1
30
185
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/3a8b5bf0119d56d1724bd6aa092c2611.jpg?Expires=1712793600&Signature=fOe25tnRuFCC9yrkjkHko0x8bDa65GpnDslMWsP03mtAkhAR6QegBbv9QAxzQTQYdopvqVE1%7EmRQPaRzKnNxC%7EE872H63BWlhxVInuBfgc-w0kYyEzByLhywL26DO327Kf7FAt-cIp8PFeRlmqxfp8GTIIdhR2ikiCbnK9CpgadlA%7EfErE6WT4IrEsy8DtM3jem2CWktTqgdpLUjcu54Lvc%7EDLQ6p0ny6H0FqIIFTq77INls83AlQjJP47C8uFfhyL2j6o1CruQzzUa4Ky%7EWRfDIOYHfyC3ikWUSWR8saZ5duA1INsEvXdDn-Xnab1FWbqjdDu7n%7EPBhTHzjrHBIlw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
c82228a4957ecc26ddcf54a8a76d51be
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Januario Leal Video Collection [1975-1991]
Description
An account of the resource
The Januario Leal Video collection covers events related to the Portuguese community from many towns within the Greater Boston area from the dates 1975 to 1991. The videos linked here focus on the communities north and northwest of Boston, however many more videos can be found on the LealVideos Youtube page, including videos filmed in the Azores. The videos in this collection include many events, festivals, processions, and Carnaval celebrations.<br /><br />This collection is still growing. Check back for updates!<br /><br /><strong>Biographical Note</strong><br />Januario L. Leal was born on October 15, 1946, in São Bras, Terceira to Januario and Maria (Linhares) Leal. He grew up attending school and, as an adult, operated his father’s convenience store.<br /><br />In 1970, Januario relocated to the United States with his wife, Fernanda (DeSousa) Leal, and they settled in Lowell, Massachusetts. He became a communicant of St. Anthony’s Church and a member of many local clubs including the Portuguese American Civic League, the Portuguese American Center, and the Holy Ghost Society. After immigrating to Lowell, he worked at Paris Shoe as a machine operator until 1978. He later began working for Bradford Industries, formerly known as Pandel, as an inspector until his retirement.<br /><br />Januario was also an avid videographer and maintained his own YouTube channel called “Leal Videos”. In 1972 Januario's first video camera was a Super 8mm. The Super 8 used 50ft film roll cassettes which only provided 3 minutes of video recording. As video camera technology advanced he later upgraded 3 years later in 1975 to 16mm film. The Super 8 and 16mm cameras that Januario owned were hand-cranked at first but later upgraded to battery powered a couple years later. As Januario continued to follow his passion he upgraded his camera with each video camera technology advancements which included the video formats of VHS (1980-1999), MiniDV (2000-2015) and to the modern day High Definition 1080p (2015-2022) .He recorded hundreds of local events related to the Portuguese community, including many processions and festivals. Thanks to his videography passion, an entire generation of Portuguese American festivities will now be preserved for posterity.<br /><br />Januario passed away on February 28, 2022 and is survived by his four children (Roberta Agostinho, Alizabete Brum, Davido Leal, and Roberto Leal) and their families, including many grandchildren.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Leal, Januario
Source
A related resource from which the described resource is derived
Permission to link out to YouTube page granted by Januario's son, Rob Leal.
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Relation
A related resource
All items link to <a href="https://www.youtube.com/@lealvideos">Leal Videos Youtube page</a>.
Type
The nature or genre of the resource
Moving Image
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-1991
Subject
The topic of the resource
Festivals
Folk dancing, Portuguese
Music--Portuguese influences
Portuguese American women
Female impersonators
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Lawrence (Mass.)
Warren (R.I.)
Pawtucket (R.I.)
Hudson (Mass.)
Moving Image
A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Is Format Of
A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.
<h2>Please press play below to view the video:</h2>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/5-1VNUpK3RI?si=h5cPXHFQ0M2i3_s-" title="YouTube video player" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>
Title
A name given to the resource
1991 Carnaval, Bailhe de Lawrence
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1991
Description
An account of the resource
Toiros.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Leal, Januario
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Festivals
Folk dancing, Portuguese
Music--Portuguese influences
Female impersonators
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Permission to link out to YouTube page granted by Januario's son, Rob Leal.
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Type
The nature or genre of the resource
Moving Image
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/80819e246f5d8b0cd27bcb04b45dd935.jpg?Expires=1712793600&Signature=bVw1tGrHzaSZmkvyvuK8A19xIrEuYwkBlPuZTM6HZBTGEChjbdljLQuSR0QiWfM7blFV%7ENlUjEm1%7E2NwmIWSfW6l7reLZhQQL8H2oD131tpjuajD058-mDoexHlOGHDEFnc%7ESkyrl63%7EezDk2xHv3ybfqK7j7FLLxLgys0TBtlzTex5xRDEsUOus7Bgop9O-Lr5UU6VZVv8JlkQVoUr4MyDfdHhfKkIleuxOTZIEMFZA5cEuiV8xJO1xWF3%7EEFyaPXwOG5S3MaLccVl0BOIzOAhprpQb8P5c9C2XRc5alNZ47hppsjf5BdDdhOqYTNb0taupoJqpRgpdGhFCXQtCgw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
9e904c9154410aeb9595011fcb34c7de
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Januario Leal Video Collection [1975-1991]
Description
An account of the resource
The Januario Leal Video collection covers events related to the Portuguese community from many towns within the Greater Boston area from the dates 1975 to 1991. The videos linked here focus on the communities north and northwest of Boston, however many more videos can be found on the LealVideos Youtube page, including videos filmed in the Azores. The videos in this collection include many events, festivals, processions, and Carnaval celebrations.<br /><br />This collection is still growing. Check back for updates!<br /><br /><strong>Biographical Note</strong><br />Januario L. Leal was born on October 15, 1946, in São Bras, Terceira to Januario and Maria (Linhares) Leal. He grew up attending school and, as an adult, operated his father’s convenience store.<br /><br />In 1970, Januario relocated to the United States with his wife, Fernanda (DeSousa) Leal, and they settled in Lowell, Massachusetts. He became a communicant of St. Anthony’s Church and a member of many local clubs including the Portuguese American Civic League, the Portuguese American Center, and the Holy Ghost Society. After immigrating to Lowell, he worked at Paris Shoe as a machine operator until 1978. He later began working for Bradford Industries, formerly known as Pandel, as an inspector until his retirement.<br /><br />Januario was also an avid videographer and maintained his own YouTube channel called “Leal Videos”. In 1972 Januario's first video camera was a Super 8mm. The Super 8 used 50ft film roll cassettes which only provided 3 minutes of video recording. As video camera technology advanced he later upgraded 3 years later in 1975 to 16mm film. The Super 8 and 16mm cameras that Januario owned were hand-cranked at first but later upgraded to battery powered a couple years later. As Januario continued to follow his passion he upgraded his camera with each video camera technology advancements which included the video formats of VHS (1980-1999), MiniDV (2000-2015) and to the modern day High Definition 1080p (2015-2022) .He recorded hundreds of local events related to the Portuguese community, including many processions and festivals. Thanks to his videography passion, an entire generation of Portuguese American festivities will now be preserved for posterity.<br /><br />Januario passed away on February 28, 2022 and is survived by his four children (Roberta Agostinho, Alizabete Brum, Davido Leal, and Roberto Leal) and their families, including many grandchildren.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Leal, Januario
Source
A related resource from which the described resource is derived
Permission to link out to YouTube page granted by Januario's son, Rob Leal.
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Relation
A related resource
All items link to <a href="https://www.youtube.com/@lealvideos">Leal Videos Youtube page</a>.
Type
The nature or genre of the resource
Moving Image
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-1991
Subject
The topic of the resource
Festivals
Folk dancing, Portuguese
Music--Portuguese influences
Portuguese American women
Female impersonators
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Lawrence (Mass.)
Warren (R.I.)
Pawtucket (R.I.)
Hudson (Mass.)
Moving Image
A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Is Format Of
A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.
Please press play below to view the video:<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/myiBOfRuhW0?si=Q4S7ESPZcHXP7xg9" title="YouTube video player" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>
Title
A name given to the resource
1991 Carnaval at the Portuguese American Club in Lowell, MA (2)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1991
Description
An account of the resource
Bailhe De Lawrence performed at the Portuguese American Club in Lowell, MA
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Leal, Januario
Subject
The topic of the resource
Festivals
Folk dancing, Portuguese
Music--Portuguese influences
Female impersonators
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Lowell (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Permission to link out to YouTube page granted by Januario's son, Rob Leal.
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Type
The nature or genre of the resource
Moving Image
Carnaval
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/69fbce632710c9736be04a4ac521935c.jpg?Expires=1712793600&Signature=XxSim1TwWEE6kZLIJjVD3c3ZU0KHMS%7E-5SZaEYfmrLEf1q3RG-6vHwNOiWi-KOqjSWSU2shLhGgxuAOiqI%7EgoGnAPKCjpCYp3C-D8jK92y-Jo4bfWiLpC2rXDtxIWkPGg3aZedroDByC7yrnPRyn2R4HlZ5MI3ELSD1NgV77BvvzL2V4zfMX4fudGpxV0fAycN%7E98fMqHggkXkZFZlU45uNPkAG7gKAD0cLUB-5%7EtFW1o0l2Ov3yHok1kovRp9%7EzNRWJOI6dV2lS5ln2Rl-SQbIw%7ETp9Y2T2vmjsMhBox3SRo46H81L-OExpCI1QSyNbdoRXMf-RCCXqdMbalmgBJQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
81c994b74e8a07fc40c32eb5443b4565
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Januario Leal Video Collection [1975-1991]
Description
An account of the resource
The Januario Leal Video collection covers events related to the Portuguese community from many towns within the Greater Boston area from the dates 1975 to 1991. The videos linked here focus on the communities north and northwest of Boston, however many more videos can be found on the LealVideos Youtube page, including videos filmed in the Azores. The videos in this collection include many events, festivals, processions, and Carnaval celebrations.<br /><br />This collection is still growing. Check back for updates!<br /><br /><strong>Biographical Note</strong><br />Januario L. Leal was born on October 15, 1946, in São Bras, Terceira to Januario and Maria (Linhares) Leal. He grew up attending school and, as an adult, operated his father’s convenience store.<br /><br />In 1970, Januario relocated to the United States with his wife, Fernanda (DeSousa) Leal, and they settled in Lowell, Massachusetts. He became a communicant of St. Anthony’s Church and a member of many local clubs including the Portuguese American Civic League, the Portuguese American Center, and the Holy Ghost Society. After immigrating to Lowell, he worked at Paris Shoe as a machine operator until 1978. He later began working for Bradford Industries, formerly known as Pandel, as an inspector until his retirement.<br /><br />Januario was also an avid videographer and maintained his own YouTube channel called “Leal Videos”. In 1972 Januario's first video camera was a Super 8mm. The Super 8 used 50ft film roll cassettes which only provided 3 minutes of video recording. As video camera technology advanced he later upgraded 3 years later in 1975 to 16mm film. The Super 8 and 16mm cameras that Januario owned were hand-cranked at first but later upgraded to battery powered a couple years later. As Januario continued to follow his passion he upgraded his camera with each video camera technology advancements which included the video formats of VHS (1980-1999), MiniDV (2000-2015) and to the modern day High Definition 1080p (2015-2022) .He recorded hundreds of local events related to the Portuguese community, including many processions and festivals. Thanks to his videography passion, an entire generation of Portuguese American festivities will now be preserved for posterity.<br /><br />Januario passed away on February 28, 2022 and is survived by his four children (Roberta Agostinho, Alizabete Brum, Davido Leal, and Roberto Leal) and their families, including many grandchildren.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Leal, Januario
Source
A related resource from which the described resource is derived
Permission to link out to YouTube page granted by Januario's son, Rob Leal.
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Relation
A related resource
All items link to <a href="https://www.youtube.com/@lealvideos">Leal Videos Youtube page</a>.
Type
The nature or genre of the resource
Moving Image
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-1991
Subject
The topic of the resource
Festivals
Folk dancing, Portuguese
Music--Portuguese influences
Portuguese American women
Female impersonators
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Lawrence (Mass.)
Warren (R.I.)
Pawtucket (R.I.)
Hudson (Mass.)
Moving Image
A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Is Format Of
A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.
<h2>Please press play below to view the video:</h2>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/lKoJJeep_f0?si=OwIlYsYo8-AdPFlg" title="YouTube video player" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>
Title
A name given to the resource
1990 Carnaval, Dança de Lawrence, MA
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1990
Description
An account of the resource
Performed at Saint Anthony's Church in Lowell, MA.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Leal, Januario
Subject
The topic of the resource
Festivals
Folk dancing, Portuguese
Music--Portuguese influences
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Lowell (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Permission to link out to YouTube page granted by Januario's son, Rob Leal.
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Type
The nature or genre of the resource
Moving Image
Carnaval
St. Anthony's Church
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/a67931155eaad9935888d70349bf6f69.jpg?Expires=1712793600&Signature=o4emzKX62ct0syhCb7RiU1umm9v3VJBCblR4W%7Ek2zp1Jug55BEnBb7ZEnrFm8vVr25rT4z1XTLMLyMTH9R2mrZHMH5HHr%7E4YolacokL0PLczRzSWAItGYmCZ4lfmOxh8vu0AQctZ7WJpPC8eLm7LOcJD0AIyzaWdVlrllFvc2cHsNa3tblfB6S0c1Nuq6W6ugfJ0Qo9tbXLIyvqlHJS%7EJIfIMXF%7ELwti9uUysIHaiSO4XZI8%7Epi6hjf0EPMyXKq3FLsq47KtVVEBqWDDDmf1qSSUQ644eKwcz3hcuf1XfCd6Qy9xRoIsQ0hfISmUaZywxWImGo5EZZYLOHlws0eQ6g__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
3e021303b9791a318bb1dfe3370dc97e
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Januario Leal Video Collection [1975-1991]
Description
An account of the resource
The Januario Leal Video collection covers events related to the Portuguese community from many towns within the Greater Boston area from the dates 1975 to 1991. The videos linked here focus on the communities north and northwest of Boston, however many more videos can be found on the LealVideos Youtube page, including videos filmed in the Azores. The videos in this collection include many events, festivals, processions, and Carnaval celebrations.<br /><br />This collection is still growing. Check back for updates!<br /><br /><strong>Biographical Note</strong><br />Januario L. Leal was born on October 15, 1946, in São Bras, Terceira to Januario and Maria (Linhares) Leal. He grew up attending school and, as an adult, operated his father’s convenience store.<br /><br />In 1970, Januario relocated to the United States with his wife, Fernanda (DeSousa) Leal, and they settled in Lowell, Massachusetts. He became a communicant of St. Anthony’s Church and a member of many local clubs including the Portuguese American Civic League, the Portuguese American Center, and the Holy Ghost Society. After immigrating to Lowell, he worked at Paris Shoe as a machine operator until 1978. He later began working for Bradford Industries, formerly known as Pandel, as an inspector until his retirement.<br /><br />Januario was also an avid videographer and maintained his own YouTube channel called “Leal Videos”. In 1972 Januario's first video camera was a Super 8mm. The Super 8 used 50ft film roll cassettes which only provided 3 minutes of video recording. As video camera technology advanced he later upgraded 3 years later in 1975 to 16mm film. The Super 8 and 16mm cameras that Januario owned were hand-cranked at first but later upgraded to battery powered a couple years later. As Januario continued to follow his passion he upgraded his camera with each video camera technology advancements which included the video formats of VHS (1980-1999), MiniDV (2000-2015) and to the modern day High Definition 1080p (2015-2022) .He recorded hundreds of local events related to the Portuguese community, including many processions and festivals. Thanks to his videography passion, an entire generation of Portuguese American festivities will now be preserved for posterity.<br /><br />Januario passed away on February 28, 2022 and is survived by his four children (Roberta Agostinho, Alizabete Brum, Davido Leal, and Roberto Leal) and their families, including many grandchildren.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Leal, Januario
Source
A related resource from which the described resource is derived
Permission to link out to YouTube page granted by Januario's son, Rob Leal.
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Relation
A related resource
All items link to <a href="https://www.youtube.com/@lealvideos">Leal Videos Youtube page</a>.
Type
The nature or genre of the resource
Moving Image
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-1991
Subject
The topic of the resource
Festivals
Folk dancing, Portuguese
Music--Portuguese influences
Portuguese American women
Female impersonators
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Lawrence (Mass.)
Warren (R.I.)
Pawtucket (R.I.)
Hudson (Mass.)
Moving Image
A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Is Format Of
A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.
<h2><strong>Please click play below to view the video:</strong></h2>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/N_9R-9n3CAk?si=ETqiDQQsxu0u0jgH" title="YouTube video player" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>
Title
A name given to the resource
1988 Carnaval, Lawrence, MA (1)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1988
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Leal, Januario
Subject
The topic of the resource
Festivals
Folk dancing, Portuguese
Music--Portuguese influences
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Permission to link out to YouTube page granted by Januario's son, Rob Leal.
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Type
The nature or genre of the resource
Moving Image
Carnaval
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/dd6f6d7d5a6be8a28fe0298914df3360.pdf?Expires=1712793600&Signature=ElGBfUvJwTW5lWQ1cCwbCICDPIuq8aMTFD4VkkIYQRdC5m68Xx%7EYdGnFzr3BOW9%7EgbhqlFMwjdO2gNCJKgV23vLU0BFvMFft%7EpUCowd4hwBtpnO58JeQUfU6QoJURaVhsp94b8GZ%7EhI0XIByrc6Yk4Xu2kwl2OKEAuNKmvFpyVwqO0pR4NuuDRy6s1UB89fJwH5LJbNF39QzfivuoKoranOar%7Ew5rmTetmL2XZAxRYJ-bV2sEDUrHo9DGLNv%7EUyYphi-96kPJFe7t5NzkFn7F4faLP-xsF4O6xlZGwu4vOGWjzpqgWtXkuO4JkrmucFP8ERlBYaR1PvVvoM6aN2oEQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
052c954c7395fd962cdbb68b916e7b2e
PDF Text
Text
UNIVERSITY OF MASSACHUSETTS LOWELL
SAAB CENTER FOR PORTUGUESE STUDIES
ORAL HISTORY PROJECT
INTERVIEWEE: NORBERTO FELIX
INTERVIEWER: GRAY FITZSIMONS
DATE: 3/21/2023
N=Norberto
G=Gray
G: It’s March 21. I’m at the Tewksbury Starbucks on Main Street with Norberto Felix. And
thank you for agreeing to do the interview. I appreciate it.
N: My pleasure. Thank you.
G: So, I’d like to cover three things.
N: Okay.
G: First of all, a little bit of your family history, your background, your parents’ background, and
your grandparents. And then I’d like to cover your growing up in Back Central. That will be the
second part. I’m really interested in hearing about your experiences in Back Central growing
up, but also your perspective today on the neighborhood.
N: Sure.
G: And finally, what I’d like to talk to you about is your experience in the soccer world,
especially with both the Reds Club, the Blues, but also Lusitanos.
N: Excellent. I’ll do my best.
G: So, tell me a little bit about your parents?
N: My parents? Well, we’re originally from the Island of Graciosa in the Azores. I was born
there. We immigrated here when I was three months old.
G: And what year was that?
N: In 1963. So, I was born in December of sixty-two, and we immigrated in March of sixtythree. As a matter of fact, the nineteenth of March was sixty years we came to the United
States. So, it’s been, my whole life has been here just about.
G: And what village, or what town were you born in?
N: We were from the Village of Funchal, which belong to the main Village of Santa Cruz. But
we were in a smaller village called Funchal. It’s up on the mountain.
1
�G: Okay. Is there a church there, a parish at Funchal?
N: I don’t think there was a church there. They had what they used to call the Imperio, like a
little chapel, but the church was down in Santa Cruz.
G: In Santa Cruz. Okay. And so, did your father and mother have relatives here in the states?
N: Yes, they did. So, my mother had a sister who was born here. My grandparents were
immigrated here to the United States late 1800s I would imagine. And one of my aunts was
born here. She was actually born in Lawrence. Then she went back to Portugal with my
grandparents. The family grew there. And when my aunt got married, she came to the U.S.
with her husband.
G: Oh, okay.
N: And so, she was the sponsor for the whole family to come to the U.S.
G: I see.
N: So, back then she sponsored all her sisters, and one brother, to come to the U. S.
G: Do you know if your family came here via the Azorean Refugee Act?
N: Yes, that’s what facilitated the whole process.
G: So again, was there family here in Lowell? Why did they come to Lowell?
N: First of all, my aunt was here, and second of all, jobs. They had the mill jobs at that time.
G: I see.
N: A lot of people came here because there was work to be in that area.
G: Gotcha. What did your dad do before leaving Graciosa, before he came here?
N: When he was in Graciosa he worked in a store. It wasn’t his business, he worked for an
employer, but he ran a little general store. Him and one of his best friends growing up, they
worked in the store together.
G: Okay. What kind of formal education did your father have?
N: Very little, I think. Just, you know, basic grade school. He could read and write without no
problem, but he was basically, you know, just grade school. That was it.
G: And what about your mother?
N: My mother was illiterate.
G: Oh!
N: My mother never went to school. She just learned how to sign her name basically. My
mother was illiterate.
G: So again, they came here in sixty-three. And what did they do upon arrival? Do you know?
2
�N: My mother worked in a shoe factory.
G: Which one? Do you know?
N: Grace Shoe.
G: Grace Shoe, yah.
N: She worked there until her retirement. She worked there all her life till she retired. My
father had a couple of other jobs in the beginning, but then he settled. He went to Commodore
Foods, which used to be on Lawrence Street. He worked there for years. He retired from
there.
G: Okay. So how old were they when they came to the states?
N: My mother, I believe she was thirty-nine, because it was right after I was born. My father
was like forty-five, forty-six, in that area.
