind of a watershed moment.
J: Yes, it devastated our parish. Had they come to us we’d be sitting on gold.
G: Do you remember when that was roughly?
J: I don’t remember the year.
G: It was the late ‘90s though, wasn’t it?
M: Yah, probably. I think so.
J: It could have been. It’s been a few years.
G: I don’t think anybody has ever written about that.
J: I don’t think it was much publicized. There was a friend of ours, like I said, some of the things
he (--)
G: Because I thought Father Glynn had an assistant who was Brazilian. That’s what I recall
meeting this fellow who was from Brazil.
45
�J: We have had, you know, a few assistants from Brazil, and I think even Father Hughes did. He
had a few of them.
G: Oh, Father Hughes too?
J: I think the first one, Father Pedro was there for a while.
M: Oh yah, Father Pedro.
J: He wasn’t with Father Glynn? Like I said, Tony would know all these things.
G: Okay. Was Father Pedro with, was that with Father Glynn?
J: He was here. He was assistant to our Parish. And the Brazilians were not with us. It could
have been, like I said. But even though Father Glynn spoke Portuguese, but I don’t know if it
was Father Pedro. Like I said, there’s things like I told you before. Tony would know all these
things.
G: Let me conclude. Thank you all very much. This is very wonderful. Thank you. I wanted to
ask you just about one specific thing relating to the Portuguese in Back Central, and the Prince
Pasta Plant. And because I first met Father Glynn at this time. I first came to Lowell. And the
Prince Pasta workers were on strike.
J: Right.
G: But part from the strike then, the corporation that bought the plant shut it down. And so,
Father Glynn was very active in trying to drum up community support. And by the way, then
Congressman Meehan, and Senator Kennedy, really, they actually came to Lowell and rallied on
behalf of the workers, and many of them were Portuguese. I just wondered if you remembered
any of that?
J: I don’t.
M: I don’t remember.
J: I read about that a lot, but as being there, as a matter of fact, you know, the University of
Lowell had something down there at the mills at downtown, Foot of John Street.
M: Market Mills? Not Market Mills.
G: No, the Boott Mills.
M: Boott Mills.
J: Boott Mills, thank you. That you know, Martha’s mother, mother-in-law, she was (--)
Remember there was a session at the Boott Mills, and she spoke, your sister spoke? She was
very much involved on that in there. And I heard things there. And I was there, you know, we
used to go together. Where was I?
G: Well, I don’t know.
J: I ask that, where was I? I don’t remember any of this.
46
�G: Okay.
J: I remember reading things on the paper, the whole thing, but there’s things on my life that is
blanked.
M: I don’t remember.
G: Because the one person that I met who was a Prince Pasta worker and was with the union,
was Nomesia Iria.
M: That’s the one.
J: That’s the one, the lady.
M: That’s Hugh’s mother-in-law. That’s the Rodriques’mother-in-law.
G: Oh really! Wow, I didn’t know that.
J: Were you at that presentation at the Boott Mills?
G: I was. I was part of that too.
M: Oh really?
J: And she was there.
G: Well, you know something, I hadn’t seen her in about twelve years, and that was the first. I
was wonderful to see her again. She vaguely remembered me.
J: So, you knew her from that night?
G: In 1997, 1998. She was remarkable I have to say.
J: She was, you know. She spoke there. We knew her already in the family and all that through
friends, and the daughter. And when she started speaking, I said, “Whoa! Good for you.” I was
proud of her.
G: Wasn’t that impressive though?
M: Yes.
J: It was! I was so proud of her.
G: She was wonderful.
J: I was there, and you were there. Wow.
G: I was too. I’m sorry we didn’t meet.
M: Yes, I know. There were so many people. It’s hard to know everybody.
J: Yah, you were involved with the university for a while.
G: Well, thank you very much.
47
�M: Oh, you are welcome.
Interview ends.
48
�
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/9e198bc5b7f588bc86461fdb252628f9.mp3?Expires=1712793600&Signature=rk4Gpk1z9xePM4IFNVBvute5qcfHuA%7EqkLQyX3Rg9bfUJDr6rjExPCsUgMUXGSVw2tFyt4hClh%7EaCJlZCHzDwf3bbFYViK0kIYtSc5QJMQAYra5Bp15tZpvYejSBl%7Em5cbYUhSIuUaSwVvscjVu0Hr9IfJgF7BvFWkDkP0GA9V4bgziDx6BnqQ6lgdW4%7EkYkj7IUg055rOT6ia9Ft9CpurDmd5RL7MA84MFnlZPcPbpJqmNrcygpTVojmCg5vFxXrd18UucIi442O7RBeMguivq-uqaSAIYCvnnOqQnOcXA%7EyYpOqYGB6eRRQWFJRVgJQ4NIeVLIY72Ki7vQbWGuLA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
7bd4fe45ec1b87dbc8258abecd4f10b7
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/9ed63f787fdb963916a7ed85d4ee108b.JPG?Expires=1712793600&Signature=WNvtnNNmKNrKPpm6Rp%7EVRXR%7EZzDio5B59CXDfzGjLkjqtjVPyvHQTNuOxgjJzXuggDJ7otx4JEBdLu8199sxy9XWZgNJ2av-lNhMtbl3mfWlSco12VfMNuSlnthfbX5GjIzzIg41wnDFOt-ppvQuQz0v%7E1ijXk-AfeivN2Fg8ur0dWGcvlQLs5swh01Gw6c5oSkW2OjLxKHGqqiL9VGiFCiaj6%7EAUnwG7Q63s-097AC8cmuzITA3K64gleTJeVSNTqzACpZRbSuumNrMyc4mUa4VVD01zMIFAi4OztwnwO93XpiC08xHIN2NL2AFzjD0C7Z8pVDVnLD-r49s0Ahj7w__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
c2db55cdd8e7189ecc0d11d15ec614d9
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
UMass Lowell Portuguese American Oral Histories [1985-2018]
Description
An account of the resource
These oral histories with Portuguese immigrants and their descendants in the Greater Lowell area were conducted between 1985-2016. Topics covered include the experience of immigration, working conditions, family life, and more. These oral histories were funded by the Lowell National Historical Park, the American Folklife Center, and UMass Lowell.