G: Do you know what his first job was in Lowell though?
N: I think he was working in a sneaker factory.
G: Okay.
N: I don’t know the name of the factory. The Portuguese Community was called the factory of
the sneakers. So, I think he worked in the sneaker factory.
G: Was it Simon do you know?
N: I have no idea.
G: Yah, because they did make sneakers there.
N: It could have been.
G: But soon after, I mean a few years, or shortly after, he went to work at Commodore?
N: Yah, Commodore Foods, and then he found his niche there. That’s where he stayed. He
was a machine operator.
G: So again, you were born in?
N: Graciosa in the Azores.
G: No, but what was your birth date?
N: December 16, 1962.
G: Okay. So, you guys would have come over here, and John Kennedy was President.
N: Yup! He was assassinated the following year.
G: Exactly, right. So, what school did you first attend in Lowell?
N: I went to Saint Peter’s.
3
�G: Oh, okay.
N: I went to Saint Peter’s for eight years. Graduated from Saint Peter’s. So, it was a local
school. My aunt, who had been here in the United States, she had a daughter who went to
Saint Peter’s. So, you know, my mother would always lean on the advice of her older sister. So
that’s where I went. I went to Saint Peter’s.
G: I meant to ask, did your grandparents ever come to the states?
N: When they were younger, they were here in the Lawrence area.
G: In the Lawrence area.
N: In Lawrence, but my grandparents on my mother’s side, I never met them. They passed
away before I was born. And on my father’s side they were elderly. My grandmother on my
father’s side was blind. So, as we left to come to the U.S., she became blind. So, I didn’t see
her until I was, the first time I met her I was nine years old. She only remembered me as a baby
because her world stopped. My grandfather on my father’s side, I met him a few times when
we’d go back to visit. He died, he was like eighty-eight, eighty-nine years old when he died. So,
I met him a couple of times when we’d go back on vacation, but they never came to the U.S.
None of the grandparents on my father’s side came to the U.S.
G: But on your mother’s side, they were here.
N: My mother’s side, yah.
G: But they went back though?
N: Yah, they went back.
G: That wasn’t uncommon for people.
N: I guess from what I hear, you know, the family history, my grandfather on my mother’s side
was out in California.
G: Oh, okay.
N: As a matter of fact, when he went back to Portugal, back to the Azores, they’d ask him
where he had been in America, and he used to say California. But they could never, no one
could ever pronounce California, so it was Californa. So, he was known as Tony California
because that’s where he was. And to this day it’s still kind of known as the Californas, you
know.
G: That’s good. Let me ask you, what are your first memories of Lowell?
N: Actually, I grew up on Chapel Street. Right on the corner of Chapel and Elm. I mean we
moved a couple of places before I ever had any recollection, but in that area of Back Central, on
the corner of Chapel and Elm, that’s where, I grew up there playing hockey, street hockey with
my friends, you know. We used to go to the Superior Court House, to the parking lot there. We
used to play on Sundays and Saturdays, when there was no (--) We used to play there. You
know, that was my first recollection of going out, was doing that, playing stuff like that. Playing
4
�baseball in the courtyard on the back side. That was grass. Kicking soccer balls around. And
then, you know, you had the feasts all the time. So, my mother helped a lot at the feast. And
my father, my father was the founder of the marching band in Lowell. My father was the
founder of that band. So, you know, they were always involved in the community and the
feasts. My mother would be at the Holy Ghost Park working in the kitchen for all those feasts.
So, I grew up, through my recollections, going there before feast days and hanging out there on
a Friday night while they were preparing the food. We’d be running around playing, while they
were doing the food.
G: What are your early memories of Saint Anthony’s Church?
N: The feasts. The feasts, going there, you know, for the processions and things like that.
Participate in the processions. We used to get all dressed up and carried the statues, the little
ones obviously, you know, for the kids, and stuff like that.
G: So, you did some of that too?
N: Yup, we did a lot of that stuff.
G: Were your parents’ members of the Holy Ghost Society?
N: Yes.
G: Were they pretty active there?
N: Yah, they were. As I was saying a little while ago, my mother worked at maybe every feast.
My mother was up there in the kitchen working. Every single feast she was there. Saint
Anthony’s Feast, The Lady of Fatima, The Loreto Feast. She’d be there. Whenever there was a
feast day she was up there.
G: Right. Do you remember, you must remember Father John Silva?
N: Yup. The first priest I ever met was Father John Silva. As a matter of fact, he married my
sister and my brother.
G: But he didn’t marry you?
N: No, no, not me. He married my oldest brother, my oldest sister, and my youngest sister.
G: Actually, how many siblings have you got?
N: There’s five of us total. I have two brothers and two sisters.
G: And how many were born here in the states?
N: None. We were all born over there.
G: Oh! So, were you the youngest?
N: I was the youngest.
G: Okay, I see. I thought you had a younger sister.
5
�N: No, no, my sister was born, there’s eleven years between my sister and I.
G: Oh wow.
N: My youngest sister is eleven years, but they all got married. Father John Silva married my
sister Cecilia, my sister Deidamia, and my brother Tony.
G: And so, do you remember Father Eusebio?
N: Yup, Eusebio. Yup, I remember him very well. As a matter of fact, he knew me. He went on
sabbatical for a while, and I ran into him. And he goes, “Oh, you don’t recognize me anymore?”
I and said, “Oh, Father Silva.” So, he knew me and my family very well. As a matter of fact, my
mother had an industrial accident at work, at Grace Shoe, when she was working there. She
burnt her hand. She had to get skin graphs and everything. And Father John Silva would go
with her to Boston.
G: Oh!
N: He would take her to Boston for her to get treatment and go see the doctors there.
G: Is that right? Really?
N: Yah, he would go up there with her like every, when she was getting all the treatments on
her hand and everything, he would take her up there, because he spoke English. And my sisters
were in school. And so, you know, my parents reached out to him. And he said, “I’ll take you.”
So, he was taking them up there.
G: Wow. That’s pretty remarkable. Interesting. So, and you also, you say you knew Dimas.
N: Yes, I know Dimas very well.
G: Because he would have, I think he came to the states from Terceira.
N: Yah, Terceira.
G: In sixty-eight I believe, or sixty-nine.
N: Yup.
G: So, you were a seasoned citizen.
N: Yah, we were already. We’d been here five years. I was just starting school. I was going
into first grade. I was just starting school then.
G: Yah, because is he, he’s a little older than you, right?
N: Yah, he’s about, he’s close to my brother’s age. So, he’s about, I think Maria is a few, Maria
is maybe about four years, five years older than me. Ray is my age. Fatima, I think Fatima is a
year or two older than me.
G: Oh, okay. So, let me ask you about when, I guess your teenage years, were you at Saint
Peter’s then until eighth grade? Is that right?
6
�N: Yup, eighth grade.
G: And then where did you go after Saint Peter’s?
N: Central Catholic in Lawrence.
G: Oh, you went to Central Catholic in Lawrence? Okay.
N: Yah, I went to Central Catholic. I was actually one of the first Portuguese kids around here
from Lowell who went to Central Catholic.
G: Is that right?
N: I remember I went there. I went to Central. It was all boys at the time. So, it wasn’t even
coed. It was all boys back in seventy-seven. September of seventy-seven I started going there.
Central would come and get recruits to go visit the school. So, they came to Saint Peter’s, and
they got all the boys from Saint Peter’s in the eighth grade, we went for a field trip to tour
Central. I liked it. I came home to my parents. I really wanted to try going there. And they
were like, okay, that’s fine. And so, you know, they did the aptitude test and I got into Central.
G: So, you started there in seventy?
N: September of seventy-seven.
G: Seventy-seven, okay.
N: Yah, I graduated in eighty-one.
G: Eighty-one, okay. As a teenager in Back Central, obviously you had friends in the
neighborhood. What was it like as a kid, you know, teenager?
N: It was a safe neighborhood. The neighborhood was clean. A lot of the Portuguese people
took pride in their properties. So, everything was cleaned up. You know, it kind of used to be a
little joke. If you had grass, we’d put tar on it right away, hard top.
G: Yah, right.
N: Because you had to make room for the cars, you know, you had to park the cars.
G: Exactly.
N: But it was safe. You know, we would stay out until, you know, eleven o’clock at night
without any issues. Whether we would be on Chapel Street, or down on Central Street, or
anywhere in the whole neighborhood, you weren’t very far from home. Someone always knew
you. You had an aunt, or relative who lived close by. So, it was a safe neighborhood.
G: Did you ever have any run-ins with the cops, Lowell Police? Because Dimas said there were
times when the cops would come around and say, “Hey, [words muffled-13:46].”
N: I remember, I was young, but I remember there were sometimes when the cops would
show up and start, you know, giving the Portuguese people a hard time. You know, they would
7
�give them a hard time, tell them to get out, especially if they were like hanging out on Central
Street. We used to call it the corner.
G: Yes!
N: Right by the rotary there. You know, they would like, tell you to get out of there and go
home, but I never had any issues with the police personally. But I do remember the cops giving
some people a hard time.
G: Yah, I don’t think he did. He didn’t have a run-in, but he remembered being basically
hassled by the, they were probably Irish cops.
N: Probably.
G: So, what was your house like? It was on the corner of Elm and Chapel, right?
N: Yah, it was a three-family home. I guess the downstairs used to be a variety store, a small
little store. My father converted it into an apartment. So, four families lived there.
G: Did he own the building?
N: Yah, he owned the building. At one point it was all the family who lived there. So, I had two
aunts living in the downstairs apartments. We lived on the second floor. My other aunt lived
on the third floor. So, it was all family. So, you were never locked out of your house because
you could go in. You could go through the basement into, you know, to get into one house, or
go through the upstairs, come down the front hallway. So, it was very, the whole building was
family. So, it was like the main focal point. And when we got together for my family, my aunts
and uncles, everyone would go there and meet there. Like on a Sunday afternoon there was,
the focal point was there.
G: Nice. So, you said there was a variety store there at one time.
N: Yah, I don’t remember it. I think when my father bought the place it wasn’t even open
anymore.
G: Oh, okay.
N: I think they just turned around, you know, he said we’re going to make this an apartment.
He made a little three-room apartment down there. So, it was kind of nice.
G: Did your dad hire people to do it, or did?
N: No, he did it himself.
G: Did he?
N: Yah, my father was jack of all trades. He would jump in and do a lot. I learned a lot from
watching him.
G: So, he did carpentry and plumbing?
N: Yah, he did plumbing, carpentry.
8
�G: Electrical?
N: He would hook up. Sometimes not the greatest electrical work, but.
G: He did it.
N: Yah, he did hook up electrical. He would hook up plumbing. I mean I remember going with
my father many times to the lumber yard. You know, we’d go to Friend Lumber in Lowell, or
Wilmington Supply up here in Wilmington, to get paneling, you know, and lumber. We would
tie it on the top of the car and strap it down. And I would go to speak for him.
G: Yes.
N: He’d say, tell him I want this, this. Okay, I’d tell him what he wanted. They’d bring it out.
He’d throw it on the car.
G: Did your father speak English?
N: No really. My father had a hearing problem.
G: Oh, okay.
N: So, it was difficult for him to hear. And he found English difficult, because, just because of
the dialect here in New England. So, it was difficult for him. He could read it, and pretty much
understand what was being said, but to speak it, it was hard for him. So, that’s why I always
had to go with him all the time to interpret.
G: I see. Interesting. And of course, Portuguese was always spoken in your home.
N: Yes.
G: Did you ever speak some English in your home to your siblings?
N: Yah, I’d talk to my sister. Sometimes we’d be at the table talking, and my father would say,
“Hey, Portuguese.” So, we would have to stop. He would get mad. But sometimes it was force
of habit. Because, you know, growing up Portuguese and going to school, it was like I had to be
English or American, you know, in school. And then once that got done, I had to switch back
over to Portuguese.
G: Interesting. It’s a dual identity.
N: Yah, it’s like you had to change a chip. It was a fun time to grow up. It was good. I don’t
regret any of it, but it was that type of scenario where you had to think one way, you know, and
then you got back, and then, you like, now you got to be this way.
G: When did you finally leave Back Central?
N: 1989. I bought a townhouse in Tewksbury, and I moved there. And I lived in North
Tewksbury for like twenty-six years. And then recently, about six years ago, I moved to South
Tewksbury. So, I’m on this side of Tewksbury now.
G: Yah, you’re on Kehoe.
9
�N: Yah.
G: Okay. So, what did you do after high school?
N: After high school I did a bunch of different things. I got a job at a bank. I worked in a bank
for a little while. Then I went to work, like every other Portuguese person did around here, I
went to work for Wang Labs.
G: Did you work at Wang?
N: Yup, I worked at Wang Labs for a short stint, about two years.
G: What did you do there?
N: I was a material handler.
G: Okay.
N: And I worked there for a couple of years after high school. I did some college.
G: Where was that?
N: I went to Middlesex.
G: In Lowell, or in Bedford?
N: Lowell. Actually, at that time it was in Bedford. I was at Middlesex in Bedford. And then I
did a couple of, you know, different jobs. After high school I was in banking. And then I left
there, and I got a job with Wang, like I said. And then at Wang I was offered a position working
for an airline. So, I took a chance. And thirty-seven years later I’m still in the aviation industry.
G: No kidding. What’s the firm?
N: I work for a company called Aero Mag.
G: What do they do?
N: We’re an aircraft de-icing company. So, we basically, we de-ice airplanes. You know, take
the snow and ice off the airplane. But I started working actually for an airline first. I worked for
a company called New York Air.
G: New York Air, yah.
N: And then through mergers, we merged with Continental Airlines.
G: Oh yah, of course.
N: And then went through that whole, like twenty something years with Continental. And then
they just merged with United Airlines back in 2010. Then I was working for United. And I had a
pretty good job with United. I was the trainer.
G: Were you at Logan?
10
�N: Yah, at Logan. My whole career has been at Logan. So, I was doing training at Logan here.
And then I was offered a position with this company that I am with now. Aero Mag offered me
a General Manager’s position. So, I retired from the airline, and two weeks later I was back to
work again.
G: And where are they located?
N: At Logan. We’re headquartered in Montreal.
G: Okay. Canadian company.
N: Canadian company. It’s worldwide. We’re in seventeen different airports. So, we’re in the
U.S., the UK, and Canada.
G: Okay. Getting back, to Back Central, I want to ask you a little bit about some of the clubs
there before we talk about soccer.
N: Sure.
G: What’s your earliest experience say, with The Portuguese American Civic League, the club
on Central Street?
N: Not much. I grew up with the other one.
G: The Blues?
N: The Blues Club.
G: The Portuguese American Center?
N: The Portuguese American Center, yah.
G: Were your parents’ members of that club?
N: Yah, my father was actually a member of both clubs, but he hung out more at the Blues
Club. And that’s where I hung out there more than I did at the Reds. I didn’t feel the Reds,
back then the Reds were not as popular.
G: Is that right? Really?
N: Yah, as the Blues. The Blues had more of a, more of a foundation I guess, but they both had
their strengths and weaknesses. Like I felt more comfortable going to the Blues Club, and that’s
where I hung out, and that’s where I grew up, was there.
G: So, one thing I was wondering as far as the difference between the clubs, was there any
difference in the membership in terms of like Madeirans were at the Reds Club, as opposed to
the Blues Club?
N: Yah, I think so. A little bit. I believe there were more Madeirans at the Reds Club, and the
Blues Club was more like people from Graciosa, Terceira, you know, more of the Central Islands
were going there.
11
�G: Right.
N: And I don’t think that was by design. I think it’s just the way it happened, you know.
G: Exactly right. Growing up Portuguese, did you see any differences culturally, between say,
Madeirans and Azoreans?
N: No, not really. I mean, yes, the dialect is obviously different, you know, but I mean that’s
about it. Because I had friends of mine who were from Madeira, and never had any issues. You
know, I never noticed anything different. We were all kind of, we all thought the same, you
know, it’s just everyone had their own little dialect when they spoke.
G: Right. What about those from mainland Portugal? Did you see any differences there with
those folks?
N: No, not really. I mean they were just like, you know, to say there was a cultural difference,
they celebrated different things than we did. Like Azoreans Communities are very big into the
Holy Ghosts, not so much in the mainland. You know, so I mean they participated here,
because it’s part of the culture where they were, but they didn’t like, to them it wasn’t as big a
deal as it is in the Azores.
G: Sure. The other thing too, you know, Madeirans didn’t celebrate the Holy Ghost to any
great extent, actually until later.
N: They actually, here locally, was the Feast of Loreto. Yah, on Labor Day Weekend.
G: So that was more Madeiran sort of thing?
N: Yah.
G: But you did them all, right?
N: Yah, yah, because we’re here.
G: So, did most people too.
N: Yah, we’re here. So, there’s nothing else to do. So, that’s what we did, you know.
G: Exactly right. Were there any people at say the Blues Clubs that stand out to you as kind of
notable characters, or notable men or women that you recall?
N: Yah, I mean there was a lot of people. I remember, like when I was growing up, some of the
presidents that were there. I mean there was a gentleman, I’m sure you heard his name, Eddie
Santos.
G: Yes.
N: Eddie Santos, I guess, was a big contributor towards the club being what it, you know,
forming the club. You know, he was one of the (--) I don’t know if he was a founder?
G: I think he might have been one of the founders.
12
�N: But he was one of the guys who was there. I remember Eddie being around because he
used to work for the Post Office. So, I remember him being involved in the community and
stuff like that. Eddie, and there was also Joe Cordeiro.
G: Yes, Joe.
N: He was president of the club.
G: Coach.
N: Coach of the teams. Larry Astacio was a guy, another one.
G: I’m sorry. What was his name?
N: Larry Astacio.
G: Okay, Astacio.
N: He was always, I remember him being involved with the club. Yah, so those were the guys.
When I was growing up those are the ones I remember. I’m sure there were other people
before me, but I don’t remember too much. I just remember Eddie, because he used to, Mr.
Santos used to hang out at the club. You know, go down there to be with some friends and
stuff like that.
G: Just a couple of things about the marching band. I have known, I don’t know if you know
John Leite, who is a band leader and he was with the (--) His father was one of the, they kind of
reformed the Holy Ghost Band.
N: Okay.
G: This was back in the forties. So, it was the Portuguese Colonial Band.
N: Colonial Band, yah. My father played for them.
G: Did he?
N: Yah, my father played for them.
G: What instrument did he play?
N: He played the tuba and the trombone.
G: Okay.
N: Yah, I don’t remember my father playing for them, because I was obviously young, but I
remember my father making the first initials steps to form a Portuguese Band, because I think
the Colonial Band went under.
G: They kind of went defunct, yes.
N: Yah, they went defunct. And I believe my father wanted to really have a Portuguese Band.
So, he got a hold of a few other people who he knew, who were musicians back in Portugal, in
13
�the Azores, and they started talking about forming a band here. And so, I remember my father
going with, I’m sure you’ve heard of Manny Correira, and Sally Correira.
G: Yes.
N: I remember going to their house as a kid, because my mother and father, you know, and I’d
tag along, because I was the youngest one. So, I had to go with them. And sitting down and
meeting with him to talk about forming a band and trying to find a place for rehearsals. And I
think the first place they got for rehearsals was the Holy Ghost Park.
G: Yes.
N: That’s where they did their rehearsals until something went awry and they didn’t want them
there anymore. And then they left there and went down to the Reds Club.
G: Yes, was it the Reds Club?
N: It was the Reds Club. They were there for years. And then they moved to the Blues Club.
And then that’s when they became incorporated with the club. Because at first, they were in
the Blues Club, but they were their own separate entity. And then I forget exactly when it
happened, but they ended up becoming merged with the club, as part of the club.
G: Well, you know it’s interesting, because the Portuguese Colonial Band originally owned the
building where the Blues Club is.
N: Yes, exactly. As a matter of fact, because I was President of the Portuguese Club, the Blues
Club.
G: Oh, I didn’t know that.
N: Yah, I was. I was twenty-two years old. I became president of the club. And the charter
that we had on the wall said Colonial Band.
G: Did it? Really? Okay.
N: I became president of the Portuguese Club in 1986, and 1987. Two years in a row I was
president.
G: Twenty-two years old.
N: Yah, twenty-two years old I was elected president.
G: That’s pretty remarkable.
N: Yah, back then I was pretty crazy. I didn’t know what I was doing back then, but I survived it.
G: So, the Colonial Band was actually reformed I think in the forties. And one of the founders
of the later edition was Belarmino Leite. And he had a son, John Leite, who’s a very, very
talented horn player. I mean really talented, and he’s a professional musician. And he was
active, he’s a generation before us. Maybe two before you, but he just turned ninety. He’s still
14
�alive. So, you’re right. I mean that band that reformed in the forties was active for about
twenty years, and then you know.
N: Yah, it kind of fizzled out.
G: Yah, fizzled out.
N: But I believe the charter for, was the Pioneer Club. And it was the Pioneer Club and Colonial
Band that kind of merged their charter to form, to keep that building.
G: That’s right. So, was your father then, for a while was he actually the head of the group?
N: He wasn’t the band leader. He was one of the founders. They hired Mr. Gomes.
G: Luis Gomes.
N: Luis Gomes, yah, who used to be a teacher at the high school. He was the Maestro of the
Band. So, my father and him, my father went out, you know, got a hold of him, brought him in.
G: Interesting. Your father did the right thing.
N: Yah, to be the Maestro.
G: He’s a wonderful guy.
H: And Mr. Gomes came back. He actually did two different stints of Maestro of the Band. And
my father was there till, just before he couldn’t play anymore. As a matter of fact, my father,
when he couldn’t march anymore, he’d march with them and not play. And then when they
would go up to Holy Ghost Park to play their concerts there, he would sit down and play with
them, because he could sit and do it.
G: And he was always a tuba player, right?
H: Yah, tuba, or the trombone.
G: Trombone, okay.
N: Yah, that’s what he did. He kept it up until he was incapable of doing it anymore. Then he
just stopped.
G: What year did your parents die by the way?
N: My parents died in 2010.
G: Both of them in 2010?
N: Yah, both of them. My mother died in August, and my father died in December.
G: Okay, and they were in their eighties, is that right?
N: My father was ninety-two, and my mother was like eighty-eight.
G: Wow. You’ve got good genes. Let me talk to you a little bit about soccer now. When did
you first get into soccer?
15
�N: Well, I remember as a kid my brothers played soccer. One of my older brothers was the
goalkeeper for the Blues, the Blue Lusitanos. And, you know, I always grew up idolizing them
playing. I tried to play. I don’t have the talent. I tried to play for a little while. Didn’t have the
talent that they did. So, I couldn’t play. But I got involved with the club with soccer. In 1984 I
was actually asked to become one of the directors of the club. Not the club, of the soccer
team.
G: Of the soccer team.
N: It involved basically running the soccer team. You know, we had to go off, find coaches,
find players, apply for permits for fields to play, and things like that. So, you know, you were
basically running the day-to-day operation of the club, of the team. And I did that in 1984. And
that’s when, a couple of years before that, the Blues had gone into LASA. I think they had been
in LASA already, maybe two or three years before that. So, in 1984, I became the manager of
the Lusitanos, which was a Second Division Team. And we went out, and we got a coach, and
we got players.
G: So, what year? That was eighty-six?
N: Eighty-four.
G: Eighty-four you became the manager?
N: Yah, the manager of the soccer team.
G: Of the soccer, of Lusitanos.
N: Of the Lusitanos, yah.
G: Yes, okay.
N: So, we went out. We got a bunch of young kids, you know, all kids like my age.
G: So, did you recruit essentially?
N: Yah, we recruited. We recruited players. We recruited a coach. The coach was a gentleman
out of Lawrence. His name was Manuel Vascos.
G: Vascos.
N: Yah, from Lawrence. As a matter of fact, he’s Joe Cordeiro’s brother-in-law.
G: Oh.
N: So, he came to Lowell. He coached. And fortunately, things went well that year and we
won the Second Division. So, by winning the Second Division you automatically advance to First
Division.
G: Bumped up to first.
N: Bumped up to first. At that point I didn’t stay on.
16
�G: Okay.
N: Because the president of the club at that time, the one who asked me to be the manager
was a gentleman called Umberto, I can’t think of his last name.
G: It will come to you.
N: Correira. Umberto Correira.
G: Correira?
N: Yah, Umberto Correira.
G: Was he a Lowell guy?
N: Well, he passed away.
G: But was he from Lowell?
N: Yah, he was from Lowell. He’s from my Island, from Graciosa too, and he lived here in
Lowell.
G: Okay.
N: So, he was the president of the club. And he asked me to be the manager. I said, “sure!” I
had nothing else to do. So, I took it. You know, he kept a strict eye on me all the way through.
G: Well, you were really quite young.
N: Yah, exactly. So, there were a lot of guys thought I was going to be like (--) Because it was
mostly older people who were always like in their thirties and forties, would take over. And
here I was, I think I was just barely nineteen. And I was like, yah, I can do this. And I did it.
And, you know, like I said, we were fortunate, and we won the Second Division. I might have
actually been in my twenties at the end. But anyway, we won. We won the Second Division.
We got bumped up to first. At that point, you know, Umberto said, you know, we need
someone with more experience because it’s First Division. No problem.
G: I see, okay.
N: You know, I backed away, and they got somebody else. And they played. And he finished
his term as president, and that was his second term. So, the By Laws only said you could run for
two years in a row. So, this is eighty-five, he’s done. So, eighty-six starts a new year. We’re
having the general election at the club. And nobody wanted to run for president. Big going on
back and forth.
G: Do you know why?
N: Just nobody wanted to do it.
G: Nobody wanted to take the time to do it.
17
�N: Exactly. So, there was one gentleman who stood up and he said he would do it, but he said,
if I do it I’m going to disband the soccer team, because he was against it. He was an old timer. I
think he was president of the club years before. Then he left. I think his name was John Silva.
And old, older gentleman. And he was like, if I do it, I will disband soccer. Of course, you know,
back then that’s what kept the community together. So, the guys were all up in arms. No, no,
no. And my friends all start saying, take it! Take it! Take it! I’m like, I’m not taking it. Come
on, take it, take it. So, I ended up, one nominates me. Second one, yah, I second it, and blah,
blah, blah. Before you know it.
G: Your president.
N: I’m president of the club. You know, I came home. My parents, God bless them. You know,
they were like, what did you do? I’m like, I don’t even know what I did. My brother, my oldest
brother came home the next morning, walked into my mother’s house. He looked at me and
he goes, “You’re a jerk.”
G: What year was that?
N: This was in 1980, well the end of eighty-five. So, I took over in eighty-six.
G: Eighty-six.
N: Yah, so it was like December of eighty-five when they had the elections. You know, and
then you started in January of eighty-six.
G: And that was a two-year term?
N: No, it was a one-year term. It was only a one-year term. So, I just remember looking, and
I’m like yah. I don’t even know why I did what I did, you know.
G: So, what was your role as president? What sort of things (--)
N: We ran the club day to day. We took care of the bar section, you know. So, we made sure
we had the bar. We took care of the members.
G: Did you also have to do fundraising?
N: Yes and no. We kind of had a little, for entertainment purposes only, those poker machines,
like they had at the club.
G: Oh, so that actually bank rolled.
N: That bank rolled a lot. Bank rolled quite a bit. Yah, so they had those there.
G: Was that on the QT?
N: Yah, that was on the QT. So, that’s what kept the place going, you know, because the club
cannot sustain itself. We never really did fundraising because we had that revenue source right
there. So that’s what kept the place going. But that was in eighty-six I became president. Like I
said, then you know, we went ahead, and we would take care of the community too. Like we
did, we’d rent the hall out to anyone who wanted it. We’d open up the hall for events, like
18
�carnival season. We’d have the hall opened up for free for people to come in. We’d have food
there for them to eat. We did an outing for the members. Actually, we took them to an
amusement park. You know, took all the members for free, completely free. Took them out to
the amusement park. So, we did stuff like that with the members and their families too.
G: So as President of the Blues Club, then you really weren’t that involved with soccer at that
point, right?
N: Oh yah, I was, very much.
G: You still were.
N: Because the reason why I took over was because we didn’t want to lose the soccer team.
So, back in that year, which was eighty-six, we made a conscious decision as the Board of
Directors, again, a bunch of young kids, all in their early twenties. You know, I kind of picked, I
had my older brother to be the manager of the club.
G: I was going to ask you who the manager was.
N: So, the manager of the club was my older brother. He ran the bar side, the club side. The
manager of the soccer team was my other brother. So, I was like, you guys, I’m not going in this
alone. So, he managed the soccer team. I was the president of the organization. You know,
each one had their roles.
G: Which brother was managing with you?
N: So, my brother Roy managed the soccer team. My brother Tony managed the club. And I
had my brother-in-law was with me, part of the Board of Directors, and a few other friends that
we had. We hung out together. We were like a bunch of young people, and we went ahead.
And we made a conscious decision to try to win the whole shebang. You know, we’re going to
try to be the tops, the best in the league this year. And we did. Fortunately, enough, we won.
G: Yah, incredible.
N: Yah, we won. That was the first year the Lusitanos won the Division, and then they one with
the [ASAVA]. A tournament within the season called the Cup Tournament. So, we won the
Cup, and we won the league championship.
G: Did you guys expect to win, or was it a surprise to a lot of you guys?
N: We didn’t expect to win. We expected to be competitive. But we had a team that was just
incredible.
G: Who were the remarkable players that you remember on that team?
N: Yah, we had this English kid from England. His name was Steven Clark. He was
unbelievable, the goal score forward. We had a mid-fielder. His name was Leo Figueiredo. He
actually lives in Wilmington. Leo was a super talented player.
G: Mid-fielder?
19
�N: Mid-fielder. Another mid-fielder, Lucio Santos from Taunton. He was up here with us.
G: From Taunton?
N: Yah, he was up here with us.
G: I was going to ask you how you recruited players?
N: Oh we, because we knew like you know, because the league being in LASA, you know the
Lusitanos were already playing in LASA. So you know, when we go to these games, you
obviously see who was (--) And then when it was our turn to, we went and recruited them.
Hey, you want to come play for us. You want to come play for us, you know. The players were
given a stipend.
G: I was going to ask you, were they given a stipend?
N: Yah, they were given a stipend.
G: How much? Do you remember roughly?
N: It depends. Some players, I mean for that time it’s going to sound like a lot of money, but I
had a couple of players making $300.00 a week.
G: Okay. Whoa, a week?
N: A week.
G: That’s very good.
N: A week, every game, but that included them coming to practice twice a week. Two
practices, twice a week, and then game time.
G: And you guys played on Saturdays or Sundays?
N: Saturdays and Sundays.
G: Both days.
N: Yah, both days, Saturday and Sundays.
G: Okay. And how many games in a season did you guys play?
N: It was roughly like twenty something games.
G: Twenty something?
N: Yah, close to thirty games, because they divided the season in half. There was like twelve or
fourteen teams. And they do play the first half of the season, and the second half of the
season. It was a home and away series. So, you know, first half you’re playing away. Next
game, against the same team, we play at home.
G: Gotcha.
N: It ended up being like, the season would go from like April to November.
20
�G: April to November was the season.
N: And they’d be a break in the summer. They’d have a little bit of a break.
G: I see.
N: But it basically started in April and went all the way till November, early November.
G: Okay. Did any of the players that you know go into the professional soccer?
N: A couple of guys that we had on the Blues team, they actually went into the North MLS.
Francis Okaroh went to the MLS. I think he played for the Revolution.
G: Oh, did he?
N: Leo Figueiredo was a professional player.
G: Oh, he was.
N: He was. He played professional at different places, but at that time soccer wasn’t getting as
big as it is now. So, it was hard to form. So, Leo played a couple of different places, but indoor.
Professional was indoor that he played. Yah, so a few of them did go up and become (--).
G: So, you know, as far as you know, paying a stipend, I mean for the club, I mean that’s
$300.00 a week. I don’t know how many players, but that’s not easy money. So, how did you
guys raise money to pay their (--)
N: Entertainment purposes only.
G: Anyway, that’s a commitment.
N: Yah, it was a commitment. And we took care of the players. I mean we got sponsors for
uniforms.
G: Were they local sponsors?
N: Yah. We had, my first year there we had First Bank. You know First Bank, Frank Carvalho?
G: Yes.
N: Was the president.
G: Frank Carvalho.
N: Frank was the manager of the bank. So, I approached Frank. Frank donated the uniforms to
the Blues. We also used to have, when I was in, back in eighty-four, the Second Division, the
Martin’s Fish Market?
G: Yes!
N: They sponsored our uniforms. So, we always had, we had sponsors all the time. You know,
we’d get a sponsor to sponsor the uniforms, sweatsuits, things like that. And then our
commitment to the team was not only paying the players, but we would feed them. We
21
�bought food. We had food. After every practice we had food. We had a big meal after the
games, with transportation, because we would get the buses to go down to, you know, Fall
River, New Bedford, Rhode Island, to play the games.
G: How far away did you guys travel to play?
N: Rhode Island was the furthest we went to.
G: Farthest.
N: We used to go to East Providence, Warwick, in that area.
G: What about Western Mass? Did you play up there?
N: Ludlow came in later into LASA. When they came in, I was already gone.
G: Oh, okay.
N: But we never went that far west. I think they went later on.
G: So, it was basically Eastern Mass and Rhode Island.
N: It was Eastern Mass, Southeastern Mass, yah.
G: Okay. I was going to ask you about the Reds Club. Do they continue fielding the soccer
team?
N: They did. The Reds were competitive too. I think the Lusitanos won four years in a row, and
then the Reds one a year or two after.
G: Did they?
N: Yah.
G: They did.
N: They also, they won some First Division Championships. The Reds were very competitive.
As a matter of fact, the second year that I was president, which was eighty-seven, we won the
championship against the Reds, because we were tied neck and neck the whole season.
G: No kidding.
N: And on the last day of the season, we beat the Reds, and that’s how we won the
championship.
G: Was that played at (--)
N: Cawley Stadium.
G: Cawley Stadium.
N: Yah, played at Cawley Stadium.
G: Was there a good crowd there?
22
�N: Oh yah, we used to get some good crowds. Very good crowds.
G: Was that your home field, Cawley?
N: No, we used to play at the Vocational. Greater Lowell Voke.
G: Okay.
N: We tried to get the Cawley Stadium, but it was always the politics with the city.
G: Was it bad?
N: It was bad. They wouldn’t give it to us. They’d say you’re ripping up the field. You know, so
we would go play after Pop Warner was playing there, and we’d say, look at the field? It’s not
us, you know. But there was always, it was always a struggle to get them to give us that field to
play.
G: I see.
N: So, we just leased the Greater Lowell Votech for our practices, and we played there. So, we
did a lot of stuff up there.
G: But you did play a few at Cawley Stadium.
N: Yah we did. Occasionally we would get Cawley Stadium. I remember at one point I went
down to the Parks and Recreation Department. And I was down there, and I was just like,
listen, you know, we’re representing Lowell. You know, even though we’re Portuguese, but
we’re representing Lowell. They don’t talk about it’s the Portuguese Team for Lowell. They say
it’s the Lowell Team.
G: Exactly.
N: You know, so why can’t we play there? They finally broke down and they gave us a series of
dates that we could play there, but it took a lot of banging on that door and lobbying. It really
took a lot. It took a lot because it was difficult to get them to give us the stadium.
G: And you were saying soccer wasn’t quite as popular at that point too.
N: No, not then. As a matter of fact, it was the only way to get a lot of the old timers, you
know, the guys would like to see soccer, they’d follow the teams, because they’d go there and
watch. It was entertainment on a Saturday or a Sunday. As the leagues locally started IL and
with the addition of cable, when they started transmitting the games from Portugal on Cable
TV, guys would stay home to watch their teams. So, it’s like, why go here and watch this when I
can stay home and watch the pros. And that’s when eventually it started to die down.
G: Yah, I was going to ask. So, what happened to this excellent soccer in Lowell?
N: I think it just wore out its course. LASA went defunct.
G: When did LASA go defunct? Do you know roughly?
N: Probably early nineties?
23
�G: Early nineties?
N: Early to mid-nineties.
G: I would have thought later.
N: Early to mid, ah, yah, no, about mid to late nineties. Sorry, not the early nineties. Mid to
late nineties.
G: Okay.
N: They just couldn’t compete. And part of the reason, believe it or not, was the teams from
the north. The teams from Lowell, Lawrence, Cambridge, who were in our league, because we
were dominating. And what would happen was the teams from the south, from Southeastern
Massachusetts, didn’t want to come up here to compete, because they’re like, we’re going to
lose. So why bother going up there.
G: Were you guys beating those teams down there pretty bad?
N: Oh yah. I’m not talking like, you know, major wipeout, but we were dominate them. We
would just win, win, win, win, you know, If we lost a game it was like, ooh! It was a big scandal
when we’d lose the game. But we were, the teams in the northern area dominated. As a
matter of fact, that was the thing that the north did away with LASA. You know because they
broke up LASA.
G: And then what happened to the soccer team at the Blues and the Reds Club? Did they just
(--)
N: They just stopped doing them. I mean they still do like, they started doing after that like the
over thirties, the over forties, you know, the recreational.
G: Almost like pickup.
N: Yah, recreational. They’d get into leagues. They’d get into over thirty leagues, over forty
leagues. And a bunch of guys get together, you know, in the morning. They’d meet at the club.
Go the field, play a game.
G: Have a few beers.
N: Yah, after the games, and stuff like that. That’s what it became.
G: Okay.
N: That’s what it ended up becoming then. Nothing organized like it was back in the eighties.
The eighties were very organized.
G: It was like semi-pro.
N: Exactly.
G: I’ll finish this up about the soccer. Do you remember any Brazilian players that played for
you?
24
�N: Yup, there was a lot of Brazilian players that played in Lowell. Some played for us. Under
my time there Leo Figueiredo was from Brazil. It was actually funny. Everyone thought he was
Brazilian, but he was born in the Azores.
G: Oh, okay.
N: But raised in Brazil. But he spoke with a Brazilian dialect. But I won’t call him Brazilian now.
There was another one, Manny Barboza.
G: Yes.
N: Very good soccer player, but he passed away a few years ago. Manny went through highs
and lows with his life. He was a very good player. Then he got involved with alcohol. And then,
you know, he basically, he fell off the wagon. He got back on the wagon. As a matter of fact,
my second year as president we brought him back into the team, because he was like I want to
try again. We brought him back in, and he was a very good player for us.
G: Interesting.
N: He actually continued playing for the Lusitanos for a couple of years after that. But he went
through some highs and lows of his life, but a very, very talented player.
G: The Barboza name is a long-time Portuguese name in Lowell. Does his family go back you
know?
N: I don’t know where his family is from, but I know that he has a son and his wife I think up in
the New Hampshire area.
G: Oh, is that right?
N: Yah, I think they’re in the New Hampshire area.
G: Okay.
N: But there was also Decio Brito. Brito, he was Coach of the Lusitanos for a long time. He was
Brazilian.
G: How do you spell his first name?
N: D E C I O.
G: D E C I O, Decio.
N: The father actually played for the Brazilian National Team back in Brazil. And I believe, if I’m
not mistaken, I think he played with Pele.
G: Did he really?
N: He actually played with Pele a couple of games. He moved here, and he got very integrated
into the Portuguese Community. And he was the Coach of the Lusitanos for a long time. His
son grew up playing. Decio, Jr., right, he played for the Lusitanos for lots of years.
25
�G: Did he really?
N: As a matter of fact, he’s known as Joe Brito. They call him Joe, but his real name is Decio.
He played for the Lusitanos for lots and lots of year.
G: This is great stuff. I got to tell you there should be something written about this, certainly
the Lusitanos.
N: Oh, believe me there should be.
G: You should write it.
N: Probably, yah. But I remember, I think it was eighty-four, it was eighty-four. In eighty-four,
when we won the Second Division Championship, at our banquet we celebrated the Lusitanos’
fifteen-year anniversary.
G: Did you?
N: Yah, they were fifteen years old at that time.
G: Thanks to you, you gave me a bunch of scanned photographs from the Blues, the Lusitanos.
I want to get back to you at some point, because we might want to actually include those in the
Portuguese Archive. But I wonder, I think you said you probably had more photographs.
N: I’d have to look. To be honest with you I don’t have that many anymore. Through course of
time maybe I’d dig up (--)
G: Do you think there could be some at the Blues Club possibly?
N: There probably is. I’m sure there is. We used to have the teams, all the teams’ pictures up
there. I don’t know what they did with them. They archived them. I don’t know whether they
threw them away, but there was a lot. We had a lot of different, all the trophies that used to
be up there. I don’t even know what they did with all those trophies.
G: Okay. For the Portuguese Club at Lawrence, we worked with them. We have a lot of the
material now online, including some of the soccer photos, which are quite good. So, it would
be great to have (--)
N: I think I’ve got at home, I have a picture of the eighty-six. Actually, I have a picture of the
eighty-four, the eighty-six, and the eighty-seven team, the teams that I was involved with. I’ve
got the pictures of those three teams. I can try to find them, scan them, and send them over to
you.
G: Yah, okay. I appreciate that. Great.
N: Yah, definitely.
G: Norberto, let me finish. I’ve got a small grant to do a study of the Back Central
Neighborhood, looking at it over time, but including the current condition and what people
perceive of the neighborhood. You left the neighborhood in the late eighties you said, right?
26
�N: But my parents lived there until they died.
G: Yes.
N: So, I would go there all the time.
G: Oh, okay.
N: So, up until, you know, the mid 2000s. You know, 2010, eleven. My parents died in 2010.
My sister lived there, like till 2012 or thirteen. So, I was always still going there quite often.
G: So, let me ask you. This is more of an abstract social question, but what do you see as kind
of the major changes that have occurred in like the last twenty years in the Back Central
Neighborhood?
N: The kids that I grew up with there, we all moved out. We moved out.
G: Why move out?
N: I think we just, we wanted something different, you know. I’ll be honest with you, like I
grew up in Lowell, Back Central, and I had friends from Tewksbury who went to Saint Peter’s
with me. And we would come to their house in the summertime, and it was like, why can’t I
have this? Because you had land. You had greens. You had grass. You know, it wasn’t a triple
decker.
G: Yah, the houses are really close together.
N: Exactly. But of the flip side of that coin, there’s nothing wrong growing up the way we did,
because we had fun. We made things happen with what we had.
G: There’s something about an urban lifestyle which is very invigorating, yah.
N: Exactly. We would play kickball in the street, and the cars were coming, get out of the way.
You know, then go back into the street and play kickball.
G: Right, exactly.
N: So, but I think my generation moved out, you know, in search of something different,
whatever that might have been for each individual, you know. They moved out. And I just
think as the older generation, like my parents’ generation, started passing away, the kids didn’t
want to take care of the property. We’re guilty of it. We kept my parents’ house for like ten
years after they passed away.
G: Oh, did you really?
N: Yah, until we finally said, you know what?
G: Yah, you didn’t want to be a landlord.
N: No, it’s deteriorating, because we can’t spend the time to fix it up. The people that are
there, you know, they don’t take care of it the way we did when we were there. So, let’s just
get rid of it. It’s time to move on.
27
�G: So, as far as the people that have come in, in more recent years, from your perspective,
what are their backgrounds? I mean who are the major people in the neighborhood today?
N: Today? There’s a lot of Southeast Asians there. I think there’s a lot of Brazilians there now
too. I just think that, you know, the difference that I see is that there was pride in the
Portuguese Community in their property, and I don’t see that as much now anymore. And I
think that’s what led to the, I don’t want to say downfall, but the decline I guess is a better
word. The decline in the neighborhood, it would be that the pride that was there before is not
there now.