Subject
The topic of the resource
Azorean Americans
Children of immigrants
Cultural assimilation
Mills and mill-work
Portuguese American women
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Document
Source
A related resource from which the described resource is derived
All items can be found at the Center for Lowell History in Lowell, MA.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1985-2018
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Maria and Joseph Mendonça Oral History Interview
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2023-02-03
Description
An account of the resource
This interview focuses on several major themes: (1) Portuguese immigration from the Azores to Lowell, as part of the “second great wave” of Portuguese immigration to the United States, beginning in the late 1950s; (2) experiencing the Capelhinos volcanic eruption on the island of Faial, beginning in 1957; (3) adjusting to life in the United States, notably in public schools prior to the advent of bilingual education; (4) Portuguese institutions in Lowell notably St. Anthony’s Roman Catholic Church and the Holy Ghost Society, as well as in the city’s Portuguese social clubs.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br />Maria Rosa was born on the Azorean Island of Faial in 1945. She was one of four children (two brothers and a sister) and grew up in the village of Flamengos, a short distance from Horta, in a four-room house constructed of stone. Her father operated a small farm. She attended the public school in the village completing her education through grade 4. In 1957, when Maria was 12 years old, the Capelhinos volcano on Faial erupted, an event that altered the lives of many Azoreans. In the United States, Congress passed special legislation liberalizing immigration for all Azoreans.<br />Aided by a Portuguese family in Lowell, which sponsored Maria and her family, the Rosas departed Faial in 1960, arriving in Boston and then traveling to Lowell, where she, her parents, and her siblings settled in the city’s “Back Central” neighborhood. Maria entered the Lowell public schools, attending the Colburn School in her neighborhood. Despite the difficulties with having to learn English without any formal support by the public schools, Maria completed her studies at the Colburn and then at the Butler Junior High School. At the age of 16 she received a work permit and obtained a job at the Hathaway Shirt Company that operated a clothing manufacturing firm in the old Hamilton Mill. She met her husband, Joseph Mendonça, in Lowell and married him in 1966. Maria subsequently worked at the Raytheon Corporation and had a son and daughter.<br /><br />Born in 1942 in Ponta Garça on the island of São Miguel, Joseph Mendonça moved to the United States at the age of 15, settling in Lowell with his family. His father had been born in Fall River, Massachusetts, in 1905 and therefore had U.S. citizenship, despite returning to São Miguel when he was quite young. Joseph attended a public school in Ponta Garça before entering high school in Ponta Delgada. Upon moving to Lowell, he was placed in the Butler Junior High School, but when he turned 16 he received a work permit and entered the employ of Grace Shoe Company, one a several shoe manufacturers in the city. For a number of years, Joseph worked in the shoe industry, while marrying Maria and beginning a family. He eventually attained a high school degree and began work at BASF Industries. Joseph and Maria were active parishioners at St. Anthony’s Church in Lowell as well as in the Holy Ghost Society. Joseph served as president of the Holy Ghost Society in the 1970s. They lived for a number of years in Lowell’s Back Central neighborhood before purchasing a house in South Lowell.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Fitzsimons, Gray
Subject
The topic of the resource
Azorean Americans
Brazilian Americans
Bullying in schools
Bullfights
Catholic Church--Dioceses
Catholic Church--Societies, etc.
Children of immigrants
Code switching (Linguistics)
Conflict of generations
Earthquakes
Ethnic neighborhoods
Evening and continuation schools
Factories
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Portuguese American women
Priests
Volcanos
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Faial (Azores)
São Miguel (Azores)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Interview conducted through the Saab Center for Portuguese Studies at the University of Massachusetts Lowell.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Mendonça, Maria
Mendonça, Joseph
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
MP3
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Image