G: I wonder too, if there are more renters in the neighborhood, say now, than there was say,
thirty years ago?
N: I would say so. I would definitely say so, because most of the people who would buy those
houses, fix them up and live there, but I definitely think that there are probably more renters
now than anything else.
G: Sure, okay. Let me ask you, this is sort of a personal question that would relate to your
church affiliation. Do you still attend Saint Anthony’s Church?
N: No, I sometimes go to Saint Anthony’s, not as often as I should. But I was never really
registered at Saint Anthony’s. Because when I moved to Tewksbury, I would go to Saint
Anthony’s. At that time, I was registered, but I think I’ve fallen off the books. It’s been a while.
Sometimes I go to Saint Williams here, because it’s local, it’s closer, but I mean I still consider
Saint Anthony’s as my church, believe it or not. Even though I don’t go there, I still consider
that’s my church.
G: But you are still going there for special events.
N: Yah, if there’s a feast there, or something, I’ll go there.
G: You know, I’ve interviewed Joe Mendonca. We talked a little bit about the Holy Ghost
Society. And he talked about the changes too, and the fact, this is what he said, most of the
members now are life members, which means they don’t have to pay dues. So, it’s struggling
financially. But he said too, that he felt similarly, the younger generation was not filling the
ranks.
N: Yah, I remember as a kid, I know you’ve heard of her name, Mrs. Gladys Picanso, Leno
Picanso, Joe Camara, his wife.
G: Patricia.
N: Patricia Camara, all these people. When I was a child, these were the mainstays of the
community. Sally Correira and Manny Correira. I can’t think of his name now. I can see his
picture. Joe Mendonca. Mr. Mendonca.
G: Oh yes, of course.
28
�N: He’s still alive. He’s from Madeira. Him and his wife, they were involved with the Holy
Ghost Park. These were all those people who, they were the mainstay of the community. And
as, you know, they stopped getting involved, not many younger people got involved.
G: Yah, their kids, that younger generation, didn’t get involved.
N: Now there is, at the Holy Ghost, I think there is younger people in there now. I don’t even
know who the president is. I think it’s a woman if I’m not mistaken.
G: Yes, it’s Elizabeth Candida.
N: Elizabeth, [unclear 55:25]. So, I mean kudos to her because she wants to jump in there and
take over. It’s a lot of responsibility. It’s a lot of work. No good deed goes unpunished, right?
Because you hear everything, that you’re in it for personal reasons and stuff like that. But I
don’t believe that because I know what it’s like. Because I was involved too, you know, with the
clubs. Kudos to them for getting involved. Personally speaking, for myself, I’m at a point in my
life, I don’t want to do that. I think that’s great that they’re still doing it because she’s younger
than I am. So, it’s good. That’s good that they’re doing that.
G: I did notice that there are a few. Mello, his sister. John and his sister Stephanie are active.
Let me conclude with one final question. What musical instrument did you learn?
N: Zero. Yah, it’s ironic, you know. None of my brothers, none of us played a musical
instrument. My father was, loved music, you know, and he played, but we never got the knack
for it. My father was, you know, even back in the Azores and I hear the stories, music was his
life. He would just play. Go to the band, go to the band, go to the band. The band was his life.
A lot of arguments at home sometimes with my mother about that stuff, but that was his (--) I
remember my dad getting up at 4:00 in the morning, driving to Ludlow, to go pick up two
players and bring them to Sunday practice, and then driving them back. All on his dime.
G: Incredible. He was very devoted.
N: He was, but he never had the patience to teach us. He taught the grandkids.
G: Oh, did he?
N: Yah, he taught his grandchildren how to play. For us it was always, he didn’t have the time,
because he was wrapped up into, you know, do, do, do, not teach.
G: Exactly. Well Norberto, thank you so much. I really appreciate it very much.
N: Well, thank you. It was a pleasure meeting you.
Interview ends.
29
�
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/d5650afce58a50a104e61fa6337eea3f.mp3?Expires=1712793600&Signature=jolxx3bZa73JfSR506dISgJqhkpIKoDLt0wIxNaKZtV31dJz28214571KjcUEivabkBDk1gxN-jaSCH21vAUCA-5faTh0HyhawcfM1FBg9V6ZzRduawolSh3Tv-PXdv%7Eu29F7TBF7HHRBmF2W4WKyCdnZpPgjRWSzm2t0hr4IALFqIvE4Bn8WVInMaAHpo3IETmda7Gsu7u083FOnf6YfUZcxtHUga0FQv-lpDgAF2qR2EW2Ulf%7ExvlPE9EEaSvaJ1aB255UneL2KMstLBTKdIFs02UZpGsvtYJiLtl6NLOVx3t9ln2CrYFjAuDRIWmfmLSjLv%7E51X3TQ4-VEFQCtA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
5d24f36ff96caf0366e304029f803dc2
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
UMass Lowell Portuguese American Oral Histories [1985-2018]
Description
An account of the resource
These oral histories with Portuguese immigrants and their descendants in the Greater Lowell area were conducted between 1985-2016. Topics covered include the experience of immigration, working conditions, family life, and more. These oral histories were funded by the Lowell National Historical Park, the American Folklife Center, and UMass Lowell.
Subject
The topic of the resource
Azorean Americans
Children of immigrants
Cultural assimilation
Mills and mill-work
Portuguese American women
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Document
Source
A related resource from which the described resource is derived
All items can be found at the Center for Lowell History in Lowell, MA.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1985-2018
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Noberto Felix Oral History Interview
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2023-03-21
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Fitzsimons, Gray
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Lawrence (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
From UMass Lowell Oral History Collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Felix, Noberto
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
MP4
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Text
Audio
Description
An account of the resource
Noberto Felix was born on December 16, 1962 in Funchal on the island of Graciosa in the Azores. His family immigrated to the United States in 1963, when Noberto was three months old. The family immigrated as part of the Azorean Refugee Act.
Subject
The topic of the resource
Immigrant families
Immigrants
Azorean Americans
Mills and mill-work
Catholic Church--Dioceses
Catholic Church--Societies, etc.
Priests
Cultural assimilation
Code switching (Linguistics)
Soccer
Instrumentation and orchestration (Band)
Ethnic neighborhoods
Azorean Refugee Act
Colonial Band
Commodore Foods
Holy Ghost Park
Holy Ghost Society (Lowell, MA)
Lowell Lusitanos
Pioneer Club
Portuguese American Center (Lowell, M.A.)
Portuguese American Civic League (Lowell, M.A.)
Saint Anthony's Church (Lowell, MA)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/c6974dc5aab4fb8f109bf45e06e86b0b.jpg?Expires=1712793600&Signature=S3nVZnA5TXr7sp1E6-fUWq43K6Y3XPItCwf5-Sh1AFY%7Ej2ZMt36pmdVylT5De4v%7EWyJ9FyrQDYsHPoDRGoH630KZkXrw%7EFPePaQ8kcMHGTWyKuBQ9-I5QUz9FQIxA7%7E-x9BI3qJhsbfV1vd4RhKtWWC5h0wkLLah06NzD-1sGt6y%7EloPZywSEqD84jLX%7EbjIkkdDCHGFO6ZbHeeJ5-WUxRd2-V%7EDsHJeTqH-OD86ZrAqf76DR8UrSz35s-922i%7EYp%7EGm-Y19EiSFhtxGhNS%7EzllwoRQnSNF96oNYtu-IF9OGhyJXMPPOylsaY79rBuFXxxKAyYOlbbGslaIUze5CWQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
69663ed5e9bfab043f684ba15d80115b
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/d03983aa246d4c08a9533dc434dcd6d6.jpg?Expires=1712793600&Signature=ZFjBGujaNDdVrFXO39QXuFUVzsxB8sOatup3sKxpw4H0gqA95WvCR2-wr0NLJw5LOm1ahNWJxamaIrm5DK2KNkyPDXDE8XnqfMRE2-Zl75nMLAYht1G6AJx93dDi1GpzCcdQA-WfSkHUCzyhctyUOSamk2dH1tltGqkrv2%7E18XTPSx8AveTn-wiTQgU%7ES%7ETudxHEM6qY7jPYzDRCrbqWA7fPfaw9Glf6E0a1cdE-xNle5ahrQzKBr5YegZdGwxdyVOmYYEPFT6lYwtFPYzp56URu1SA0ZG3ar3fz9yTajenvLWjbNfmstjvRHb2OFH08o4NHEAuQ76YinWqOG7PABg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
57ef7a2100a36d917e5e5765c3664be0
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lowell Sun Photography Collection - Lusophone Culture [1971-1993]
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1971-1993
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digitized from Lowell Sun Collection, owned by the Lowell Historical Society, housed at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LowellSun_
Description
An account of the resource
The Lowell Sun Photograph Collection - Lusophone Culture is a sampling of images from Lowell in the 1970s through the 1990s. These photographs demonstrate all aspects of Lusophone (Portuguese-speaking) culture in Greater Lowell and includes images of the working, personal, and cultural lives of those living in the city.<br /><br />This digital collection is only a small sample of the much larger Lowell Sun Photography Collection, owned by the Lowell Historical Society, housed at the Center for Lowell History. The overall collection contains over 20,000 images, most which can only be accessed in person, by appointment, at the Center. These images were originally captured by Lowell Sun photographers to accompany newspaper stories. Photographers frequented local businesses and events to capture what life looked like in Lowell at the time.<br /><br /><strong>Please note:</strong> The images in this digital collection were chosen by their likelihood to include members of the Lusophone community. When a connection to Lusophone culture is not explicitly clear, photos were chosen based on ancestry research or popular surnames from Lusophone countries. We understand that this method may not always be accurate, and welcome any feedback as to images that may be unrelated. Images include members of the Portuguese, Brazilian, and Cape Verdean communities, among others.<br /><br />If you are interested in seeing the many other images in this collection that have not been digitized, please contact the <a href="https://libguides.uml.edu/archives">Center for Lowell History</a> to make an appointment.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Pollock, Arthur
Hunt, Richard
Brow, David
Wallace, Robert
Maher, Michael
Pigeon, Michael
Whitaker, Robert
Herbert, Gerald
Rose, Marston
Bridgeford, Bill
Gregory, David
Malakie, Julie
Chase, Jon
Cauchon, Bradley
Donovan, Dan
Bailey, Rollin
Subject
The topic of the resource
Antique and classic cars
Nursing homes
Artists
Barbershops
Bars (Drinking establishments)
Baseball coaches
Education
Drug abuse--Prevention
Youth--Alcohol use
Basketball teams
High school athletes
Bingo
Bowling
Boxing
Bullfights
Cabo Verdean Americans
Camps
Career fairs
Cemeteries
Christmas
City council members
Community organization
Construction workers
Cycling
Drug abuse--Prevention
Education, Bilingual
Ethnic food
Fairs
Factories
Festivals
Folk dancing, Portuguese
Fourth of July
Graduation (school)
Gymnastics
Immigrant families
Instrumentation and orchestration (Band)
Lacrosse
Mills and mill-work
Music teachers
Musicians
Police
Portuguese American women
Postmasters--United States
School field trips
Shelters for the homeless
Sledding
Snow
Soccer
Special education
Student government
Video arcades
Voting
Women in community organization
Women's shelters
Youth centers
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Boston (Mass.)
Billerica (Mass.)
Wilmington (Mass.)
Nashua (N.H.)
Tewksbury (Mass.)
Tyngsboro (Mass.)
Chelmsford (Mass.)
Dracut (Mass.)
Lawrence (Mass.)
Pelham (N.H.)
Burlington (Mass.)
Dunstable (Mass.)
Andover (Mass.)
Bedford (Mass.)
Littleton (Mass.)
Westford (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Raytheon table at United Fund Awards Dinner
Description
An account of the resource
(left to right, standing) O'Neil LeBlanc (Medford), Shawn Bridges (Lowell), Roger Tourville (Lowell), Joe Souza Jr. (Dracut), George Landry (Lowell), Ness Patenaude (Dracut). (left to right, seated) Carl Calcutta (Lowell), Bob Mahoney (Rockland), Tony Bonacorsi (Salem, NH), Janet Conlon (Hudson, NH), and John DeAngelis (Lowell).
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Malakie, Julia
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digitized from Lowell Sun Collection, owned by the Lowell Historical Society, housed at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1990-03-06
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Relation
A related resource
Item located in Aisle 1B, Section 1, Box 6, Folder: Business--Raytheon U.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LowellSun_RaytheonU_001_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/41d9cec5bc6a57be9df0829ebf56886a.jpg?Expires=1712793600&Signature=q-hbaiiULwR2jSIANcBWiXb8l6NjtzYXTmSgXQUMiVJImj9oAyD0bZerzMGQ8P6p2cAlDCkn1HNLu5KJfegCup6vQcJ2sut-%7EnBdNTLKAzzC5vE1wuOsRwTAagum74TmXj05ZksXKbnVzWOyalIpplI9v5VKhQywE5k0nPpz6Ut7GsZqkyo--Ytmpl3p6anyWGs-8aFD-YPuSgkvIv1xITFcC-0T0-rkph4iOHwBOdBSzpuZPBMTv6q6BNCTAqNrzfrLTH7t5yZdAbCbm7eXrONzOxfViUMGodAHyMmtXxBO5qEy7XZQv68r0jzMW9ouNTOJov7exXJt%7E4QUX1skqw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
a3e111270ebe00ce4c00a20b1d1b6a36
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/f110450b3364d5310dcf77bc9766b60d.jpg?Expires=1712793600&Signature=H98yrzbNJ-iJkCqDpuavd0sGjviEK4A6HAeZDJVopuncEX9WG8oh%7EsbN9toYsWMjssP%7E%7EHDV75OM-vQ1dllfgchY2i5q2bmA00ZM9lLNxRnU%7EKJXAY9gxJwX%7EgTOAKJ-3IMpk6AK%7E0G-wislOuRmqn26Kk1eKO%7E95K9JaOQQxCQTGhBKHgel34Pb5XMZgXUwzDH%7Eb7T7SYHdxz8aNXou5xNDBZy9HjzqPCBUBWa-5xVlMyFDcfG47ENNsN0g9ETzJeqJp4hDC-PklXgQ7x76VI70WIAX3VfYRoV3CE26tV%7ElrKjbWJbsoCWZX%7EiWGSZ1N3kv8POqFYr6Nc3tbeAsQg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
b24d6d85653c5674947dc6396f78835e
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lowell Sun Photography Collection - Lusophone Culture [1971-1993]
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1971-1993
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digitized from Lowell Sun Collection, owned by the Lowell Historical Society, housed at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LowellSun_
Description
An account of the resource
The Lowell Sun Photograph Collection - Lusophone Culture is a sampling of images from Lowell in the 1970s through the 1990s. These photographs demonstrate all aspects of Lusophone (Portuguese-speaking) culture in Greater Lowell and includes images of the working, personal, and cultural lives of those living in the city.<br /><br />This digital collection is only a small sample of the much larger Lowell Sun Photography Collection, owned by the Lowell Historical Society, housed at the Center for Lowell History. The overall collection contains over 20,000 images, most which can only be accessed in person, by appointment, at the Center. These images were originally captured by Lowell Sun photographers to accompany newspaper stories. Photographers frequented local businesses and events to capture what life looked like in Lowell at the time.<br /><br /><strong>Please note:</strong> The images in this digital collection were chosen by their likelihood to include members of the Lusophone community. When a connection to Lusophone culture is not explicitly clear, photos were chosen based on ancestry research or popular surnames from Lusophone countries. We understand that this method may not always be accurate, and welcome any feedback as to images that may be unrelated. Images include members of the Portuguese, Brazilian, and Cape Verdean communities, among others.<br /><br />If you are interested in seeing the many other images in this collection that have not been digitized, please contact the <a href="https://libguides.uml.edu/archives">Center for Lowell History</a> to make an appointment.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Pollock, Arthur
Hunt, Richard
Brow, David
Wallace, Robert
Maher, Michael
Pigeon, Michael
Whitaker, Robert
Herbert, Gerald
Rose, Marston
Bridgeford, Bill
Gregory, David
Malakie, Julie
Chase, Jon
Cauchon, Bradley
Donovan, Dan
Bailey, Rollin
Subject
The topic of the resource
Antique and classic cars
Nursing homes
Artists
Barbershops
Bars (Drinking establishments)
Baseball coaches
Education
Drug abuse--Prevention
Youth--Alcohol use
Basketball teams
High school athletes
Bingo
Bowling
Boxing
Bullfights
Cabo Verdean Americans
Camps
Career fairs
Cemeteries
Christmas
City council members
Community organization
Construction workers
Cycling
Drug abuse--Prevention
Education, Bilingual
Ethnic food
Fairs
Factories
Festivals
Folk dancing, Portuguese
Fourth of July
Graduation (school)
Gymnastics
Immigrant families
Instrumentation and orchestration (Band)
Lacrosse
Mills and mill-work
Music teachers
Musicians
Police
Portuguese American women
Postmasters--United States
School field trips
Shelters for the homeless
Sledding
Snow
Soccer
Special education
Student government
Video arcades
Voting
Women in community organization
Women's shelters
Youth centers
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lowell (Mass.)
Boston (Mass.)
Billerica (Mass.)
Wilmington (Mass.)
Nashua (N.H.)
Tewksbury (Mass.)
Tyngsboro (Mass.)
Chelmsford (Mass.)
Dracut (Mass.)
Lawrence (Mass.)
Pelham (N.H.)
Burlington (Mass.)
Dunstable (Mass.)
Andover (Mass.)
Bedford (Mass.)
Littleton (Mass.)
Westford (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Chet Atkins speaking with Brendan Sousa and Jim Wolfgang
Subject
The topic of the resource
Politicians
Description
An account of the resource
Chet Atkins (on right) talks to Brendan Sousa and Jim Wolfgang of Lowell at an event in Lawrence.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Brow, David
Source
A related resource from which the described resource is derived
Digitized from Lowell Sun Collection, owned by the Lowell Historical Society, housed at the Center for Lowell History.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1989-04-10
Relation
A related resource
Item located in Drawer 4, Folder: Government--Chet Atkins C
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LowellSun_ChetAtkinsC_002_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/e5410393c36a9c4f1f110114f90f6809.png?Expires=1712793600&Signature=i2EU0bz2oaj3aIbkddrslgNt4kN4GjZ1Ntt1CZHdw%7EJtbUGRGQMTtXCD4PBlAAvsY6zFUOLUIPaH1pDTyeSnt81Dk2mWJ-ct2sCaUGXyho83JW7bm0ip6omXcuBSYlgYxObpGiRKSqhznsUTOvI5YawN-9E4jsMrvg4%7E2J4WDV0TLj8aVKq7lQYNBuZKrcjhBOfWXMY5V3EleHj5fQAVZ3rhE%7EI8icW-tgb07JbqdcaElSQPrkJMNXoYUdR1MPt1eB2eH-daxK8OuCd38hIxB%7EHom4zW7%7EnXbKb8oPu9CZ6%7E%7EIzYOIr6MN9z1dYLseVWS8IZKORbCUO-R%7EL8IEfTDw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
e316bae3fa908510e76eca010ce8ffd7
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence History Center Portuguese American Collection [1920-1999]
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LHC_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Catholic Church--Societies, etc.
Processions, Religious--Catholic Church
Fasts and Feasts
Catholic Church--Dioceses
Priests
Wedding photography
Music
Musicians
Instrumentation and orchestration (Band)
Statutes
Constitutions
Minstrel shows
Balls (parties)
World War, 1939-1945
Veterans
United States--History--Revolution, 1775-1783
United States. Army.
Community organization
Community development--Religious aspects--Catholic Church
Festivals
City council members
Political posters
Azorean Americans
Mother's Day
Portugal--Emigration and immigration
Ascension Day
Soccer
Description
An account of the resource
These items are part of the collection at the Lawrence History Center in Lawrence, MA. This collection reflects the organization of the local Portuguese American community from the start of the 20th century through the 1990s. Items focus on the Portuguese American Civic League, Holy Ghost Society, and Saint Peter and Paul's Church.<br /><br /><strong>About the <a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/">Lawrence History Center (LHC)</a></strong><br /><br /><span>Founded in 1978 as the Immigrant City Archives by German immigrant Eartha Dengler, the Lawrence History Center’s mission is to collect, preserve, share, and animate the history and heritage of Lawrence and its people.</span><br /><span>Currently in their fifth decade, LHC seeks to better serve a community that is rapidly changing due to immigration and changes in the local economy. The past few years have marked enormous growth for LHC as they move from being an organization that ‘collects and preserves’ stories of the city to one that animates these stories for current residents, researchers, and visitors to Lawrence through rich and varied programming, the strength of our collections and the power of the history of an immigrant city on the rise.</span>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1920-1999
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Image
Text
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Is Format Of
A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.
<h2><a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/node/2781">Click here to listen to audio of Frances Silva's oral history interview with the Lawrence History Center.</a></h2>
Title
A name given to the resource
Frances Silva oral history interview
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1983-02-04
Description
An account of the resource
Francisca Silva (Frances Medina de Conceicao) was born on June 10, 1890 in Faial. She immigrated to the United States when she was 12 years old and spent her life in Lawrence, MA.
People mentioned: Dr. Robinson, Mike Silva
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DePippo, Theresa
Silva, Frances
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Azorean Americans
Immigrants
Orphans
Women household employees
Mills and mill-work
Boardinghouses
Catholic Church--Societies, etc.
Catholic Church--Dioceses
Tenement houses
Ethnic food
Alcoholism
Infants--Death
Textile Workers' Strike, Lawrence, Mass., 1912
Mills and mill-work
Fasts and Feasts
Processions, Religious--Catholic Church
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Faial (Azores)
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
MP3
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Atlantic Mills
Barcelos Brothers Market
Feast of Corpus Christi
Feast of the Holy Ghost
Pacific Mills
Saint Peter and Paul Church
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/616596fa92843dcef7efaf2867d666a6.png?Expires=1712793600&Signature=cU4oYKNSL3nYEpr3dkKvSvnQJPoxmzIrE-ndOlGOlVZ29N54FMveyauNoeBRRFMTgDLK9rHTgSLY2kB6vmYOf1pYNqUJiSkDLHOEPfG3QG7Xsf8UuA4BV1MKNS5NcMKoi6EFGsoGSU2Uibqzz45hMOlC7%7E5q96fz%7EUwHVGGSnRTkhTGEZ8exeEpApBXvGL6EFABcyt3r7apiZXzuAPr6uf3f5JgRMthAu-ESJkf2IecD7umet9ajXl9SQ5jX%7ECx5tT98s1EklbsYny348Z6QnBC76cWaQgpqDP1idtsLwJcsa3w%7ExFzRrLE95hEludAwB%7E0EBRrFYH3RxnDTtciU8g__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
e316bae3fa908510e76eca010ce8ffd7
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/847bf04fc8fe0e97e43b2863973b5ace.pdf?Expires=1712793600&Signature=OgOztq-ceysYDsqFM02FyXBzIghj2Hb6oMA4v26zUXQVEJjoQ5MPpSPsQ4MjT1MKSELMr19n8a-XBnZnrxQeOR-8jaIQFrRFTQHM%7EgYa1sgfhvV9Zn4fStNComYE4J4Sks5yFmD8YQbj3RD9jTFgt64971ieuyO0zdtEAc6UoRwtx9516A501R1u3NaebeVGSyodViIu6yG%7E009rxZ9sKt4q98iAITrb%7E6MFjqbUUa%7EXIpoZ7sprhpNigpnUD9GVkkVmRoQqVDbbhFpDN6bFmX4xeDIqk1YqdiepG6%7E0jlkeqlzffgtTTE1BmSIZSlFxhvMUTgB-kjMLm%7ECAn8akzw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
aee31f9407d9f811d856f220471fa265
PDF Text
Text
IMMIGRANT CITY ARCHIVES
Lawrence, Massachusetts
Narrator: Estelle Cardoza Saab
Interviewer: Joan Kelley
Date of Interview: December 11, 2004
Tape Number: OH616
Ethnic Background: Portuguese
Transcribed by: Margaret M. Wall
Focus of Interview: Sts. Peter and Paul Church
Type of Recorder: Panasonic
SIDE 1.
I.
This is an oral history for the Lawrence History Center, Immigrant City Archives
and Museum. The interviewer is Joan Kelley. The narrator is Estelle Saab.
We’re doing this interview December 11, 2004 and we’re at Estelle’s home in
Lawrence. Estelle, would you introduce yourself please?
N.
Yes, I’m Estelle Saab and I live here at 40 Norris Street and I’ve always been a
Lawrence resident.
I.
Okay, Estelle what is your maiden name?
N.
Cardoza.
I.
And you’re Portuguese both sides of…?
N.
Yes, my mother’s name was Santos and my father’s was Cardoza, Portuguese
both…
I.
Your mother’s name was Santos, S-A-N…?
N.
T-O-S.
I.
T-O-S and your father’s?
N.
Cardoza.
I.
C-A-R-D-O-Z-A.
�-2-
N.
Yes.
I.
All right and we’re going to concentrate this morning on the Portuguese church
and the Portuguese community. Let’s back track to your parents. Were your
parents both immigrants?
N.
Yes.
I.
Okay, can you tell me a little bit about them?
N.
Yes, my mother came here about two years old and when she got to America,
mother died. So she was put in an orphanage and brought up in an orphanage for
11 years in St. Mary’s Orphanage on Maple Street. And my father came over - he
was about 26 - as a merchant sailor to New Bedford and then decided to stay in
America.
I.
So he came from New Bedford to Lawrence?
N.
Yes he did.
I.
Now when he got to Lawrence what did he do?
N.
He was a mason. He worked for Keegan Bros., the contractors.
I.
So you were in St. Mary’s Orphanage for 11 years and after the 11 years what
happened?
N.
My mother was put to work. She got a stepmother. Father remarried and he took
the children – he had five children in that orphanage, in St. Mary’s Orphanage.
And he took them out and he put them all to work because in those days - the
stepmother did rather, I guess - and in those days they would put them in at 12
years old because they were all big people, you know and they would take them to
work, sure.
I.
They went into mills to work?
N.
Yes, yes.
I.
Now of the five of you, where are you in line?
N.
The last [laughter] I’m the baby.
I.
You’re the baby of the family.
N.
Yes.
�-3-
I.
Okay because I know we have a tape with your oldest – is it your oldest sister?
N.
Yes, that’s my oldest.
I.
And her name is?
N.
Ezilda – that’s what her name was when she did the tape – Ezilda Murphy was her
name. She was married a second time to an Irishman because she was married
twice.
I.
Now you have been telling me that you always went to Saint Peter and Paul’s
Church. Now, when did it close?
N.
It just closed now in…
I.
Was it the end of – I’m guessing – the end….
N.
Yes, about that: the end of October.
I.
The end of October? So it’s been closed approximately six weeks?
N.
That’s about all.
I.
Yes, so wounds are still very fresh?
N.
Yes.
I.
With all the church closings. Now I know there was a ceremony… before we get
to that, let’s establish where the church was, is, the building itself is still standing.
N.
Yes it is – on Chestnut Street. It’s been there ever since I was a child.
I.
Between Lawrence and is it – it’s before Short Street?
N.
Yes, it is, yes. We’re caught in between there. Across from that playground, that
big playground across the street – that Lawrence playground, that newly built one.
I.
Now what did you do for a closing ceremony?
N.
Well they had a parade where they marched with all the saints. They took them to
the Holy Rosary that they were going to keep and that was the extent of it. We
just all went – I didn’t go in the procession but those that wanted to carry the
statues that they wanted to put into Holy Rosary carried it down and they made a
procession to the church.
�-4I.
Now who picked and chose what statues would be kept?
N.
The people who were on the committees and you know the elderly. I shouldn’t
say elderly – I’m elderly but – you know, older people and they’re the ones that
walked and carried them like the Blessed Mother of Fatima is a beautiful statue
and they did take it with them to the Holy Rosary. And they took Sts. Peter and
Paul and they have it up on the altar.
I.
At Holy Rosary?
N.
Holy Rosary.
I.
And Fatima, of course, is in Portugal?
N.
Yes. That’s very…
I.
So they took three statues?
N.
Yes, as far as I know that’s all that was in the parade. The rest of them I don’t
know if they’re still at the church, or somebody else got them.
I.
Now where is Our Lady of Fatima in Holy Rosary right now?
N.
As soon as you come in from the ramp on the side of – there’s a ramp on
Common Street: the ramp there goes up. Yes, Common Street there is a ramp and
it’s right at the – as soon as you get up to the top of the ramp it’s to your left-hand
side.
I.
Now going back to all your years at Sts. Peter and Paul’s Church, did you have
Masses in Portuguese?
N.
They had the – well years when I was very, very young – seven, maybe nine the
most – they had Portuguese priests and they would say one Mass in Portuguese
and they would always say one in English even if he had to struggle with the
English language, they got it out. We always had one and one. The early Mass in
English and the late – the big 11:00 Mass was in Portuguese for the Portuguesespeaking people there.
I.
Do you remember which one was the busier Mass?
N.
Well, it was pretty even. We had the Irish priests that came to say Masses from
St. Mary’s. We had Fr. Lamond for years and years. See I was brought up with
Fr. Lamond more than any other priest. Because for a while they couldn’t get
Portuguese priests, then they got Fr. Lima come from the Old Country. And they
had him – that’s the one I remember the most quite a few years until he died.
�-5I.
And where did he come from?
N.
He came from the Azores, from where I don’t know.
I.
Do you remember what order he was or where he was stationed?
N.
He was what they call secular.
I.
Oh, all right, okay. So he didn’t belong to a Portuguese order?
N.
No, no, no, he just came to this country and he was secular and they took him.
They hired him because they needed a Portuguese priest. They always had
Portuguese priests more or less over the years but I just don’t remember them all
because like I said I always attended the English-speaking Mass which we were
really run by St. Mary’s Parish that they would send over. So I would say I was
more of a parishioner during Fr. Lamond’s, John Lamond. He married me too.
I.
I was just – you’re ahead me. I was going to ask you who married you. So you
probably got to know him very well?
N.
Oh, yes.
I.
I can still picture him.
N.
Fr. Lamond, God bless him.
I.
Now did you have any special feast days, holidays associated with the Portuguese
community in the church, with the church?
N.
Yes, the Holy Ghost Societies. That’s the crown and – I don’t know if you’ve
ever seen it on parade in silver. It’s all made of silver and a little gold and they
always celebrated the Holy Ghost since I was a child and had parades. And we
had the Feast Sundays – Trinity? Holy Trinity Sunday? What was the other one?
There’s another one too.
I.
Do you remember the dates on the calendar for any of these?
N.
I don’t know. No. But Holy Trinity Sunday was one of them because that was
the small crown and they had a big crown. Different islands in Portugal
represented the big Holy Ghost crown and some represented small crowns
depending where you came from in Portugal.
I.
Where did your parade go from?
N.
You’d go from the Portuguese club headquarters across from the Playstead…
�-6I.
On Saratoga Street?
N.
Yes, Saratoga Street, yes. And they would go to the church and that’s where
you’d organize the parade and then that’s where you’d go back later after the
parade for banquets. They’d have a banquet on that Holy Trinity Sunday.
I.
And the banquet would be at the?
N.
Club.
I.
At the club.
N.
Yes.
I.
And the club is still alive and well and functioning?
N.
Oh yes. That’s the only thing that’s really still functioning because they closed
the church so there’s no place – they gather there, everybody gathers back – I’ve
been a member of the Ladies Council since I was 16 years old and I’m 80 today,
so that’s a long time. We used to have dances, school dances, you know, when
you were school age and everything there.
I.
Everything there. Okay, I’m – I think I need a little clarification. I’m getting the
feeling that the church and the club are pretty much united? Is that right?
N.
Yes.
I.
Okay did the church own the club or was it a private?
N.
No, it was separately.
I.
Was it private?
N.
We were Portuguese-American Civic League. We belonged to a league of the
State of Massachusetts. In fact in the State House we had a – what was his name,
now I don’t remember his name – Mr. Andrews. His name was Andrews. His
last name was Andrews and he was a statesman and that’s how we had the State –
we used to really have a State club. That club, PACA, that’s a State-run club. It’s
run by Taunton and all those different cities that have a lot of Portuguesespeaking people – they’re all united into one club.
I.
Now did the church itself have its own hall or any?
N.
A basement hall, the basement of the church we’d have a hall.
I.
And what was that one used for?
�-7-
N.
Well, Sunday School plus it was for little social things like Penny Socials or those
types of gatherings. Otherwise we used to go for dances and stuff at the club.
I.
Yes, it’s a big hall.
N.
Yes, it’s a big hall.
I.
Okay, now does – looking ahead – does the big hall shall we call it – does it look
as though it’s stable and will be around for a while?
N.
Oh yes, it’s all renovated. These people that come from Portugal now are very,
very ambitious – you know old timers. They like to work. They fixed it up
beautiful up there and they rent it out too to people that want it. Downstairs they
run a bar during the week all week long from Sunday to Sunday and that’s where
they make their…
I.
Their money.
N.
Money.
I.
Well back to the church and you say the Sunday School was down below the
church. Who ran the Sunday School?
N.
Well, at the end, now, we had Roche that they sent from – not Fr. Roche – like a
worker – what do you call those workers now? Because I worked at the Sunday
Schools for 15 years.
I.
A lay person?
N.
Yes, but he wasn’t a lay person. They send them from the – the priests, you
know, they had priests there. Like, what do you call – you don’t call them lay
persons?
I.
It was…?
N.
It was a person but he was trained to be a helper. He used to help at the Masses
plus he used to…
I.
A Deacon?
N.
Yes, a Deacon. Thank you. I’m 80 years old and it’s showing.
I.
And I’m searching.
�-8N.
I’m searching my brain, yes, that’s what he was: very, very nice fellow. He was
there. Just left now because we moved to the Holy Rosary and he didn’t come
with the – the archdiocese didn’t appoint him to be there because at the Holy
Rosary they’ve got a salary woman that works as the head of religious.
I.
Oh, now did he run the classes with helpers or?
N.
Yes, we were all helpers. I worked there, like I said, almost 14, 15 years I think.
I.
Now in the last few years – have you been working there right up until recently?
N.
Yes.
I.
How many children were going through the program?
N.
Oh, I’d say about 100.
I.
From grades?
N.
We used to have kindergarten and then we’d go all the way up until they
confirmed themselves. If they wanted to come back, they could still. There was
always an after-Confirmation Sunday School but they’d always go right to the end
until they got confirmed.
I.
And how old were they when they were confirmed?
N.
I think they left our church at 13, 14 years old.
I.
And the Confirmations were in the church?
N.
No, in St. Mary’s. We’d go – we’d be confirmed because it was a small church so
they didn’t come We’d go wherever the – I would say who was confirming them
at that time. If they were coming to St. Mary’s you would join in with the St.
Mary’s.
I.
Join in with them.
N.
We always sort of – when I was younger and I was – we always sort of worked
into together with St. Mary’s because remember all your funds and all your
money for years from Sts. Peter and Paul’s went to St. Mary’s Parish.
I.
And funneled that through?
N.
Yes, I don’t know how they funneled it but wherever the…
I.
What did they call them, Mission Churches?
�-9-
N.
Yes, that’s right. We were part of St. Mary’s really that way on the finance.
I.
But eventually it became an independent church?
N.
Yes, yes, well it started as one and then we had to go join in with them, I guess, as
money became tight. Some priests ran away with – that story I heard when I was
a child so it’s too much to even grasp – but some priests took the money and went
away with it and then we became part of St. Mary’s. All the years that I was at
Sts. Peter and Paul’s growing up it was St. Mary’s – the nuns and priests there.
I.
And what was the function of the nuns at Sts. Peter and Paul’s?
N.
They’d come to teach Sunday School. They’d take over Sunday School. In those
days it was nuns that had to teach it. We had about three or four nuns that would
come every Sunday from St. Mary’s. I was taught by the nuns that came to our
church for Sunday School.
I.
From St. Mary’s?
N.
Yes, from St. Mary’s.
I.
Now you started to say something about the new people coming in. Is there an
influx of Portuguese people coming into this area?
N.
There is right now and they do feel separate from us and maybe I – there isn’t
many of me left – I mean people of my age category and – that have been in the
church that long but they kind of push – pull away from you. They wanted a little
different, you know, they want that Portuguese-speaking thing. If you don’t have
that Portuguese – see we didn’t – for years we didn’t care we had American
priests and it didn’t bother us the Portuguese that were here already. You know
what I’m trying to say – and the ones that are coming now, it has bothered them
and they’ve been bringing – trying very hard to get that Portuguese influx or
whatever you want to call it – strong again, you know? They don’t like it not to
be – they wanted it to be known that way. Like last night we had a Christmas
party at the Windsor there and it was supposed to be Portuguese-American Civic
League party but it was really more Portuguese-speaking people than there was –
there was only about three of my people from my time there. That’s how bad it
has gotten. It’s really very strongly Portuguese, the ones in our group.
I.
Now when was the last time that they had a Portuguese-speaking priest at Sts.
Peter and Paul’s?
N.
Well, we had this Fr. Sylvia just left. But he got transferred to Peabody because
of this changeover with the…
�- 10 I.
And how long ago was that?
N.
It’s about – it’s a year now or better.
I.
Now how – would Fr. Sylvia say all the Masses on Sunday?
N.
He would try. He went to Portugal and learned but he was an American-born boy
but he went to Portugal too and took a year over there learning the Portuguese
language and everything and then came back and became – in fact, he’s stationed
now in Peabody which is a very Portuguese-speaking town, you know, lots of
Portuguese people there. And that’s where he is. They took him from us and they
gave him to Peabody. Everybody was all angry. What could you do? You have
to go along with it. You have to go along with whatever they tell us, you know.
I.
I guess that’s true. Now you say there’s this new group of people who want to
keep the Portuguese language and probably not unlike two generations ago and
where have they gone with the consolidation of the churches in Lawrence?
N.
Where have they gone?
I.
Yes. Are they going to Holy Rosary?
N.
Yes, supposedly that’s going to be our church, Corpus Christi they call it now.
I.
What is it?
N.
Corpus or Corpus?
I.
Corpus Christi Parish.
N.
Yes.
I.
Which combines what: Holy Rosary, Holy Trinity and Sts. Peter and Paul’s Holy Trinity being the Polish church and Holy Rosary being the Italian church?
N.
Yes. And the Holy Trinity they tell us, they were very angry when they didn’t
want to leave the Portuguese open and they kept – They were very friendly
people. I love the Holy Trinity people, in fact. But they were angry with them
because they said they would be able to have a Mass but actually it turned out that
that Mass is only supposedly for your school.
I.
What is it a youth Mass on Sunday night?
N.
Yes, yes.
I.
I suppose anybody can go to it?
�- 11 -
N.
Oh, yes, they wouldn’t put you out of there but that’s the idea of it.
I.
But it probably would have guitar music and that kind.
N.
I don’t know. I have Father – I have very good friends there. He’s here now from
Lawrence. He is a Lawrence boy. He was there as a priest right now the last time
I went there. His mother and his sister go to the hairdresser I go, Barbara. She
works with me. You know my memory is not that good. You probably know
them, too. The priest is here.
I.
Was this the Pastor?
N.
Yes, he’s here right now.
I.
Salach?
N.
Yes, yes. His mom and sister go with – they used to live right down here in
Prospect Hill – the mother and sister for years. And that’s where I met him
through the mother and sister. But he goes there yet. I don’t know if they’re
going to change him. Somebody said that he’s got to move. I don’t know. I
don’t know. And they’ve got two old priests, the retired priests that live there all
the time.
I.
But they have had their school, the Holy Trinity School.
N.
The Holy Trinity, right.
I.
And Sts. Peter’s has never had a…?
N.
Never.
I.
Never had a parochial school?
N.
No, no. This is a poor parish, I would say, as the years – all the years that I was in
it, it was not a big prosperous parish. It was just a parish but not like you had
your school at Holy Trinity and all things that – we never had that. We always
more or less, my schooling that I got in religion was from St. Mary’s nuns.
I.
Coming over to…?
N.
Coming over.
I.
Yes.
�- 12 N.
They would come after the Mass, they would be there. And then we had – when
we had to be confirmed and communion, we had to go to St. Mary’s school after
school hours like two to three days a week or so and we would have the nuns
there in the classrooms there. That’s how we survived. I mean it was a poor – I
would say a poor parish as far as money-wise but religiously they were…
I.
Now you were telling me a little story about going to St. Mary’s. Would you like
to repeat it for the tape?
N.
You mean the one about being thrown out?
I.
Sure.
N.
I don’t know. Well, it was true. It’s not a lie.
I.
It’s history.
N.
Yes. Eileen was shocked. Okay, well one day we all lived at the corner of
Bradford and Concord Street and we decided – it was a Lebanese girl, myself –
Portuguese and an Irish girl. And she went in first to the confessional and he
confessed her all right. Then when he got to the little Lebanese girl in there,
Margaret _________ and Margaret ________ and he said to her, “Where’d you
come from?” You know how they open their little slot and they kind of see you a
little better so. “Where’d you come from?” And she said to him, “My mother
goes to St. Joseph’s Church down the street.” He said, “Well, you turn around
and go right back out.” He said, “That’s where you belong for confession.” So
when I went in I said, “Let’s see if he says the same thing to me.” He did the
same thing to me. But, of course, you know you don’t look Irish that’s for sure.
So he said, “You! Where did you come from? St. Joseph’s too?” I said, “No
Father, I come from Sts. Peter’s and Paul’s’ and they don’t have confession on
Saturday afternoon.” “They don’t?” he said. “Well, I’ll confess you but you’re
the second one in here today. When you go out there, you tell them no more.”
That’s exactly what he said to me. Exact words.
I.
You must have felt terrible?
N.
I was puzzled by the whole thing because we had gone there to confession other
times but just luckily we didn’t get fussy priests, you know.
I.
Where were you supposed to go?
N.
I was supposed to walk all the way up Lawrence Street to Sts. Peter and Paul’s. I
don’t even remember if they had confession in the afternoon because there
weren’t that many activities there. But that’s where I should have gone but I
didn’t go. It was right there. St. Mary’s is here, right? And I lived at the corner
of Concord. Bradford Street was right there. It looks like a little road right there.
�- 13 The Donahues – I don’t know if you ever remember them – all of them lived in
there. And O’Connor – Jerry O’Connor the police officer: there were a lot of
Irish people along there, too.
I.
Right.
N.
Jim Caffreys – we lived right around all those people. We had no trouble getting
along but when it came to things like that – churches and…
I.
I think you just hit a bad…
N.
A bad type of priest.
I.
Crabby. All right, going back to the people who went to Sts. Peter and Paul’s, at
a Sunday Mass over the years, was it primarily Portuguese people who went
there?
N.
No, that whole you know that’s - Chestnut street had big, big blocks there –
blocks of houses, a whole strip of them. There was the D’Agostinos, Matt
D’Agostino, his brother, Richard. Oh, all kinds of – all that family more or less –
that were all related to each other. They lived in those blocks. And they all came
to church there every Sunday just like we did – as faithful as Portuguese they
were.
I.
So you had a large contingent of Italian (multiple conversations).
N.
They used to join us because – it made sense. I mean they just crossed over there
to go to church.
I.
Just crossed the street, right.
N.
So it was Catholic. We did blend in with them a long time. In fact, Gigi just
stopped singing at our church about two or three years ago but she moved. She’s
related to….
I.
I know who you mean.
N.
Yes, Matt. She related – they’re all related to each other that group, yes and Gigi.