Text
Grace Shoe Factory
Hathaway Shirts
Holy Ghost Society (Lowell, MA)
Portuguese American Center (Lowell, M.A.)
Portuguese American Civic League (Lowell, M.A.)
Saint Anthony's Church (Lowell, MA)
Simon Shoe
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/813f023f1d439f32c6091436728e91a1.jpg?Expires=1712793600&Signature=C0D%7EzKjq-fj5o0b4EndZjQ1LboKmYj1uMqtYkqFLROwd0zGnyo98D1Tm8N8YJ-VE90puNzJ7Jq5cILbzxwPGkf%7EDTtI%7EdwG5uQugYkK2WXxp2ayNmLqiQ8Wjf9BsRgeXox6TaZe0u5xAydyAaFyepdOjHZOM26BSsbChiPbIa9WAIsAo0yRfdthfcm9ynytaH2b-T8YPkKGzDzz-Fcxxu9SBiauGFWVY7z3fY%7EuPRYgPSRAjRFVtC8l479UdBD1Pay6KJ8EBpQAmYy5-2jh-O2YokrNujcICDd61RpofMfsgaxaM3HL6KqO2SMEd2o8-EXKyzgzNx3g1LWKy8U19Qw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
aec29cebe785022962deba23edcda045
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/ef4259c19a38ccdca8650af26cda1790.jpg?Expires=1712793600&Signature=NBwxVvshFhE-4J58hwBmCaE%7EDn8bv2gu9gsEuR3XE37A9mnyi7LrhlhE7BwCTPpzxgSAnDoanvdPY-ZjuXyFy1fozUl0U2lcxgH23EUae2DwukLjvN4TFaXMSV%7Ek5xoqHQDV08CNtMZiquU5NUa%7E3UG4GsF27mhDUJ9rJKZfM5N0pEe%7Ec%7EA8ALuv-Dixe%7EVlc7LWVTFHtqd4TMGw4Dzfhf1NS0qT4tZ%7EJSxijAjsHOPHnhXUzoZeVMlZycEdUxLZIoo-NApJmgriQcdDjmzhBH3EsYP3Ky1rX5ZGxg3woM76DAm212q88VbKw4lngxoWzP6Y%7EEXy85l2x6chR33MWQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
722ee307dbe8a07e3fe9c71d924a35a0
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
459 Andover Street, in Lowell
Description
An account of the resource
Found in Deolinda Mello collection.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_268
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/d81f0fb790692c72ded555bbaef1b9bb.jpg?Expires=1712793600&Signature=BgrRmn%7E2ghx9HwFsTW4mNkcuLOtXc9hlmBlgeDG22T4WmFmvM-zuwirH4tjZObr6HKX%7E94a%7ERkK-lwaZSZJ1dMygo8JLHCGRKskL5I5VhBJxe6mXdAD-IhyDNQ0ZPssG-3qx0LGN6Dkn%7EoPM3bpkNZkXGFpQ-7KGyNRhuFwil5VVYkmeMKnpce2qr-UgTsudR7312tvhlZaPKhmY-s%7EO5smXk8UfVN82Mi0DIxzbq5GOo5oA3BVFT3ULy-HGvevxyu71Pm8y0q0OgxjBPCahOaBfv9Qerd09SdObzoahKmkwX0yc7JlroTxTU2kFFPZBk%7E8uJpEDT7jeoCEXyOC-hw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
a6597ee7dcd7e34c3258b4507b068b7f
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda and friend, on Christmas
Subject
The topic of the resource
Christmas
Portuguese American women
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_245
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/8761323d41535f749208527259b4cb9b.jpg?Expires=1712793600&Signature=iWae0VIE35ObDDpY4eGFcY8rvC30bYKDDOy0xc7evaQ637CvTcH719o72cL34suJqO7O3OQ3jIReg2orUJ0ccsM2Yqov65oLcoDFeZaSaG7CaY6B-%7E8iv4VGFEk9-Xdm-lLH%7EX1BH%7EKchVVDSgqSASLeajNHIQFYgqUuy554D015ya65CYpitf-WkoE0zOgXMILbvTNs8JXpZk%7E8h06lPRTurnFOLQsPHoMUvIYYYupmw0zBZ1fTL3NVjU2rICpkZRFcHg1%7Elj-Q7tg64KiPxs0NuT7MdLyPaw7uUzHGOMfBqzetMdkGQsto9y4z0On7al5XB%7Eg0YIMwEK-sVTooQw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
c83942df75aee2562714a8fd796de5b6
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda and friend, with children on Christmas
Subject
The topic of the resource
Christmas
Portuguese American women
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_244
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/d9517285d279c91baa8e9d577d93f017.jpg?Expires=1712793600&Signature=FPaxMEXFYt8iencVyfqkAJ32ppcquAR%7EqR6Ts1op7iNQR7G7W91kglR07c6-Jp30RcDWQzZ69NCFnqRaM2YsQYC1O9ZqQEJ8diNTPnAbUt3zOXroNOWgpr7xuIFD9WPER2QFaEnIBZJZlN8QTKUNU9NEKXSZ5SVBx3OP8G9fWuGAn97LtKXRmIiacX7lw5hsqPQLY8pJUL4wNWy-s87vGxcEJWh%7EkjJwRN240fTpuR04vwcNqXaCYwGnaZMASfuAup9%7El3DVNyEw4pt0xRLNIpLETBGMbqydd19dkWEcXANl7FGlzUB7iY-LyiELn3qn3Mn3vZ6-5%7EPvtcgTVgGfGw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
b2b1b367ce434ac9553b8b5de6cd772c
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Group standing behind table
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Deolinda Mello (on left) and Tebert Mello (on right). Likely taken at St. Anthony's Church.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_232
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/36a082574c9335463d82c9f0795bcecd.jpg?Expires=1712793600&Signature=ehi0-i1Gnzk02XmnPEw0qLwLo9yyYtnq6OmueKbnxLrWwftUmTiZl8XzizlARAVD0OaybepCPaGQ8SmnkF2v0vjcfkZIUTDHEJBPv3x0jifjnWbGVlB6OznKsgThF2SEuQU09XYj-S2HBL9aRHq4OmbupZNMe67%7Em%7E0XKEIblXabj9mIpOfJLmgQlf4XF4yOBjt3uZiV2eqtfTqXmyGy2seFkABVNSkXPqzipLnDnD074DmLizuRCJDKrmjRJpEStn9y721HAwRrARgVAhCBZbvQ1zObnJVj5HBZSICfHPRj3vAQdwIrxyPTK8QXH6rrQzDe91ARPKrWLwSrLo7yjA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
a06355fdaf76288df79597db0fdbeee2
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolina Mello, outside front door
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Possibly outside of 883 Westford Street home?