I.
I can’t think of her last name but she had been my neighbor. Now when urban
renewal took many of the houses around the church, did it have any impact on the
numbers of people who went there?
N.
I believe so, yes. It did drop quite a bit. Then there were a few blocks – like there
was – right next to the church – I call them blocks but they’re tenements actually.
Well they always remained Portuguese for years and years and I think they still
�- 14 have Portuguese people in there. It’s right next to the church, that block is still
up. They were not taken down. The only ones they really took down were across
the street and that’s where that playground was built.
I.
Okay.
N.
Yes, that’s why we lost a lot of parishioners then. But, still, Matt and his brother,
the D’Agostinos and them – they did have them when we had the church open –
they used to have their masses for their dead, you know, their family. Always
there, they always came there at some time or other all the time.
I.
Now when the church was at full force shall we say, at its peak, was it ever
packed?
N.
Yes, during – when I was there, I would say during the time of Fr. Lamond, he’d
get a very good turnout.
I.
Now are we talking the ‘40’s, the ‘50’s, the ‘60’s?
N.
I graduated from Lawrence High in ’42. It must have been the late ‘30’s and’40’s
and I would say the ‘40’s. The ‘40’s and ‘50’s I would say.
I.
Because at a certain point, Fr. Lamond got involved with the Hispanic people who
were coming into…
N.
Yes, he tried to do it in the lot over there, yes he did. But after him, we had – you
know we had one – Fr. Conroy, we had him. And Fr. McCusker was my – the
years that I was bringing up Joyce and Nancy up in Ferris Wood Street, Fr.
McCusker was the parish priest. He was a very, very nice man. He didn’t
distinguish – Fr. Lamond kind of always distinguished the Irish from the
Portuguese factor, you know what I mean? He always put that distinguish to it
but that – not cruelly but always there was that distinction.
I.
Did any of the Irish ever go to your church?
N.
No, only his parents. Oh, well excuse me –
I.
Only whose parents?
N.
Fr. Lamond’s mother and his sister.
I.
Used to come to see – because he was there?
N.
Yes, because he was there. But who was the other priest, I was just going to say –
Fr. – there was Fr. Lamond but the other priest too that was not Portuguese but he
was very active. Well Fr. McCusker came there too. He had a lot of following of
�- 15 Portuguese people. We had – for years we had to keep that church going. We
had to have Irish from St. Mary’s. They had to send the pastor. We didn’t have a
pastor until we got Fr. Lima. They sent for him.
I.
When did he come?
N.
He came and moved up to St. Monica’s. I’d say he was in the – Joyce was already
married when he approached. In the ‘50’s – I’d say the late ‘40’s right through
the ‘50’s. He was a very nice man. He died up in Merrimack College there.
I.
Oh, with the retired priests’ home up there?
N.
Yes.
I.
Was there anything special about your Mass that had a little Portuguese flavor to
it other than saying it in the Portuguese language or?
N.
Not really, no. Not that I recall. I didn’t attend any that were strictly Portuguesespeaking. I always went to the…
I.
You went to the English-speaking…?
N.
They always had one American priest - call it your American Mass fellow I
always went to that one.
I.
Okay did you have a social after church on Sunday – in your church basement?
N.
No, they didn’t no. Once in a great while if it was some special saints or
something we might go down and have a lunch or something but not regularly,
no. Because that was where Sunday School used to be. See, you’d go down there
to have your Sunday School.
I.
Okay and Sunday School was held on Sunday.
N.
Yes, so everybody…
I.
Not after school when we had it.
N.
Oh, I had to, too. No, that’s – I taught Sunday School there right up to last – until
this year but they closed down. I like to be with children. I’m a first grade school
teacher, I think. That’s maybe why my two girls…
I.
Well, it sounds as though you’ve worked in schools, you have a daughter who is a
teacher so I guess you know what you’re doing. What grade did you teach for
Sunday School?
�- 16 -
N.
In Sunday School? I taught fourth grade.
END OF SIDE 1.
BEGINNING OF SIDE 2.
N.
Americanized Portuguese less now in the parish that I go to anyhow. It’s all
coming in from different countries – from Azores Islands more or less. That’s
where they’re coming from, not the mainland and that’s – they all come to our
church somehow or other. They gravitate to that church even though they don’t
live in Lawrence, you know, Massachusetts. They live out in New Hampshire
now, the majority. They’ve all got homes. It’s a different type of people that
come than used to come years ago. Years ago they came without funds or money
to buy homes and stuff. Now they come prosperous already. They don’t really
come here to seek, you know, dwell like years ago.
I.
So they’re coming and just – they’re going out into the suburbs and they’re
buying?
N.
Buying. They’re all in like New Hampshire, more or less, Methuen some but
that’s where they are.
I.
Okay, now have any of them chosen to go to the Portuguese church in Lowell
since the church has closed?
N.
Some have they tell me, yes, some have. There is some missing from our group
that still go to Corpus Christi Holy Rosary. They still –
I.
Yes, because I guess there’s still an active church in Lowell?
N.
Lowell and Peabody, too. That’s where they took Fr. Al to Peabody.
I.
Because Peabody is a bit of a hike.
N.
Yes, that’s where he went to but there’s a lot there. I had aunts there, a lot. All
those streets was like being in Portugal even when I was a kid. It was all
Portuguese people. Still. Lot of Portuguese still is religious. They sell religious
items. Lawrence was always the one with the less of the Portuguese people.
They came – some that lived in Methuen and stuff but there wasn’t that many
Methuen people. There was – New Hampshire some. Now they come here but
then they no sooner here a while they go and live out in Methuen, New
�- 17 Hampshire. They buy homes, you know? They’re more prosperous, I think, the
ones at this time in life, I don’t know.
I.
Okay, now you were talking about Portuguese stores. Let’s start with you. Do
you cook Portuguese food?
N.
No, very little, very little. I cook American, not much Lebanese because I haven’t
got the flavor for it. He hasn’t too much either though. We eat more or less – the
only thing I cook similar to Portuguese people would be a boiled dinner, you
know. They use the smoked shoulder. I think the Irish even use that smoked
shoulder and the corn beef.
I.
Sometimes, yes.
N.
Pig’s feet and things like that. That’s the only thing that I used to call Portuguese
cooking. I never really – and soups, lot of soups.
I.
Do you do the soups?
N.
Yes, the kale soup and the one they call “Fouse.” It looks like little hairs.
I.
Spell.
N.
I don’t know what it would be in American. It’s like a grass – I call it grass.
When I was a kid I’d say, “Ma, you’re going to make grass soup?”
I.
And do you make this now?
N.
No, I don’t. No, I don’t. He doesn’t like it.
I.
Okay, now do you make kale soup?
N.
Sometimes, yes.
I.
And how do you make it?
N.
Well, it’s like a cabbage soup only instead of the cabbage you use the kale. The
recipe with the potatoes and the little beans like a little bean goes in it, a white
bean – I don’t know what you’d call the bean now. I know when I see the things I
buy it but I don’t really make it that much, he being Lebanese and I being another
nationality. We don’t because I don’t eat Lebanese and he doesn’t really. He
likes it but not that much.
I.
But what do you flavor your kale soup with?
N.
Oh, use the – like a little clove thing, yes.
�- 18 -
I.
Not garlic?
N.
Well, sometimes. Oh, Portuguese is just like Italian in that sense. They use a
little garlic in everything.
I.
In everything.
N.
Like for Christmas we marinate pork in garlic. That’s a Portuguese dish in all
houses that you go and you bake that in the oven and serve it like little “butts”
they call them. They are a little “butt” when they’re cut into little bite size. You
serve those Christmas Eve when they come back from church. Imagine we used
to eat that. We’d be sick to our stomachs and wonder why. The next morning
you’d come home from midnight Mass and you’d all sit down to that – well she’d
make French fries with hers – my mother – because everybody liked French fries
but that’s what we had – that and the Portuguese bread which is similar to Italian
bread.
I.
It’s a little sweeter, isn’t it sometimes?
N.
Yes, yes, a little.
I.
And do you do the pork now?
N.
Yes that I do. He likes that. I take it up to Joyce’s. They eat it up there. All my
other nieces and nephews: they all gather there because she’s got a big, big
Federal home. He had bought her a beautiful home before he died. She had all
that stuff. They did good the two of them, God bless them, together but to lose
him is worse than doing good, I think, you know. Financially they did. It’s sad.
Both my girls – I go with my niece to God because the country’s been good to
them and they both married well. Nancy too – the one that Paul was very friendly
with – she married well, too, very well.
I.
Are there any other Portuguese foods that you eat for Christmas?
N.
No, that’s that. No.
I.
No sweets or?
N.
Oh, yes, we eat sweet bread. We eat – “Massa’s father” they call it – sweet bread.
You wouldn’t get that in the store. It’s like a round boule. You get it even up at
Christmas Tree Shop, you know and they can even, you can even toast it. They
get some that look like a big, big muffin. I don’t know if you’ve seen it in the
stores. Well, you can buy that. They buy it. They buy it a lot at the Christmas
Tree Shops.
�- 19 I.
And it’s just called “sweet bread?”
N.
Sweet bread. You put it right in the – like you would an the English muffin only
it’s big. I mean you eat one half of it and it’s like having two little small ones.
That’s what I eat more of – that and, like I said, a boiled dinner. We’d always
have boiled dinners. My mother was – see my mother coming here at two years
old, it took her time to learn and then her mother dying.
I.
So she was more Americanized?
N.
Yes, she was brought up in the Irish orphanage on Maple Street there. So she
really – she was very Americanized but yet she knew enough Portuguese that she
used to help the ones that weren’t Americanized. Go to courts with them and
some of them have trouble with their husbands drinking and they’d take her to
court and she’d talk with them and all foolish things like that.
I.
And you speak Portuguese but you don’t…?
N.
I don’t read or write it.
I.
You don’t read or write it. And where did you learn to speak your Portuguese?
N.
At home more or less and by associating in the church and the clubs.
I.
Did you have lessons, formal lessons?
N.
No, I never did. That sister that reported with you people before did. She’s the
only one that was really – see when my mother had her she was almost nine years
old before my mother had the other three and she was really all Portuguese. In
fact, she just was – she was smarter than my mother in the Portuguese because she
was interested in learning and she had married. Her first marriage he died but he
was Portuguese just like her. In fact, he lived over in Portugal until he was nine
years old. She was married to a man named Alfred Silva.
I.
Now we’ve been talking about the Portuguese people. Am I correct in assuming
that virtually all the Lawrence Portuguese people, then and now, are from the
Azores?
N.
The majority.
I.
Yes.
N.
The majority came from there.
I.
Is there any reason for that or?
�- 20 N.
Well just because they had people here and people sent for each other, you know.
I don’t know whether – well, the mills, too. A lot of work.
I.
Well, yes. But I’m just thinking as opposed to people from the mainland coming
here. You don’t hear about it as much.
N.
No, no. See my father was much more educated than my mother because he was
educated in Lisbon and Lisbon was – his family more or less – that’s where they
worked and that’s where he was born. And his mother was Spanish. She was not
a Portuguese lady. She had come over from Madrid and was living in Lisbon as a
young girl.
I.
Oh.
N.
And she was a Spanish lady.
I.
So you have a little Spanish there?
N.
Yes. [Laughter] slightly but she was. She did have Spanish.
I.
Now were there ever Portuguese stores in Lawrence for food that you can
remember?
N.
Yes, my own brother had. He was across from the A&P. Charlie Cardoza’s
Market.
I.
Where was that?
N.
Right across from the A&P on Amesbury Street. There used to be a…
I.
Amesbury and Valley?
N.
Yes.
I.
Okay, I remember that.
N.
Across the street and there was a big, big block – a lot of houses and his store was
under that block. And there was a lot of Portuguese. I forget how many
tenements there: 14 or 15 of them. They were all Portuguese. It was like being in
Portugal. You’d go out in the back porch.
I.
This was on Valley Street?
N.
Yes. The address was Valley Street, 40.
I.
And what were his specialties?
�- 21 -
N.
What were their specialties? Well, of course, they liked boiled dinners but I don’t
know if that’s Portuguese.
I.
But what did he sell?
N.
Oh him? My brother? Everything. He sold everything just like – what really put
him out of business was the A&P when it came there because he was just a
butcher. He was a butcher. When he came from the service that’s when he
became a butcher student on Lawrence Street. There was a lady they used to call
“Mary” that had a store on Lawrence Street – a meat market – and he would just
learn in her store.
I.
But he didn’t sell Portuguese specialty foods?
N.
Just linguica – sausages, that’s all. I never knew of anything else that was
really…
I.
Did he make the sausages?
N.
He didn’t make it but other places like Cabral’s and Cambridge and different
places.
I.
That’s L-I-N-G-U-I-C? C?
N.
Yes there’s a C. C-U, no. Linguica: I don’t think there’s a C there. It goes U-A.
I’m not too sure.
I.
Okay but we’re close?
N.
Yes, we’re close. We’ve got a good four or five of them.
I.
Okay and they’re hot sausages, aren’t they?
N.
Yes, some are hot, some aren’t. You can get the mild and the hot now. They
have another one they call chourico and it’s thicker and it’s shorter. It’s maybe
like that and that’s very spicy.
I.
Can you spell it?
N.
[Laughter] can I spell it?
I.
Is it C-H?
N.
C-H-O-U-R-I-A and it’s very spicy. People use it for – if you like something
that’s a little peppery, you know and they do it a lot in their boiled dinners. I’ve
�- 22 used it myself. When we used to use a lot of smoked shoulders in the old days. I
don’t know if now they use it as much. I don’t use it no more but we used to boil
our smoked shoulder, get the salt out of it and then afterwards you’d put a hunk of
chourico in there and it would make it peppery.
I.
Oh.
N.
It was tasty. It was a boiled dinner with cabbage and carrots and potatoes and
everything but that’s how I used it. That’s the only two sausages. Then they had
one they called like a blood pudding they used to call it and it was sour. I hated it.
When my mother bought that I used to hate it. It looked like a blood pudding. It
was black.
I.
Okay and was that Portuguese too?
N.
Yes, yes, Portuguese. Actually that’s the only thing that I would call real
Portuguese was that kind of food or your pork butts. It was the way they
marinated this stuff. They used the meats and stuff like everybody else but it was
more or less their seasonings that they put into their food that made it different.
The meats would have a different flavor but it was normally meats that everybody
used. It wasn’t, you know, so different. I think other nationalities have a lot more
like the Lebanese people, very different. You know.
I.
Very.
N.
You have to get accustomed to their…
I.
Completely different line of spices.
N.
And to me that was – his mother didn’t like me because of that. I could tell her
face and get real angry with me. But that’s the idea. That’s something I can’t say
the Portuguese did too different outside of that sausage. That’s all I remember,
anyhow. My mother didn’t – and the soups, the kale soup and the Fouse, it was
like grass.
I.
Do we know how to spell “Fouse?”
N.
Fouse? No I don’t.
I.
You don’t. Okay. Well, thank you very much for the Lawrence History Center.
This has been very enlightening.
END OF SIDE 2.
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence History Center Portuguese American Collection [1920-1999]
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LHC_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Catholic Church--Societies, etc.
Processions, Religious--Catholic Church
Fasts and Feasts
Catholic Church--Dioceses
Priests
Wedding photography
Music
Musicians
Instrumentation and orchestration (Band)
Statutes
Constitutions
Minstrel shows
Balls (parties)
World War, 1939-1945
Veterans
United States--History--Revolution, 1775-1783
United States. Army.
Community organization
Community development--Religious aspects--Catholic Church
Festivals
City council members
Political posters
Azorean Americans
Mother's Day
Portugal--Emigration and immigration
Ascension Day
Soccer
Description
An account of the resource
These items are part of the collection at the Lawrence History Center in Lawrence, MA. This collection reflects the organization of the local Portuguese American community from the start of the 20th century through the 1990s. Items focus on the Portuguese American Civic League, Holy Ghost Society, and Saint Peter and Paul's Church.<br /><br /><strong>About the <a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/">Lawrence History Center (LHC)</a></strong><br /><br /><span>Founded in 1978 as the Immigrant City Archives by German immigrant Eartha Dengler, the Lawrence History Center’s mission is to collect, preserve, share, and animate the history and heritage of Lawrence and its people.</span><br /><span>Currently in their fifth decade, LHC seeks to better serve a community that is rapidly changing due to immigration and changes in the local economy. The past few years have marked enormous growth for LHC as they move from being an organization that ‘collects and preserves’ stories of the city to one that animates these stories for current residents, researchers, and visitors to Lawrence through rich and varied programming, the strength of our collections and the power of the history of an immigrant city on the rise.</span>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1920-1999
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Image
Text
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Is Format Of
A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.
Click here to listen to audio of Estelle Cardoza Saab's oral history interview with the Lawrence History Center.
Title
A name given to the resource
Estelle (Cardoza) Saab oral history interview
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2004-12-11
Description
An account of the resource
Estelle Saab was born on July 8, 1924. She is the youngest sister of Ezilda Murphy. This interview focuses on the closing of Saint Peter and Paul's Church in Lawrence, MA.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Kelley, Joan
Saab, Estelle
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Catholic Church--Dioceses
Children of immigrants
Orphanages
Sailors
Processions, Religious--Catholic Church
Priests
Fasts and Feasts
Nuns
Ethnic neighborhoods
Conflict of generations
Ethnic food
Christmas cooking
Azorean Americans
Grocer
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Peabody (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
MP3
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Cardoza's Market
Corpus Christi Catholic Community
Feast of the Holy Ghost
Feast of the Holy Trinity
Holy Ghost Society (Lawrence, MA)
Holy Rosary Sodality (Lawrence, MA)
Keegan Bros.
Lawrence Ladies and Mens Council
Portuguese American Civic League of Massachusetts
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
Saint Mary's Church
Saint Mary's Orphanage
Saint Peter and Paul Church
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/db212ce68a13ff6abab6fa1df1ae007a.png?Expires=1712793600&Signature=D8QrSht2Z8mjcfD%7EAm500MiPcH9a%7ELSnqb8%7ErCpN4aZNhJS6j3LxJMQeIH1ifaJQa60c6w7ph%7EUelvz3CM%7Edt7-hlG5PBhpneTgbxvzIgvKdNrRMbu3wjI3Xe1IQuFPHFLfXN2mBcfccnn61emDRjqXQjNmM2Z57p1BZz6UEAhRJeZ7eQW6iak9jI7RIaX4CoDYXt48ZwQrH3I3itGMdioSkQdTShkkrrNj5AoWhjGbBk%7E0UERsvVoltonRtm2Unb%7EC4PwZ0vWj7XZZEPvaUtYjEvkSi3iZi0i%7EtNzpRmvHIdSp2p5Caa-AlLAmwCa97tUKV1Mj3SA-y1Kz%7EO9V5aQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
e316bae3fa908510e76eca010ce8ffd7
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence History Center Portuguese American Collection [1920-1999]
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LHC_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Catholic Church--Societies, etc.
Processions, Religious--Catholic Church
Fasts and Feasts
Catholic Church--Dioceses
Priests
Wedding photography
Music
Musicians
Instrumentation and orchestration (Band)
Statutes
Constitutions
Minstrel shows
Balls (parties)
World War, 1939-1945
Veterans
United States--History--Revolution, 1775-1783
United States. Army.
Community organization
Community development--Religious aspects--Catholic Church
Festivals
City council members
Political posters
Azorean Americans
Mother's Day
Portugal--Emigration and immigration
Ascension Day
Soccer
Description
An account of the resource
These items are part of the collection at the Lawrence History Center in Lawrence, MA. This collection reflects the organization of the local Portuguese American community from the start of the 20th century through the 1990s. Items focus on the Portuguese American Civic League, Holy Ghost Society, and Saint Peter and Paul's Church.<br /><br /><strong>About the <a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/">Lawrence History Center (LHC)</a></strong><br /><br /><span>Founded in 1978 as the Immigrant City Archives by German immigrant Eartha Dengler, the Lawrence History Center’s mission is to collect, preserve, share, and animate the history and heritage of Lawrence and its people.</span><br /><span>Currently in their fifth decade, LHC seeks to better serve a community that is rapidly changing due to immigration and changes in the local economy. The past few years have marked enormous growth for LHC as they move from being an organization that ‘collects and preserves’ stories of the city to one that animates these stories for current residents, researchers, and visitors to Lawrence through rich and varied programming, the strength of our collections and the power of the history of an immigrant city on the rise.</span>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1920-1999
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Image
Text
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Is Format Of
A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.
<h2><a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/node/2942">Click here to listen to audio of Mario Sousa's oral history interview with the Lawrence History Center.</a></h2>
Title
A name given to the resource
Mario Sousa oral history interview
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2009-01-12
Description
An account of the resource
Mario Sousa was born on January 17, 1960 in Feiteira, Portugal. He immigrated to Cambridge, MA with his family in 1976 before moving to Lawrence, MA with his wife. Mario worked at Greico Bros. for over 32 years as an Armhole Presser.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Beauchesne, Jim
Sousa, Mario
Subject
The topic of the resource
Factories
Immigrants
Farmers
Portuguese American women
Dating
Ethnic food
Catholic Church--Dioceses
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Cambridge (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
MP3
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Deran Confectionary
Greico Brothers
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
Saint Peter and Paul Church
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/224231a9773a5b6197961bfdba40d65a.png?Expires=1712793600&Signature=FSJ0qyC%7ExZeHfxC05MpHiUFM2wtMaQOFR9KhELZpUTy4XpcT6DSPs4eK97a5QWfjbdV79yReu0IC4x7Zx0tjsP89a0DRKDTOTlFjtYFHu1sZ2oUBY3erc3R69SDwvWOruearbT0rXtS9dtXrMDCV-u00hUNPdt3%7EatZLTJ4v6kxfLbzjmYcy4m1cFcP8VJ1kBG9YMAz7s2HsXtSBODSc5Vvmq%7EohxD0XbPyMXB%7ElMsFF5f0nE0alxRpjn5EoqJsd2Q5h9S0J7dJZqg57rlmx2fp3XHrGlAIbybz1pR2MMkv-Rhi5wJ0kFQsmLN8xmc5zVM22Qk0vdDbQHsjubpon%7Ew__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
e316bae3fa908510e76eca010ce8ffd7
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence History Center Portuguese American Collection [1920-1999]
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LHC_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Catholic Church--Societies, etc.