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_208
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/b786dd7153433c353dd68ebe16010880.jpg?Expires=1712793600&Signature=E6XH2-CGxcBpnWNGQd-0ZR0r3TtYLYUnjvblilxcon66kRmWd8hPMSbSA%7EMosDEiWILHOsLza1s%7EtO-EsRNt7ZhVkf82qpigZIP5ZDK95M6DHawVUVtdkUUYWHfYRmXWi4I0Mt71UWiNr8QBiz%7En5nm7UdKJJQzPWJDPoMs-F2NYDZhlnyOslaEHHjHwvfCIPk2YCNgyPfJDJg8SFfgeEk3sWmjFL5TefgazNh60b25ADsH8cZygmYhu8IDX5VlyJa3MsAsgnnJa1w0YsuoNcqqzYFOz1KS1Z-npKYhzp4T4X%7EMdR2L4Meyjukx-VlTSlpMmf1QwHEnSGDoKlqRfzg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
8591c996b4c605ccf35e1f5ac99d3f64
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Group standing behind Christmas decorations
Subject
The topic of the resource
Christmas
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Likely taken at 883 Westford St, Lowell. (left to right) Tebert Mello, Anna Candida, Robert Mello, Deolinda Mello
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_199
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/cd532f3ca6e6da06d6f72d7fabbd98ec.jpg?Expires=1712793600&Signature=PEdncFJpC1KJKCnXCZzcbqnHQWoTcfu%7Eeqz4JZ-49xyZ3qT5Q94V4xTYFKwxChh25BszUFv0TJ6BRVBpMBe7K41QlFD9tY3aZYXdPD5lxtY-%7EAZYJbWYIHP7OFGZQUrsFjDlnfYeU24bMgEzBz7lhK49Jpgvcp1ohSSvujT2JvV002qaibut3NGUx7DCqm2%7EX058ZY3q24tanWbt70dBEI4OA4BcMKxjVhVfsPHcmzBNm2TZn4uRcqlId-LVZ02z6%7EH0eUCHrDUaSoI7TsrnAnQF8a3jLrU6Fxu3FP1G0W-kwO2%7EZnCpk9cPEQE335x%7EHBzllcffdMG-5k8kZNnakw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
54c6bec9dc0402c64f8156dd4f7e85dc
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda standing in dining room
Subject
The topic of the resource
Christmas
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Likely taken at 883 Westford St, Lowell.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_198
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/f2a5fffefa2f2d77341d7898c2973b59.jpg?Expires=1712793600&Signature=mi5JB104FnCxffS5RY4HYSzHcDGAofOen0W4JL6mlQ4SAMWnf0kToVM9J0GfFyXoX9Tx-ufFMXrWGVb7sKnzSNKnNcE1cab1qCpObxMs1mGg9a%7EegDYjb%7Ekh7mZtpm1oN%7EXN71900kbOBmevOvZH9K8Ech%7E1qcXZahKQR3T9Bn6EuYERWemAHLaJtVkVJHQHA6DxX9A8HHHacZb8H%7EdeTmm0p%7E9QLfEj98jKvWb8ny-jxQj60t37Ou7XJDizPHzI-15MyLymBTSEIV%7EOzhjI%7EayRyBmujZNpHcUNYdGbH0ogTOZ9UuqHD9Xq4ZAy5iqgHR3ifOjD27gFQvYBioLh6A__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
6a00234f90b488e40345c80a3a711a3a
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/419dcb7159b7345e5715e7b2786efcca.jpg?Expires=1712793600&Signature=ewEmeD9ZzpWiDEDW1tk9GxXyCrGORQWHZ6T318opQkOzd-Xag7jO03X3Kj2A695RpuDbvU0yHFKNge01XJTUnQkAYIopw2PQfRslALFUnk3GDCU00K-bDxEIx%7EYyVv5BR6Qt8345kMYvmRxHe21zHBkJJlWBWHlCu6OVPvuZnRtBo3%7Er-eE4F2TerqUWkfoiRNzIz9VTyqv9uU6HbBH7-ZWL3DAbHSTYzTvUjoUwuUoPzj%7Ev9S-l1i9canNXn-zo7WyTAw7vTnzpO8uKWeaa0ztFC5uLariapdeoAzhhY3XM4r2lrKKRSjv-ID9Hoa55V1Y%7ETrZ4KITbTjagRs14Hg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
0c3ce02f4ac47162b72cdf562ea499cf
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda and Tebert at baptism
Subject
The topic of the resource
Priests
Description
An account of the resource
Likely at Saint Anthony's Church in Lowell, MA.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_193
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/ff4a398572783d85d8f3902ed5b9c914.jpg?Expires=1712793600&Signature=SK9HzScjI7v1HrPlZ6aNmPvsaQGU6GfcHG1zObrFuzawMDPQlunv8Hzo6Vm9skX3-UoRaxXfQBp643VA79ozZodU8NWomQRQDUQoTiU9RECAVdXHZ2fWD1Kp896PxAp0xd-1kNn1YQ0iOX%7Esu8H8Wtw8UO9nqR8wK6eBBGf1Pi0iBp7bNy4GcodXBquSsTMn-OUSus26Owukd6lRW194kwzWfScNkE2b5G7PMBn0ev7jCMoBWYWws3opkIugMo3D9kiAbArMYSFP%7EXHSl6DmMBc3Tw%7ECWnUt3zVcEAUTbc%7EUD5g6OV4CeiRnyhFkR1xO4fzWhV7rS%7E4ddHhJEFJscg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
048b4bb1676f12d7ed9035e39075a8be
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Group at outdoor dinner, including Fr. Silva
Subject
The topic of the resource
Priests
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Father John Silva in center
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_184
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/55cedd45d99f5a0247a27d1fe842c0eb.jpg?Expires=1712793600&Signature=EpDkiFxsdvOeNifdsK9xS20FUrqVLb6zm0e0fmG-9rw-OKX3ZyBMECXWSP8fH2YF9NiIVpvPM6UzcSrWZbSj1IRK6wQTWB%7EW6DL-SANZvlWjEvx0q-LrIRTnwgQFz0yDmzy1p%7E%7EBse9cIGrJj2oEULorXaXRZbS20NQuljzbW6MB2mGoKD5M%7EZY8YCexa8%7ExRH1jotDHCSEOlJgebXjTDppZlojG2cYP6vUNg0-cRmiuGIm3x0KcCbYXnmXCsdFWhY52XT7OpWJZ63ZpunZJIspoDRYFfFJoGy8yoWRYl2hZpJENyNbJtpGwDiMe70LBX%7ELADQYcyvHegB8Duhyo%7Eg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
35adff0445544cfb2cb28d9f8101b748
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Tebert Mello, with two younger men
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_183
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/11cbf84ba2360a4b80abff25210ceec0.jpg?Expires=1712793600&Signature=c7V3ypa1NmR0rIvy1nU9%7EVQRhNFN%7EBkBfqGVra5OOi9lvGMOzkGC05vLIpPPWX8aSnzKzWl-qcabyJXS0HtMIt9e5m1XkIOHAb2wkfu3sJnOdAND4sOIs3vGskZ8KFb%7ETlNnrU92Ww6V5YDX0gBIUXsql9D1-tWCoxkOZqBB29cANvCHcWWGz9D3My60n54yU8fdYSvNMeWtdkc-%7EkfkayMWoBYMV8Fzj-cni1e6dmS8BQFyW9DIN-Evk6tp%7ELaJV1JGH24R1g9lOzk19b1Eq2l7fAALOGNGgUG905Eik43OUZYH7qWCWUntQe43un95PtkL4zDNSG7y9ogDJJGldg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
6cdfd6864487a32b30a10440059aeb31
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello smiling, with card tree
Subject
The topic of the resource
Christmas
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Likely taken at 883 Westford St, Lowell.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_180
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/3b2199f436a07a7a8db09be520c5c733.jpg?Expires=1712793600&Signature=MZRu5lJWwBvj%7EDmPKD5nf1a424eL8EeEpa4c4iqEfsKAtb-Kai92rhQgXV4-0IJ8n1lyBizhK7mca4SuYO9ryVIaQ8Q3wg6uwOALlNGxJE0Z22QQ6aoAqfKQoesDesFEQWp6Oh649ONK1rA7jBFNDwpv23oRBq8aylnK-9w0XAfa-ORmIWucuZ4bi6GLl3kpFKLTj8ly-V5trjOPsRsyRQITL0pVp26T3FVogv%7Eo5wFa2q2NXnhBlR97FpWUojBsfdC56dJKl7Y1hE6pnBn7iBhB67uKrwbzhjgq4%7ElZPZgjT3ujll1eDIjsAhfJ7omMsfqeZeDCWyJI-O-ql8h5rw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
04be65c441207f94fc14294c42b17b48
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Mary statue in procession
Subject
The topic of the resource
Mary, Blessed Virgin, Saint
Description
An account of the resource
Back Central, Lowell.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_175
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/15b69faceadf2dd460601dd02f9b8e5f.jpg?Expires=1712793600&Signature=GZr5bfjZeiyBraOGkaxyDNo3v9x2vDEuyEXCbu%7ETCaLYlrs26FiWmRTK1IpCRpXsPWY5m7oxKiwbu63ImUjTCQ6tVsgLwxwoJMCg4woq7Xm44n5XV8IHk41Z-t4ZCOsp6m-PsvxvtXww1CG4WgYcRt2IzhV3PUaAnaRT8eolvQHtvQRIkJPRe-zOSpmcquv6swzI%7EDADXD7hnVzgMx0U%7EXtJ6NORU9AxFsMNqomz0pkuQoQib8T4PhwKSDMZMpauiok%7EzgUvaJk3JVrVjAHN4darg%7ENRUzo4hdmrawhsGtmJZGYZSQNi6vSP0-8qT6Pfzlze314fTUXVRJkXbOvgXw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
289aa5b766d02818227b14558a1d911d
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Robert and Tebert Mello, sitting on chair
Description
An account of the resource
At Mello's 883 Westford Street home in Lowell.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_169
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/45b6ab79aecc337dbda0c7daeae9092e.jpg?Expires=1712793600&Signature=KX6SFcEmzptonXPP3TQtwFmfESNJfUVNZ1z1Kuh825L8pe%7EbuXU0BZroSwhmj%7EVt9ThP7yBCweDZveYFe7ir%7EJ56EYwfnI-A4gcKrd10KL3ey6MQYBfeB%7EOMxX8V0ishI4F-8W-R7dbvvlayF3Z7VTEwey8GdjRacr8wHXpYf3gcwYvsKy%7EcJx-7gP1KTmL0zTUL3TnOwKlWMsciy7GpxZH7gbuY76JnAfzAvMbgscCYIB8995vZuPuqaCuJlrSvUQ3f0RKOyCPPfs58Gmukfa6F3yJnp4ys-ul6RDyOTjn7%7EoiMhkjaJKL%7EWoFbOaWybJgDSXxnjF8I2GnQBRGW5g__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
92dae51be078384ff0a09b60167b7dcd
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda in front of house
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Deolinda (left), possibly with her brother, Henry
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_122
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/7dcdf2616214bd97c3c5ac93337a2323.jpg?Expires=1712793600&Signature=dhZTpq8Fn1FimE861nlYkSYYxajX5J2xhhadjIH993pYOlerutiKDiCEQmcSFiVgRMa4c-FHJ6JqRYulczXHZpEso55Rl-OkjIg4tg5Acpvikw%7E2rF6wePtNSBmu2Qm3GbUYsm3grFdKdKEhgm7HwwrURHXIRRJ0jtjDB2mhDPHej%7EgU1Jx648MaT637x7zHjWbf1K38hShiOx0Wn958AVSlvC%7ED8gzZPmEKOzvVfRfZM2I8seoHt9i8TJpMVSUM9kZB7jJM1CUGxzoXpJqVoDCdY0X6in2GsSLob%7EGGant8CCzikULkQxgckH6UZjjr8yjPb2-M42R3RVD1DU6eLw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
5a7eb9c016a895a407fe0dc3bb4eb0ea
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Tebert Mello posing with cart
Description
An account of the resource
Sign on cart reads "Mello Upholstering Co."