Processions, Religious--Catholic Church
Fasts and Feasts
Catholic Church--Dioceses
Priests
Wedding photography
Music
Musicians
Instrumentation and orchestration (Band)
Statutes
Constitutions
Minstrel shows
Balls (parties)
World War, 1939-1945
Veterans
United States--History--Revolution, 1775-1783
United States. Army.
Community organization
Community development--Religious aspects--Catholic Church
Festivals
City council members
Political posters
Azorean Americans
Mother's Day
Portugal--Emigration and immigration
Ascension Day
Soccer
Description
An account of the resource
These items are part of the collection at the Lawrence History Center in Lawrence, MA. This collection reflects the organization of the local Portuguese American community from the start of the 20th century through the 1990s. Items focus on the Portuguese American Civic League, Holy Ghost Society, and Saint Peter and Paul's Church.<br /><br /><strong>About the <a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/">Lawrence History Center (LHC)</a></strong><br /><br /><span>Founded in 1978 as the Immigrant City Archives by German immigrant Eartha Dengler, the Lawrence History Center’s mission is to collect, preserve, share, and animate the history and heritage of Lawrence and its people.</span><br /><span>Currently in their fifth decade, LHC seeks to better serve a community that is rapidly changing due to immigration and changes in the local economy. The past few years have marked enormous growth for LHC as they move from being an organization that ‘collects and preserves’ stories of the city to one that animates these stories for current residents, researchers, and visitors to Lawrence through rich and varied programming, the strength of our collections and the power of the history of an immigrant city on the rise.</span>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1920-1999
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Image
Text
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Is Format Of
A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.
<h2><a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/node/2326">Click here to listen to audio of Jose Barcelos' oral history interview with the Lawrence History Center.</a></h2>
Title
A name given to the resource
Jose Barcelos oral history interview
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1983-05-03
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DePippo, Theresa
Barcelos, Jose
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Faial (Azores)
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
MP3
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Subject
The topic of the resource
Dating
Azorean Americans
Immigrant families
Immigrants
Earthquakes
Volcanos
Portuguese American women
Dictators
Cultural assimilation
Factories
Manners and customs
Grocer
Description
An account of the resource
Jose F. Barcelos was born on January 31, 1914 in Faial and immigrated to the United States through the Azorean Refugee Act of 1958. His sons, Carlos and Joe, founded the Barcelos Brothers Markets in Lawrence, MA.
Also heard on tape: Maria Pinheiro Barcelos (Jose's wife)
Azorean Refugee Act
Barcelos Markets
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/21c10dd85989e09250e648b2e2b0315f.png?Expires=1712793600&Signature=tsYh4qtzRgQF3a8YdVAFU6C979b8t4YQihM4pttqus9jv63ikbCkRRB9%7Ee-lshVfU0EOtAVBymVY44XaSYqHY7aZbp1%7E6pkJQKQGP1sdRBHvtx4RxtxMqpAYIFJb9zn6GZTdpkxCn5yZT%7EIGnZ0Q5JRgEWOPG9oeAHznwQyN7bPmNXPNHm7WLKeR-p8PXP7vE07J9cHaTjIuFIbM5yDAQakJ4M6B8q1w6WV-q5lxyv5%7EsUe9TkUKlKPl-ETe9Gguu3FgIweNqIu8yW0bIXXPSYFmY1qa4n2YuOh7h6SirsivKY5M13N%7EZNz2Ue2yPLawXm6jVQN7glXAFPNEi126%7EQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
e316bae3fa908510e76eca010ce8ffd7
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence History Center Portuguese American Collection [1920-1999]
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LHC_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Catholic Church--Societies, etc.
Processions, Religious--Catholic Church
Fasts and Feasts
Catholic Church--Dioceses
Priests
Wedding photography
Music
Musicians
Instrumentation and orchestration (Band)
Statutes
Constitutions
Minstrel shows
Balls (parties)
World War, 1939-1945
Veterans
United States--History--Revolution, 1775-1783
United States. Army.
Community organization
Community development--Religious aspects--Catholic Church
Festivals
City council members
Political posters
Azorean Americans
Mother's Day
Portugal--Emigration and immigration
Ascension Day
Soccer
Description
An account of the resource
These items are part of the collection at the Lawrence History Center in Lawrence, MA. This collection reflects the organization of the local Portuguese American community from the start of the 20th century through the 1990s. Items focus on the Portuguese American Civic League, Holy Ghost Society, and Saint Peter and Paul's Church.<br /><br /><strong>About the <a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/">Lawrence History Center (LHC)</a></strong><br /><br /><span>Founded in 1978 as the Immigrant City Archives by German immigrant Eartha Dengler, the Lawrence History Center’s mission is to collect, preserve, share, and animate the history and heritage of Lawrence and its people.</span><br /><span>Currently in their fifth decade, LHC seeks to better serve a community that is rapidly changing due to immigration and changes in the local economy. The past few years have marked enormous growth for LHC as they move from being an organization that ‘collects and preserves’ stories of the city to one that animates these stories for current residents, researchers, and visitors to Lawrence through rich and varied programming, the strength of our collections and the power of the history of an immigrant city on the rise.</span>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1920-1999
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Image
Text
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Is Format Of
A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.
<a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/node/2416">Click here to listen to audio of Sister Mary Couto's oral history interview with the Lawrence History Center.</a>
Title
A name given to the resource
Sister Mary Couto oral history interview
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1983-03-04
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DePippo, Theresa
Couto, Mary
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Nuns
Children of immigrants
Azorean Americans
Fishers
Sugarcane
Wheat beer
Mills and mill-work
Education
Social classes
Immigrants
Fasts and Feasts
Catholic Church--Dioceses
Orphanages
Eskimos
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Alaska (United States)
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
MP3
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Description
An account of the resource
Sister Mary Couto was born around 1912 in the United States. Her parents moved back to the Azores to raise their children in Vila Franca on the island of São Miguel. She came back to the United States in 1923 on the U.S.S. Roma. In this interview, she discusses her immigration journey in detail.
People mentioned: Fred Couto
Saint Peter and Paul Church
Sisters of Charity of Montreal
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/0d08d572e2cd50fcf017d0f79e4b52ad.png?Expires=1712793600&Signature=YTIufASdB1NQ8X1GK76Pj09fPC21mTOEE6esu4mf2plKr-zwctTw1zqT6NtQ4NaJYEi6aeOMlLPgQJn-N7BE%7EUCHugAZ3d-GqsknAZZJQo1-BFVd7i66-RbQ%7EoixysJG27PBhMkCcgSL1NHDbwVSXNOcArmO1VMj-NV4MqC6zfbzsDJ9HOZ-CoF%7EpV5tqi0eiaSA52f-3k7fsrUfgxkYm1Zb630P4GvoM8ESv3MkktxhVIKfHyK82Z7R0HK0OWsjCCdYiEz%7Eh8Eal7Gj8ijm03tWuUumoE%7EyLFmyVBbZrfp883IK%7EQRaemzloUtnxCyzLKtALnekzg%7EHpQLfudtEcg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
e316bae3fa908510e76eca010ce8ffd7
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence History Center Portuguese American Collection [1920-1999]
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LHC_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Catholic Church--Societies, etc.
Processions, Religious--Catholic Church
Fasts and Feasts
Catholic Church--Dioceses
Priests
Wedding photography
Music
Musicians
Instrumentation and orchestration (Band)
Statutes
Constitutions
Minstrel shows
Balls (parties)
World War, 1939-1945
Veterans
United States--History--Revolution, 1775-1783
United States. Army.
Community organization
Community development--Religious aspects--Catholic Church
Festivals
City council members
Political posters
Azorean Americans
Mother's Day
Portugal--Emigration and immigration
Ascension Day
Soccer
Description
An account of the resource
These items are part of the collection at the Lawrence History Center in Lawrence, MA. This collection reflects the organization of the local Portuguese American community from the start of the 20th century through the 1990s. Items focus on the Portuguese American Civic League, Holy Ghost Society, and Saint Peter and Paul's Church.<br /><br /><strong>About the <a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/">Lawrence History Center (LHC)</a></strong><br /><br /><span>Founded in 1978 as the Immigrant City Archives by German immigrant Eartha Dengler, the Lawrence History Center’s mission is to collect, preserve, share, and animate the history and heritage of Lawrence and its people.</span><br /><span>Currently in their fifth decade, LHC seeks to better serve a community that is rapidly changing due to immigration and changes in the local economy. The past few years have marked enormous growth for LHC as they move from being an organization that ‘collects and preserves’ stories of the city to one that animates these stories for current residents, researchers, and visitors to Lawrence through rich and varied programming, the strength of our collections and the power of the history of an immigrant city on the rise.</span>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1920-1999
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Image
Text
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Is Format Of
A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.
<a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/node/2676">Click here to listen to audio of Ezilda Cardoza Murphy's oral history interview with the Lawrence History Center.</a>
Title
A name given to the resource
Ezilda Cardoza Murphy oral history interview (1986)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1986-01-12
Description
An account of the resource
Ezilda was born on April 23, 1913 in Lawrence, MA to Martin Cardoza and Virginia Santos.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Cooper, Jeanie
Murphy, Ezilda Cardoza
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Azorean Americans
Cultural assimilation
Education, Bilingual
Portuguese language
Construction workers
Orphans
Ethnic neighborhoods
Evening and continuation schools
Mills and mill-work
Immigrants
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Children of immigrants
Public welfare
Depressions--1929
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Lowell (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
MP3
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Amesbury Street School
Essex County Training School
Lawrence High School
Lawrence Portuguese School
Olive Elementary School
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/5687b9f6902336896c9d808cb21ef57f.png?Expires=1712793600&Signature=eFUNaIjDboRCna5CaAvqj0TMnKHJOXq-7-Fur8-B8f-vWTWZRIG22V%7ET01zkHdLQsyjalzIoOj2HOFG51b4bx1L4ZNjr8j85tkAxtwF8J5JWU10HKKgF5ClrSf0evELXiaNBazbimK5gxigIpXDkeJiJ1-c3wIhYKx3RJPVnMFwmGr2qYZavYmZPKYgEYVANqcxaev3UzX19F2g0n3RhnkBC9yk0FpT1mbRA%7EbUMDQdkunkwoF3Amgb8nPuVXWlEDSS8ndHmGYbyzF6TmiNztoCCLaw1F9FeZLInEaRbHqPURETDUTZtMt5FIgr8%7EjyX-ZLYqTGo8twnGO07bPOkVQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
e316bae3fa908510e76eca010ce8ffd7
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence History Center Portuguese American Collection [1920-1999]
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LHC_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Catholic Church--Societies, etc.
Processions, Religious--Catholic Church
Fasts and Feasts
Catholic Church--Dioceses
Priests
Wedding photography
Music
Musicians
Instrumentation and orchestration (Band)
Statutes
Constitutions
Minstrel shows
Balls (parties)
World War, 1939-1945
Veterans
United States--History--Revolution, 1775-1783
United States. Army.
Community organization
Community development--Religious aspects--Catholic Church
Festivals
City council members
Political posters
Azorean Americans
Mother's Day
Portugal--Emigration and immigration
Ascension Day
Soccer
Description
An account of the resource
These items are part of the collection at the Lawrence History Center in Lawrence, MA. This collection reflects the organization of the local Portuguese American community from the start of the 20th century through the 1990s. Items focus on the Portuguese American Civic League, Holy Ghost Society, and Saint Peter and Paul's Church.<br /><br /><strong>About the <a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/">Lawrence History Center (LHC)</a></strong><br /><br /><span>Founded in 1978 as the Immigrant City Archives by German immigrant Eartha Dengler, the Lawrence History Center’s mission is to collect, preserve, share, and animate the history and heritage of Lawrence and its people.</span><br /><span>Currently in their fifth decade, LHC seeks to better serve a community that is rapidly changing due to immigration and changes in the local economy. The past few years have marked enormous growth for LHC as they move from being an organization that ‘collects and preserves’ stories of the city to one that animates these stories for current residents, researchers, and visitors to Lawrence through rich and varied programming, the strength of our collections and the power of the history of an immigrant city on the rise.</span>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1920-1999
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Image
Text
Oral History
A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Ezilda Cardoza Murphy oral history interview (1979)
Is Format Of
A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.
<h2><a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/node/2675">Click here to listen to audio of Ezilda Cardoza Murphy's oral history interview with the Lawrence History Center.</a></h2>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1979-06-27
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Poirier, Clarisse
Murphy, Ezilda Cardoza
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
MP3
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Audio
Description
An account of the resource
Ezilda was born on April 23, 1913 in Lawrence, MA to Martin Cardoza and Virginia Santos.
People mentioned: John Sears, Fr. De Lima, Mary Bettencourt, Mike Silva, Charles Cardoza
Subject
The topic of the resource
Portugal--Emigration and immigration
Azorean Americans
Immigrants
Boardinghouses
Mills and mill-work
Cultural assimilation
Education, Bilingual
Code switching (Linguistics)
Catholic Church--Dioceses
Depressions--1929
Priests
Fasts and Feasts
Processions, Religious--Catholic Church
Ethnic food
Ethnic neighborhoods
Portuguese language
Portuguese American women
Childbirth at home
Wine and wine making
Amesbury Street School
Barcelos Markets
Feast of the Holy Ghost
Lawrence Gas Company
Lawrence Junior Boys' Fife and Drum Corps
Lawrence Portuguese School
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
Saint Peter and Paul Church
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/2a3c15d059ffa015654c827df3986286.jpg?Expires=1712793600&Signature=T2QaP%7E34Z4HabGMpfyMYlTEIeuYIzZCm03EBRRD8sfjQvEwjxPBMyLEQUsFSeFcxf6ekVeI8YVGqP4qkVpymiaVqOSGOr-sY94XDFLhKWrKpFpe2vmiVlFDELgy0F8h9w8Dfqb7zbZVrBlNBUmAD1q6fzl3G7i3O5dlcnZNA%7E0YD7tZZ-agG1spD%7EJ76gsHc7ji9JJAqw%7EDI1OzEk-40GFB2BeYJCJ11RstCMMLFPhDEEQfK5Az8lkadgMNTQqvJFlc6KOVec8rkxyakrBAfMZA39OXvtoPkTEcwe435%7EemZSeM3Bk8FjCEnTcXwm807BJ4%7E29bI89MEzsl2PXCqUA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
462ee7bdc377dc0ab6ff058cf2e6d5d1
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence History Center Portuguese American Collection [1920-1999]
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LHC_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Catholic Church--Societies, etc.
Processions, Religious--Catholic Church
Fasts and Feasts
Catholic Church--Dioceses
Priests
Wedding photography
Music
Musicians
Instrumentation and orchestration (Band)
Statutes
Constitutions
Minstrel shows
Balls (parties)
World War, 1939-1945
Veterans
United States--History--Revolution, 1775-1783
United States. Army.
Community organization
Community development--Religious aspects--Catholic Church
Festivals
City council members
Political posters
Azorean Americans
Mother's Day
Portugal--Emigration and immigration
Ascension Day
Soccer
Description
An account of the resource
These items are part of the collection at the Lawrence History Center in Lawrence, MA. This collection reflects the organization of the local Portuguese American community from the start of the 20th century through the 1990s. Items focus on the Portuguese American Civic League, Holy Ghost Society, and Saint Peter and Paul's Church.<br /><br /><strong>About the <a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/">Lawrence History Center (LHC)</a></strong><br /><br /><span>Founded in 1978 as the Immigrant City Archives by German immigrant Eartha Dengler, the Lawrence History Center’s mission is to collect, preserve, share, and animate the history and heritage of Lawrence and its people.</span><br /><span>Currently in their fifth decade, LHC seeks to better serve a community that is rapidly changing due to immigration and changes in the local economy. The past few years have marked enormous growth for LHC as they move from being an organization that ‘collects and preserves’ stories of the city to one that animates these stories for current residents, researchers, and visitors to Lawrence through rich and varied programming, the strength of our collections and the power of the history of an immigrant city on the rise.</span>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1920-1999
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Image
Text
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
"Barcelos Market to Close by the End of the Month" - Eagle-Tribune article
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1998-12-21
Description
An account of the resource
The Barcelos brothers opened three grocery stores in Lawrence (185 Lawrence Street), Andover (68 Main Street), and Metheun (corner of Jackson and Swan Streets).
The first store was opened by two brothers: Joseph R. and Carlos M. Barcelos. The Barcelos brothers immigrated to the United States from the Azores and opened this store in 1961.
With the expansion of two more locations, two of their younger brothers, John A. Barcelos and George M. Barcelos, joined in the business with their older brothers.
The Andover location was closed in the 1980s and the two remaining locations closed in 1998.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Brigham, Courtney Claire
Subject
The topic of the resource
Grocer
Azorean Americans
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Text
Barcelos Markets
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/70594e0e1d20820e4a2a9aab1a51a731.jpg?Expires=1712793600&Signature=CHX8G7bC7syvwTLSKuy6OwmOvdafhMA89Y1bBPYRyOiTeVq6EJwk6QBLrPJJIFHmrvlvqC28WsKlDGiqhbu432YGSqpN96ofTwOHfspwBwDEmGSzi%7Ezy0zE9fd7kOtvfwxeBNLckhzF6gKw74Buxc0OAL2aMFTa4466zZdE01TiJodHQAKOVQIu5CQu3gWHaZXJ-sK68dNwn3R6HoLMFZbnCY0djCZ3s6dvBM7tsa0cclZgMT93M9Ajs2mnS0PSe6Hh5IJ82IfUnK-qQxbfYy7Y%7EWjmDxWIVmecbEkNktxZKGQ3TYjYbKMeyINqRd6ThC0RuBsUnRF%7EO%7EWKpsKd0%7Eg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
64d27b473e6fc68ab676589013754653
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence History Center Portuguese American Collection [1920-1999]
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
LHC_
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Catholic Church--Societies, etc.
Processions, Religious--Catholic Church
Fasts and Feasts
Catholic Church--Dioceses
Priests
Wedding photography
Music
Musicians
Instrumentation and orchestration (Band)
Statutes
Constitutions
Minstrel shows
Balls (parties)
World War, 1939-1945
Veterans
United States--History--Revolution, 1775-1783
United States. Army.
Community organization
Community development--Religious aspects--Catholic Church
Festivals
City council members
Political posters
Azorean Americans
Mother's Day
Portugal--Emigration and immigration
Ascension Day
Soccer
Description
An account of the resource
These items are part of the collection at the Lawrence History Center in Lawrence, MA. This collection reflects the organization of the local Portuguese American community from the start of the 20th century through the 1990s. Items focus on the Portuguese American Civic League, Holy Ghost Society, and Saint Peter and Paul's Church.<br /><br /><strong>About the <a href="https://www.lawrencehistorycenter.org/">Lawrence History Center (LHC)</a></strong><br /><br /><span>Founded in 1978 as the Immigrant City Archives by German immigrant Eartha Dengler, the Lawrence History Center’s mission is to collect, preserve, share, and animate the history and heritage of Lawrence and its people.</span><br /><span>Currently in their fifth decade, LHC seeks to better serve a community that is rapidly changing due to immigration and changes in the local economy. The past few years have marked enormous growth for LHC as they move from being an organization that ‘collects and preserves’ stories of the city to one that animates these stories for current residents, researchers, and visitors to Lawrence through rich and varied programming, the strength of our collections and the power of the history of an immigrant city on the rise.</span>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1920-1999
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Image
Text
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Barcelos Bros Superette
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1986-01
Description
An account of the resource
The Barcelos Bros Superette was located at 185 Lawrence Street in Lawrence, MA. The store was originally opened by two brothers: Joseph R. and Carlos M. Barcelos. The Barcelos brothers immigrated to the United States from the Azores and opened this store in 1961.
Eventually, the brothers expanded to two more locations in Andover (68 Main Street) and Methuen (corner of Jackson and Swan Streets). Two of their younger brothers, John A. Barcelos and George M. Barcelos, joined in the business with their older brothers.
The Andover location was closed in the 1980s and the two remaining locations closed in 1998.
Subject
The topic of the resource
Grocer
Azorean Americans
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Source
A related resource from which the described resource is derived
All physical copies of the items in this collection are housed at the Lawrence History (LHC) in Lawrence, MA. Through their partnership with PADA, LHC gave permission for these items to be digitized and placed online.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
2016.100.438
Barcelos Markets
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/db9f643059905559c80ab551ccc5e68f.pdf?Expires=1712793600&Signature=IYYWYMFJgkIy3qv6ac6tAwrmREdWIdc4fwvDbZNecFvZVYILQG66gBsU9yDQp1I69ksFFzojGdMrMYeG27e0j4iW-kPPuVnZWUlwRaC3HPG-JOK-3Gvw4-YYhNQamHLecrQExHZyO770eZixpjGsjF80ZGfdjxksVXJU5KUQt-A4CI5qkchS3Q3cFJxMurGerxi68lZ0s0zhbm9Z1jYAA6m0lGfEN-X4c9ZdGWa1HS4uUVG3iEp8BtbDEeapHWsTlpjfVS3vFJ1zZjxAqpgiJQru5gyObY1Xg3ekwcZV9adzC7goHt6ln1bbwNePC%7EK4m6jLU0RHxAS9fOI-v4mkIg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
628478d24aafe1158bdac9e95d8d548c
PDF Text
Text
RESOURCE DIRECTORY OF BILINGUAL SERVICES
IN THE MASSACHUSETTS AREA
Bilingual Counselor Training Project
Supported by:
Title VII of the Elementary and Secondary Education Act
School of Education
Boston University
1983
Patricia Arredondo, Ed.D., Project Director
Catherine A. Wong
Helena L. Santos
Brian L. Chan
$3.00
�t
Introduction
This Resource Directory of Bilingual services for designated areas
!
in Massachusetts is developed in response to the demands of a growing
multicultural, multilingual society.