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_118
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/8246c99dceada29a88e1e19cff9f52c6.jpg?Expires=1712793600&Signature=kjPewaAVknzVpX0aRXyAU8FfkSfVd93B1ltazNaoQ-wRkec8YV6wVP7g0%7EyF8HEmGlndoJMvbBKC8cMA-uz3ZTF2mTD1q0F%7EKE-V-JWg-dqRVmgXTJ4GZ9GWlMZjc9SY0M9nhkHyIL0bkxNHnlRcrWKVhN8p8pygrwL8wLv8egpHmyjCq5SxsE8BTsnY4lBgb11uF927p6UdF8lg8hm5r05PJF4qZ6Sa7tiejek1sbd63sRvZoEyxP7Mxe7J4P4XrnVcKZVrAdsPui9RJnHKozqotMz6QPjCzuRugIatporbkRaU8wimP8A2CjueU9brEnvOL6OTf8bH0CM6hPKWGg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
35fbca2207e51797d15e50e9be5dfaae
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/f3fc9f1c9f9839a209eb22eecbafbccf.jpg?Expires=1712793600&Signature=qTKnlu%7EgggzXRSw6k-qE1qDXE1XN9VDkXP3GHFsV0w-oH48n5UCVkp59WbKh96C2zY59iN0Z7%7Ebhaaa%7EpqCicQ3bJdkE21wHOquy777bbcAGQWuOpdeSjuWJjrPreyewoKXCD9Isoi62ULjbcUYV7kU%7EnHlA6CoxDWVUDpDzQLmIlcBI35l94Fh28kIcE3D0Jv0RwywNoeRpnGPFOKN1lANfewKZ3cAulMkB1X6hwXYPuKvBKYUnBCHdUrVfphdv76d1vDLtgKUdY85jIHJJNjdLuwQWG8lkCeruN8DsmxH-oNCypvB77bG3W8r4ClUyJ-4lZ8XKYiRZMrImzx0vzQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
32090383003dd88b9a537c8f04d8e171
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello with son, Robert
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Back reads "Mother putting Bobby to bed"
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1948
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_120
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/bc2b46390556f93e656525e456401b36.jpg?Expires=1712793600&Signature=mYqLG5UHh5rjrU8BaRfy9xIh95fRZwzf-kyywGLJMW-%7EVeGomVlnI891gEq1xaJp83TUMbzfz9d-wGUU08wiOCNi-wpd7MVNuUx7FhfPitO5wCnT-xLYpa5610tryOdt2KlenlwcZs52n7NtcWsQpKtNUMytaF57pDLRMF8QRO4IJC6B9WzZsA-4F9vHx4AyUJTxaYGbV4VwSMkhR8oo4Gb%7EV2aPmlvQ45kr5HxQaVkPa0Mk9DiYEUtn6PWakVBCfprSsU03qo9kKYLucimmhnrTTI-QCgVzbamITgx3puXrGx7cZgIfi%7E2TFWXXUvcqp%7EQP3Gkl5UwI7n9GolgMNA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
330f28317f2f3c3dc4ae8ec1c050c98e
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/9f51283c113c6b61351119171e2531ba.jpg?Expires=1712793600&Signature=rIk2JhplpdtDYAWXE5Z%7EYWbdtjyd7TU8ZSca5Jeht7Jp69hzCeqP6l39JAH8KVs6Yu5gEDiuGQ5DaxpCPY-GutLa7KNPRSaBXPiEHmKwRCfEdE9K9jMnBDvP2jXXlmcr1kCiE1c04dDRCONh9vNGbo%7E4AB3xli3MVg9XtjExGD5sR-M8J%7EHFOEOrjjyTd2vE65nYEjf9k5bxh2HQymwQRQC0jSK0qBjE5Y-mPVtSNT5fGaJfShnhrTUE83u-Q51DEN76sBwE3abQ88YoUx7-xf-oDbl4gc4s9UKYFJ5MYLwIlRtx6kSzbnno9njsseOdcAf4NQACdhFPRREmwZpyGQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
aa1e5b8766fceda1b38a40dfcb50ef8b
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Person in traditional Portuguese clothes, holding baby
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Description
An account of the resource
At Mello's 883 Westford Street home in Lowell.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1959
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_167
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/e0e65ed6994069d5ec100d82245d0813.jpg?Expires=1712793600&Signature=tXcMox4wmHCC6fPUnIgsl6fxw1llcfEBKSw34Ekp5fkLMvxbZmq09VzNt1pN4TNiBB8GH%7Eg%7ERw0fh8s9hQ5MzeaoiTZkTm7stTmvn8qgtWdH4Bn63ayHm6ojVwdrcEY8MrtONxiVYJJ23qwQWaYxF5tM%7E2%7E0pk23gqw2W5wqfOyEEN%7EIsOpnLxqrUXZRxil3yxGH3tPrlzOJVR5yUTQRtJFdss2sR7QB8VOJ%7E9ULgJ2bk2muvX9aFghMX-7jzDm5787dB1zJmVxS7Y1S8fXphvc1iY4IzdkoqCYm6H1JVQzYaJgvuIRBqdKH4Z8ePKlUuPmStTSPwQEOH9m30tLjdw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
e5d58cb3d1d3fc7c4dfc9773d94d29ff
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Robert (in naval uniform) and Deolinda Mello
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
United States. Navy.
Description
An account of the resource
Outside of St. Anthony's Church in Lowell.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1965
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_237
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
St. Anthony's Church
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/bd53f1be5ad6a1b39b7fc7b1bc64a4ae.jpg?Expires=1712793600&Signature=A7UDD94lcMV04VqRadD0JPc7v9MyBr-JUW0dInvFEJmzGFdW6YKCZp5HNtGiWRxOVgRtAetzpLPgKfrkL05AM4qVzyRZpiSq7wdAJeICZkfIi9uJ%7E6dXScJBNQP1IsrfVTmkj1FuMvp65a1WQ9jgDqzHeeM-CC0dVCH4EZ%7EA3Fpyq5WsrLBSXSK41DVVJSRCKj2OKctmBFG%7Ewt3w3txDknj2Io-zBih2t3l%7E1E94vvg0cUbq6hKqtnK7LVTE878z8LAsHUVFlLyyf5LiRjjr6TU3Wail6r1T4QPougkDym5QsTLB5jreLMVKrYTAddzmVH84QCpIewRL9eB2mkODWg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
0aceba76ff06b4d3214cedbb7b1e2ad4
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/54de9fdb6840795598df8ff74d33e3da.jpg?Expires=1712793600&Signature=R3DhoH-v7QZaXQ3zm0BnbUBk81WJyLRhG1fqjkITl8zCDgRynqkFdvBmYj7xW5QuMVoRxYeov419TzQCk2lCXsmRqoLKQxDxQ1KSE2RjhJE98TlsT%7EsFMDsLPF2962cjNuHe-UHMyJwzjMqk4p6JPVZNcYtjm5O6YfLcoOl0GDLaJuWcq0TIQCNdrFBVBPGZjtpkXv9cIPbSCYV0DftcI66EoClZCPXG52reU9o6oVxt4YACjc1P3kRujhnHYkZ1BvNHOLJVaK%7E73FlYOWn3ElpvHvEq3eeDwP-L-89IMnLN8DWiGrrUPgX9t3iIrXjlDp5xakWGghHY6lkfU-j4Gg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
feaa862e5ed193d48975bbf45cb3a939
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Group outside of 883 Westford Street
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Description
An account of the resource
(left to right) Unknown, Tebert Mello, Deolinda Mello
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1965
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_222
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/9c40b8bc1f872bd9fc11ddbcd8ec6198.jpg?Expires=1712793600&Signature=fjQR4zXCRGMJ3MY8wZJr3JENDX3P79Eg6PZ6nIat7alDem4Ji7iIqRb4ppSE16wPlrem4QXrLarimxt43LmIa3iHNlrd7yR6JJzxoQwRIGrHdJeSk5oOgAubvrZ2%7EI5SiXYGGqlusoOUvo18%7EnlPNnihDubAF4BKGF-0sWOgvGbIOvvQlHLcdxrhzej37aXhy9G2NNZv3IsGPT-pxwnqzLVXUSYZZnRLIi1%7EXiGVcc0LiqgOZ79vIVAld2qFUMdZa%7Ey%7E%7E2QdTI7FqHwUbnzqmoUEKqSqxZz7bw0q09CC5iZA9h8puZTmv092A-AEF8mO65O5pYipQe3GkXSpsikaeA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
d01dd4838afe1bf81f30ee6014511419
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Robert Mello, in graduation gown, with his father
Subject
The topic of the resource
Graduation (school)
Description
An account of the resource
Robert Mello and his father, Tebert Mello, at 883 Westford Street home.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1966
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_225
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/dfd37fac98f7626ccec53f1a21a04481.jpg?Expires=1712793600&Signature=jJTCwr2IXT4%7E47DZ2RD49CYM16S1I60xRN7EK1h29zJ9Bg0IIYoCvsAJpPGvffu2yB79-KJXzVRtkCV1DrVzVGIe3-Qfq4wY7vrZM2rJvJjVPwP7HlQt%7EkqjN2wllNikqWvq2H%7EzWP%7EEfLj-dN31ILLRbpf7PAhUlwre7HQeZYDgzwTrbUfVNN1UZlB0wVsMWNKgbXO-UVMynaju04hlkWchTejStDdmyWi4t3UKdzqa9DSYDXqCQ3GXOK0K2Lnjad5R0guVnI7737kFpzboqamg7w8FbbycRRUeWvMRA0JjEaFPlPpL1M6w6CKtDKBB9DV17l8RJ0qlfl9q4Ekg%7Ew__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
d8167b0c181f850e9fc2efb711d69c78
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Robert, posing outside in graduation gown
Subject
The topic of the resource
Graduation (school)
Description
An account of the resource
Graduation from Lowell High School.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1966
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_220
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/9f489d74cad4e1a2b25afe66bbb2c3cf.jpg?Expires=1712793600&Signature=bkpqUXMnDFlWSndNF3lOejlqq6iHbcyld6phsuOaD5sZMoypHivuHB8KeCk4zOs2Vi0M55SM-hKPDmwobQq4cDl2eW-esgBUOzAq2XsTAu8ZIdGNmj4ITn3GQK5g64NfxWLwz6FDVih6fCAWJK1YGO6tv7VjmON3RuiKgc%7EMR4HlYdbAvKo0R8jbqYihXsBj%7Eh4e11rwhjgy68LcTfi4PlBkDLBjaOE3sbBEh4LSk5H5I0Y3FDFGlJeBQKPeiqsX9se3%7EwhPRAmijpj-PyooK1Ag050Uwp7NkvIPjZeKInr6ZNqLzQ%7EJmueMSKVZhGBZj9ujYNnlrPf2dcGIX1Ev0Q__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
85c96b2879d5a042d85bb5170923162d
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Robert Mello, celebrating graduation outside of Saint Anthony's Church
Subject
The topic of the resource
Catholic Church--Dioceses
Graduation (school)
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Graduation from Lowell High School. (left to right) unknown, Tebert Mello, Robert Mello, unknown
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1966
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_219
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
St. Anthony's Church
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/70a85001cb223728f35496fd13f4fe00.jpg?Expires=1712793600&Signature=d7aIGifmdEV9eobIjLsEZOsjSKL0j1CFgz6Hq9oOk-0pJJqvcMPqQ7J1hr6F6wNO5A%7E5xj6TODfESqivcT7GR4ATA-reTPhcrlTUHNDdzm57EKqMEO6%7EOH6p2N8yFWhzzkOH2gZFXm-07pnDoVeFGwlin5OI0WgQg0iS0GYSYJnWLMNeSrDIy2HtIDZwrK4a1MjoZzS8TSmCwVgxeQz3agwb1fUTn7PxgeORAMRPTSZ2vadIAzIvA%7E3iDRL8rvRjGqgRAKrJ1oQM637giZoxU39HlFapTLlBzq9dWAExSmyZws4UFqIIuVFa94oWBNIPY2mWkaDgwktWBCzJs7VRhw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
94a9c6e55154ac83501091e605b926aa
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Robert Mello, holding LHS diploma
Subject
The topic of the resource
Graduation (school)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1966
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_217
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/bba8f6d8ab5685cf5abfb3a045998a4a.jpg?Expires=1712793600&Signature=gkGAd3E1NpsnP1vBJPZfJ1XOqX6czl72WH%7ErT5l0TEOWrOK-W%7Eu3yf8xI4l0DwOAK6rcIztpb6VZBkYGXH26-8BCEfd1FKVSbX%7EZ3U3uPCY70bdhSqAn3wi8hFKBmj1ij5SHNkrJSqaplx4qap9tw39ecWtnxlYo2Q8Op8otZaiftN9rtNnFABM%7Es3q42GgMos6oCIjiSFoGFeytJpwIIYYceH7M6gUsssrP980Y%7EYyc3WAJ8gRdKk405AKCCXCdIsotpF6RphsNGKajXnxmmrzVWMVo4aiswm72b0febyvmg03-BwmI8pZdjNOvtDWeIG0%7Ehvee2tScCSlCvvb9nw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
fe50fa806c77cae6bb99d4cdb3930ab3
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Robert Mello with his mother, Deolinda
Subject
The topic of the resource
Graduation (school)
Description
An account of the resource
Graduation from Lowell High School.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1966
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_216
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/6fba3968d40a40fc5d1ab3c55426858d.jpg?Expires=1712793600&Signature=EnjrLxNsZfpuTD5-jqd63W1BJIJa3MI3rUwXK87Akr91630sBwpoNtR8vJnl-LsTuSQ45DCGJIqb44KbwizJKVLWtdkCahUF9MfnMsbcpNjBdKtqrCfsaiRMjJ9UgVZ8VkLiDlpHafkJ9wRkZH%7ELRBRSPYUfeUoEG8PbTVmv9EEqxpE3cdsuRk%7EcO1082ej-H77eyhiByOjSdo7BBNsQN%7E1IU3H8K4jUeaZXjE-Zh7IgKI8lWILslK-cQT9jqBjAT6ee5o%7ETGjtuAEcSORURfTw-IlyTbD5l3rnR-dYffo-wdNP-D%7EaeS3xj5RQRKDkGC%7ElC8ecMBN-FmEMEiEfSqQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
bc91cfd690fd9295bed7359b21613756
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Robert Mello posing in street, in graduation gown
Subject
The topic of the resource
Graduation (school)
Description
An account of the resource
Graduation from Lowell High School.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1966
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_215
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/0fa30e749fe6be2b40b22c88a7f7634b.jpg?Expires=1712793600&Signature=ljGTfKbp%7Ev9QM%7EV9XU%7ELuNSZKF53xYLAOPmgtlC6DmfUZBEliXghHKGzfqeNZTKTvutz2MMK7QiUFJ86qaEoCXWvgBKB02soifYjhj2lBNM8yqQ2qy9OjXcjMG4Y3xUKTOEBVsnF0RLhlTDniiwV0QbWTjQqtHf-vPNnRTWdm3Dsmay6ayvLIp%7EZaJpD9Tc6nqRzFLhZmEp%7E3CoI4dum8CBCAZPwPnpB2rbxdXJr4KhM17UAmt0XjxmO%7EVfMcmTr9BwFv1ZN0Q1h%7EmSAwcNaXJuUcSg7H0HElrWNFUgNGSeNBcY3ufepPdGdD56gjuKdWFuYRgsAxEWOOHfNOJKC-Q__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
afdc344acfa257f50f5fbcb2938f1a9d
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Deolinda Mello Collection [1917-1988]
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">This collection focuses on the life of Deolinda Mello. The photographs (and some writings) highlighted in this collection showcase her close ties with Lowell's Portuguese and immigrant communities.</div>
<strong><br />Biographical</strong> <strong>Note:</strong><br />Deolinda Machado Mello was born in Lowell in 1914 to Joseph (João) Perry (Pereira) and Maria (Rocha) Machado. João Perry (1886-1939) immigrated from Terceira around 1900, settled in Lowell, and worked as a weaver in the Appleton Mills. He eventually became a skilled loom fixer and was among the highest paid occupations on the shop floor in the textile industry. Maria Machado (1888-1958) immigrated one year later and also worked initially in a cotton mill. João and Maria were communicants at St. Anthony’s Church, where they married in 1906. For a few years, João and Maria lived in Ayer’s City, where there was a small number of Portuguese families, but they subsequently moved to Lincoln Street near Chelmsford Street. They later resided in the Highlands neighborhood. In addition to Deolinda, they had a daughter Mary (1908-1972), and two sons, Henry Perry (1912-1987), and John Machado (1917-1983).<br /><br />Deolinda received her education at Keith Academy and, after graduating, she attended Lowell State College and Boston University. She subsequently received a degree in social sciences at the University of Rhode Island. By the late 1930s, Deolinda worked as accountant at the Laganas Shoe Factory in Lowell, one of the city’s largest shoe manufacturers. She was also active in the Portuguese-American Civic League and in 1939 served as a delegate to the state convention of civic leagues. She became increasingly active at St. Anthony’s Church, notably in the Holy Rosary Sodality Society. The following year she married Tebert Joseph Pacheco Mello, a furniture upholsterer who eventually operated his own upholstering business.<br /><br />Tebert Joseph Pacheco Mello (1905-1967) was born in Terceira to Antonio and Josephine Augusta Mello. His family immigrated to the United States when he was a baby. He was a member of Saint Anthony’s Church from its founding days, an active committee member in the Holy Name Society, and served as Director of Lowell’s Portuguese American Civic League. Tebert and Deolinda had once son, Robert, who went on to serve in the US Navy, attend Newbury College, and eventually opened and ran several restaurants in Massachusetts and New Hampshire.<br /><br />Deolinda worked as a board member of the International Institute of Lowell, which provided social and educational services to the city’s immigrant communities. In 1958, she became executive director of the International Institute, a position she held for over 20 years. In 1959, Deolinda took a diplomatic trip to Portugal in 1959, where she was able to meet and interview Antonio Salazar at his summer residence.<br /><br />For her many years of service at the International Institute, she was honored at a testimonial dinner, attended by over 500 friends and dignitaries, and received letters of commendation from the state’s major educational and political leaders, including U.S. senators Edward Kennedy and Paul Tsongas. She died in 1988, leaving her son Robert Mello, her daughter-in-law, Charlene, and two grandchildren, Bob and Elena.
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Community activists
Community organization
Catholic Church--Dioceses
Priests
Immigrant families
Immigrants
Cultural assimilation
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Fasts and Feasts
Portugal--Colonies
Portugal--History
United States--Discovery and exploration
Indigenous peoples--America
Azorean Americans
Veterans
Mills and mill-work
Portugal--Emigration and immigration
Boardinghouses
Manners and customs
Catholic Church--Societies, etc.
Madeirans
United States. Navy.
Politicians
Snow
Dogs
Christmas
Processions, Religious--Catholic Church
Altars
Swimming
Graduation (school)
Mary, Blessed Virgin, Saint
Beaches
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Dighton (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items held at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Text
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1917-1988
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Robert Mello posing in graduation gown, with Deolinda Mello
Subject
The topic of the resource
Graduation (school)
Portuguese American women
Description
An account of the resource
Taken at 883 Westford Street, Lowell. Graduation from Lowell High School.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digital scans donated by Bob Mello, Jr.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1966
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
DeolindaMello_214
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)