We recognize that this society
is not represented by a group of people who merge their respective
I
identities and unite as one, but rather is portrayed by a group of
people who cooperate in maintaining one national existence while choosing
to remain unique in the sharing of their ethnic values, traditions and
languages.
Amidst a multicultural society we,as professionals and
parents,have an obligation to accept the responsibility of meeting the
diverse needs of not only ourselYes but of our youth as well.
This
directory explores in part t})e diversity of bilingual youth services in
its conununity centers and various youth group organizations.
The directory is organized in a manner that assists in the furthering
of our awareness and our knowledge of the bilingual serivces provided
throughout various conununities.
resource list include:
The cities and towns assessed in this
Boston, Brookline, Cambridge, Framingham,
Lawrence, Medford, Somerville, Springfield, Watertown and Worcester.
Each
place is separated into four distinct settings: schools, mental health
centers, social service agencies and hospitals.
included the following information:
Under each we have
the address of the particular place
with the current phone number as well as the name of the di.rector to
contact concerning referrals, and the language(s) that are spoken in
addition to English.
__ •,....__
�-2-
As preparers of this resource directory, we realize that not all
facilities available to the bilingual population were included.
We do
not mean to exclude or to endorse any particular organization but rather
I
we would like you to understand that this booklet was created from a
collection of appropriate places submitted to us by several concerned
and interested members of the bilingual community here in Massachusetts.
In order to maintain the accuracy of this Resource Directory of Bilingual
services, we encourage you to send any updates or contributions you may
have.
With your efforts and cooperation we can continue to build
I
bridges of effective communication and better understanding between the
various cultures present among us today.
i
It is our hope that you will find this directory a beneficial and
necessary resource in your continued affiliation with cross cultural
populations.
*Prepared by: Catherine A. Wong
Helena L. Santos
Brian L. Chan
*Graduates of the Bilingual Counselor Training Project
�Acknowledgements
The development of this Resource Directory of Bilingual Services
in the Massachusetts area focuses on the assistance from several people.
We, as a conunittee, would like to extend our deep appreciation and
graditude.
To Dr. Patricia Arredondo, Project Director, who supported our
efforts and provided the necessary guidance.
To all who contributed the names of pertinent organizations and
other resource directories.
To Cindy Flint who is responsible for trping the directory.
To MASCO who provided the printing services.
To Jose Santos who created the cover design.
To Liz Shackford who coordinated our needs within SEO.
Cathering A. Wong
Helena L. Santos
Brian L. Chan
-i-
��Table of Contents
Introduction------- -- -- -- -- ... _______ ---- -- -- ---- ----- - -- ----
Page
1
Acknowledgements--------------------------------------------
i
Cities and Towns-~-----------------------------------------Boston--------------------------------------------------Schools-------------------------------------------Hental Health Centers------------------------------Social Service Agencies----------------------------Hospitals-------------------------------------------
3
3
3
3
7
14
Brookline-----------------------------------------------Schools--------------------------------------------Mental Health Centers------------------------------Social Service Agencies-----------------------------
17
17
17
18
Cambridge-----------------------------------------------Schools--------------------------------------------Mental Health Centers------------------------------Social Service Agencies----------------------------Hospitals-------------------------------------------
19
19
19
19
22
Framingham-----------------------------------------·----Schools--------------------------------------------Mental Health Centers------------------------------Social Service Agencies----------------------------Hospitals-------------------------------------------
2~
24
25
25
27
Lawrence------------------------------------------------Schools--------------------------------------------Mental Health Centers------------------------------Social Service Agencies----------------------------Hospitals-------------------------------------------
28
28
28
29
31
Medford/Somerville--------------------------------------Schools--------------------------------------------Mental Health Centers------------------------------Social Service Agencies----------------------------Hospitals-------------------------------------------
33
33
3·3
33
35
Springfield---------------------------------------------Schools--------------------------------------------Mental Health Centers------------------------------Social Service Agencies----------------------------Hospitals-------------------------------------------
36
36
36
37
43
I
�Page
Watertown---------------------------.. ·----------------Schools------------------.----.--------------------Mental Health Centers---------- .. -----------------Social Sezyice Agenoies-------- .. ------------------
·44
-44
44
44
Worcester-----.-----.----------------- .. -----------------·S_c;:hools----.---------------,------·--------·---------Mental Health Centers----------+-----------------Social Service ,A.gencies--------,-----------------Hospitals------,-----·------------•-·------·-------------
45
Other Helpful .Resource Di:rectories-----------------.---------
56
45
45
46
53
�-3-
ll()STON
A. Schools:
Casa Del Sol
21 St. James Street
Boston, MA. 02118
536..;8281
Director: Carmelo Igledas
Language: Spanish
Boston Public Schools
Citywide Bilingual Prog~am
26 Court Street
Boston, MA. 02108
726-6200 ext: 5628
Advisor: Rafael DeGrut~ola Sr.
Languages: Spanish, Chi~ese, ·Italian, French, Greek, Cape Verdean,
Vietnamese, ~aotian, and Cambodian
Boston Public Schools
Title VII
26 Court Street
Boston, MA. 02108
726-6200 ext: 5465
Director: Carol Synder
Languages: Title VII Project Success: Haitian, French, Vietnamese,
CambOdian, and Laotian; Title VII Project Child: Spanish,
Chinese, Italian, Portuguese, Greek and Cape Verdean
B. Mental Health Centers:
Brighton-Allston Mental Health
77 Warren ·.
Brighton, MA. 02135
787-1901
Director: Dr. Lee Rosenbaum
Languages: Spanish and Greek
Boston Institute for Psychotherapies Inc.
Commonwealth Avenue
Boston, MA. 02115
267-1561
Director: Anne Alonso
Language: Spanish
520
�-4-
Hoston Psycholo~icul Contur for Women
Park Plaza
Boston, MA. 02116
542-2676
Director: Polly Grant
Language: Spanish
College Mental Health Center
4360 Prudential Tower
Boston, MA. 02199
262-3315
Director: John Sturrock, M.D.
Language: Spanish
Columbia Point Health Centers
300 Mt. Vernon
Dorchester, MA. 02125
288-1140
Director:
Language:
Donald Johnson
Spanish
Comp.rehensive Mental Heal th Services Inc.
1643 Beacon Street
Newton, MA. 02168
969-8870
Director: Dr. Bernard Gray
Languages: Spanish and Portuguese
1
Dorchester Mental Health Center
591 Morton Street
Dorchester, MA. 02124
436-6000
Director: Dr. Stephen N. Lawrence
Language: Spanish
Harvard St. Neighborhood Health Centter
632 Blue Hill Avenue
Dorchester, MA. 02124
825-3400
Director: James Thompson
Languages: Spanish, Creole, French ,
�-5-
Little House Health Cent1er
;i
990 Dorchester Avenue
Dorchester, MA. 02125 :
283-3700
Director:
Language:
Sandra Albri~ht
Vietnamese
Boston Mental Health
Judge Baker Guidance Center
295 Longwood Avenue
Roxbury, MA.
232-8390
Director: Dr. Stanley W~lzer
Languages: Spanish, Frenich, Portuguese, Hebrew, and Yiddish
Martha Elliot Health Center
33 Bickford Street
Jamaica Plain, MA. 02130
522-5300
Director: Robert Martin. and Dr. Sarah Quinn
Languages: Spanish and Pprtuguese
I
North Suffolk Mental Hedth Association
Administration
18 Meridian Street
East Boston, MA. 02128
567-8760
Director: Jim Cassetta
Languages: Spanish and Italian
North Suffolk CoW1.ty Mental Health Center
79 Paris
East Boston, MA. 02128
569-3189
Director: Dr. Charles C~rl
Languages: Spanish and Italian
Professional Counseling ~ervices
10 Dime
Boston, MA. 02114
723-3355
Director of
Languages:
artment: Nancy Robb
do-Chinese, Haitian, German-, Polish,
----------_;-----------
�-6-
Roxbury Comprehensive Conununity Health Center
435 Warren Street
Roxbury, MA. 02119
442-7400
Executive Director: Lee Calhoun
Languages: French, Spanish, and Ca~e Verdean
I
Solomon Carter Puller Mental Health Center
85 East Newton Street
Boston, MA. 02118
266-8800
Director: William Gibson
Language: Spanish
South Cove Conununity Center
885 Washington Street
Boston, MA. 02111
482-7555
Director: Francis Chang
Languages: Chinese (Cantonese, Mandtrian,and Toisanese), Korean,
Vietnamese, and Cambodian
I
South End Community Health Center
400 Shawmut Avenue
Boston, MA. 02118
266-6336
Director: Tristram Blake
Language: Spanish
South Jamaica Plain Health Center
687 Centre Street
Jamaica Plain, MA. 02130
522-5800
Director: Janet Bertenfield
Language: Spanish
Uphams Corner Health Center
500 Columbia Road
Dorchester, MA. 02125
287-8000
Executive Director: Edward Grimes
Languages: Spanish, Portuguese, Cape Verdean, Laotian, Haitian,
French, and Vietnamese
I
�-7-
c.
Social Service Agencie~:
A.B.C.D.
178 Tremont Street
Boston, MA. 02114
357-6000
Director: Robert Coard,
Languages: Italian, Chitjese, Spanish, and French
Alianza Hispana
407 Dudley Street
Roxbury, MA. 02119
427-7175
Director: Nelson Merced
Language: Spanish
American Cancer Society - Massachusetts Division Inc.
247 Conunonwealth Avenue
Boston, MA. 02116·
267-2650
Director: Paul Christopher
Languages: Spanish and French
I
A Better Chance
(Talent Search for Mino~ities)
Boylston Street
Boston, HA. 02116
5%-5270
Director: Judith Griffin
Languages: Spanish and Greek
334
Big Sister Association of Greater Boston Inc.
P.O. Box 734
Boston, MA. 02117
267-1406
Director: Ellen Horowitz
Languages: Spanish and Chinese
Boston Children Service Association
867 Boylston Street
Boston, MA. 02116
267-3700
Director: Richard J. BQnd
Languages: Spanish and Chinese
�-8-
Boston Indian CoW1cil Inc
105 South Huntington Avenue
Jamaica Plain, MA. 02130
232-0343
Director: Clifford Saunders
Languages: Native American. Indian
f6
different,dialects)
Bridge Over Troubled Waters
23 Beacon Street
Boston, MA. 02108
227-7144
Director: Dr. Barbara Wheland
Language: Spanish
Brookside Park Family Life Center
3297 Washington Street
Jamaica Plain, MA. 02130
522-4700
Director: .Roger Coleman and Mark ~lauk
Language: Spanish
Cape Verdean ColllnUnity House Inc
339 Dudley
Roxbury, MA. 02119
442-1494
Director: Valerie Gregory
Languages: Cape Verdean, Spanish, ~nd French
Cardinal Cushing Center
1375 Washington .Street
Boston, PIA. 02118
542-9292
Director: Rosanna Silipponi
Language: Spanish
Casa Myrna Vasquez
342 Shawmut Avenue
Boston, MA. 02118
262-9581
Director: Clara Garcia
Language: Spanish
...
,
The Myrna Lawson Foreman
P.O. Box 18019
Boston, MA. 02118
�-9-
Catholic Charitable Buteau
10 Derne Street
Boston, MA. 02114
523-5165
Director of Resettlement Program: Nancy Robb
Languages: French, Vietnamese, and German
C.E.T.A.
15 Beacon Street
Boston, MA. 02108
720-4319
Director: Paul Grogan
Languages: Chinese and Spanish
Chinese American Civic Association
Multi Service Center
684 Washington Street
Boston, MA. 02111
426-8673
Director: Chau-ming Lee
Languages: Chinese (Cantonese, Mandarian and Toisanese), and
Vietnamese
Chinese Golden Age Cent~r
5 Oak Street
Box 104
Boston, MA. 02116
423-7560
Director: Ruth Moy
Language: Chinese (thr~e dialects)
''
Colwnbia Point Neighborhood Service Center
181 Mont:il.<tello
DorcHester, MA. 02125
282-2400
Director: Dorothy Saunders
Language: Spanish
Cooper Comunity Center
1891 Washington Street
Boston, MA. 02125
445-1813
Director: Richard Peters
Language: Spanish
�-10-
COPE
37 Clarendon Street
Boston, MA. 02116
257-5588
Director: Isabel Freeman
Language: Spanish
CrispllS Attucks Children's Center
105 Crawfora
Roxbury, MA. 02121
445-1420
Director: Lesley Christian
Languages: Spanish, Haitian French.
Dare Outreach Programs
65 Brookside Avenue
JE:llllaica Plain, MA. 02130
524-3097
Director: David Wiz.ansky
Languages: Spanish and Portuguese
Dorchester Assessment and Training !Center
450 Washington
Dorchester, MA. 02124
436-0200
Director: David O'Neill
Langua13e: Spanish
Dorchester House Multiservice Center
1353 Dorchester Avenue
Dorchester, MA. 02122
288-3230
Director: Jllllles Hooley
Language: Spanish
East Boston Social Centers Youth Family Counseling Division
68 Central Square
Boston, MA. 02128
567-7576
Director: Jack Forbes
Lan&11age: Italian
�-11-
Ecumenical Social Action CoDD11ittee
R.E.A.C.H. and Youth Services
406 South Huntington Avenue
Jamaica Plain, MA. 02130
522-3600
Director: Robin Lichtenstein
Language: Spanish
Ecumenical Social Action Committee
406 South Huntington Av;enue
Jamaica Plain, MA. 021,30
524-2555
Director: Bette Rossen
Language: Spanish
Family Alcoholism Program
687 Centre
Jamaica Plain, MA. 02130
524-3500
Director: Carol Ciaravino
Language: Spanish
Family Service Association of Greater Boston
34½ Beacon Street
Boston, MA. 02108
523-6400
Director: Patrick Riley
Languages: Spanish and Chinese
Greater Boston Legal Services
85 Devonshire
Boston, MA. 02109
367-2880
Director: Peter Anderson
Languages: Spanish, Creole, French, Italian, and Portuguese
Head Start
465 Columbus Avenue
Roston, MA. 02116
2b2-0050
Director: Martha Whitley
Languages: Spanish, Chinese, and Vietnamese
�-12-
I
Information and Referral for Human 1Service
United Way of Massachusetts Bay
87 Kilby Street
Boston, MA. 02109
482-1454
Director: Anne Covino Goldenberg
Languages: Chinese, Italian, Greek, .and French
Inquillnos Boricus en Action
405 Shawmut Avenue
Boston, MA. 02118
262-1345
Director: Jorge Hernandez.
Languages: Spanish and Chinese
Italian Home for Children
1125 Centre
Jamaica Plain, MA. 02130
524-3116
Director: Anthony Tomasello
Languages: Spanish and Italian
Jobs for Youth
312 Stuart Street
Boston,' MA. 02116
338-0815
Director: Lucy Watkins
Language: Spanish
Massachusetts Society for Preventioin of Cruelty to Children
43 Mt. Vernon
Boston, MA. 02108
227-2280
Director: John Wood
Languages: Spanish and French
Massachusetts Tenants Organization
14 Beacon Street RM: 201
Boston, MA. 02108
367-6260
Director: Lew Finfer
Language: Spanish
�-13-
Neighborhood Employment Center
617 Centre Street
Jamaica Plain, MA. 02130
522-4830
Director: Gwen Furtado.
Language: Spanish
Of icina Hispana
125 Amory Street
Roxbury, MA. 02119
522-8917
Director: Miguel Satut
Language: Spanish
Place Runaway House Inc.
402 Marlboro
Boston, MA. 02115
536-4181
Director: Russell Frank
Language: Spanish
Proyecto Amor o Redireccion
76 Union Park
Boston, MA.
426-7153
Director: Fr. Wendell Verrill
Languages: Spanish and ltalian
Roxbury Children's Service Inc.
22 Elm Hill Avenue
Dorchester, MA. 02121
445-6655
Director: Barbara Harrell
Languages: Spanish and French
Samaritans
802 Boylston Street
Boston, MA. 02199
247-0220
Director: Shirley Karnovsky
Languages: Chinese, Spanish, and French
�-14-
Talent Search
1 Paseo · Boriquen
Boston, MA. 02118
267-6744
Dire~tor: Elisa Cortes
Languages: Ch.±nese, Spanish, and French
The Third Nail
Drug Rehabilitation Center
240 Health Street
Roxbury, MA. 02130
232-3701
Di.rector:
Language:
Bill MeCue
Spanish
Y.W.C.A.
140 Clarendon Street
Boston, MA. 02116
536-7940
Director: Lucia Becquaert
Languages: Spanish, and Chinese
D. Hospitals:
Beth Israel Hospital
330 Brookline Avenue
~oston, MA. 02215
?35-4134
(Human Resources)
Director: Mitchell Rabkin, M.D.
Languages: Certified translators ih the languages of Russian, French,
Portuguese and Spanish.! A variety of other languages are
available from the pool of several employees
Brigham and Women's Hospital
75 Francis Street
Boston, MA.
02115
732-6636
President:
Languages:
Richard Nessen, M.D. :
List of employees to dtaw on for translation of:
Spanish, French, Asian ~ialects, German, Greek, Hebrew/
Yiddish, Italian, Portuguese, Creole, Armenian, Polish
Litltl.anian, Russian, Finnish, Norwegian, Swedish, American
Indian dialects, Sign L~nguage, and African dialects
�I
-15Carney Hospital
2100 Dorchester Avenue
Dorchester, MA. 02124
296-4000
President: Sister Margaret Tuley
Languages: List of employees to draw on for translation of: Russian,
Polish, Portµguese, Ukranian, Spanish, Armenian, Arabic,
Chinese, French, Galic, German, Greek, Italian, Korean,
Litt.uanian, Pakestanian, and Filipino
Children's Hospital Medical Center
300 Longwood Avenue
Boston, MA. 02115
735-6000
Director: David Weiner
Language: Spanish
Eye and Ear -Inrirma:x:y -;- Massachusetts
243 Charles Street
Boston, MA. 02114
523-7900
Director: Charles \food
Languages: Doctors available in German, Dutch, and French
Faulkner Hospital
Department of Social Services
1153 Centre Street
Jamaica Plain, MA. 02130
522-5800
Director: Jane Gill
Language: Spanish
Massachusetts General Hospital
55 Fruit
Boston, MA. 02114
726-2210
Director: J. Robert Buchanan
Languages: Predomoninantly Spanish with other languages available upon
request from a volunteer pool of employees
Massachusetts Mental Health Center
74 Fenwood Road
Boston, MA. 02115
734-1300
Director: Dr. Miles Shore
Language: Spanish
�-16-
St. Margaret's Hospital for WoJnen
90 Cushing Avenue
Do.rchester, MA. 02125
436-8608
Director:
Language:
Sr. Mary Alice Roach
Spanish
Tufts New England Medical Center
171 Harrison Avenue
Boston, MA. 02111
956-5000
Director: Jerome Grossman
Langua.2es: Social Workers are available who speak Chinese. Other
languages are available :upon request from a volunteer
pool o.f employees
�-11-
QROOKLINE
A. Schools:
(Brookline Pub~ic Schools)
Title VII - Project Welcome
Michael Driscoll School
64 Westbroune Terrace
Brookline, MA. 02146
734-1111 ext:314
Director: Mary Ni
Languages: Russian and Chinese
Transitional Bilingual Education and English as a Second Language
Michael Driscoll School
64 Westbourne Terrace
Brookline, MA. 02146
734-1111 ext: 314
Coordinator: Kay Polga
Languages: For the 1983r84 school year there will be Bilingual
Programs in Spanish, Chinese, Hebrew, Japanese, and Russian
B. Mental Health Centers:
Associates for Counseling
233 Harvard Street
Brookline, MA. 02146
232-2858
Director: A. Diana Zacharian
Languages: Armenian, ~talian, German, and French
Brookline Mental Health Center
43 Garrison Road
Brookline, MA.
277-8107
Director: Cynthia Price
Language: Chinese
�-18-
Cl.
Social S.ervi~e Agencies:
Boston Jewish Young -Adult Center
1120 Beacon Street
Brookline, MA. 02146
566-5:4~
Director: Edie Wieder
Languages: Hebrew, Spanish, and French
I
Broqkline ,· Brighton and Newton Jew.Ii.sh Gommuni ty Center
50 Sutherland Road
Brookl.ine, MA... 02·146
734-0800
Director:
Language:
Jerry Jacebs
Russian
Je.wd.s.h ,Fanri.,ly ane 1Citild:ren' s Servioe
233 .luLn.ard Street
.Brookline, MA. 021'6
5'66-5716
Director:
Lansuage:
Joseph Bronstein
Russian
�-Hl-
CAMBRIDGE
A. Schools:
Cambridge Public Schools
159 Thorndike Street
Cambridge, MA. 02141
498-9236
Director: Joseph Fernandez
Languages: Spanish, Hai~ian, Chinese, Portuguese, and Greek
B. Mental Health Centers:
Cambridge Guidance Center
5 Sacramento Street
Cambridge, MA. 02138
354-2275
Executive Director: Arne J. Kotstvedt
Languages: Spanish, Portuguese, and Haitian
I
Cambridge-Somerville Mental Health and Rehabilitation Center
12 Maple Street
Cambridge, MA. 02139
491-0600
Director: Dr. Robert Re:j.d
Language: Spanish
C. Social Service Agencies:
Boy Scouts of America
150 Prospect Street
Cambridge, MA. 02139
547-2760
Director: Joseph Savignano
Languages: French, and Pqrtuguese
Cambridge Family and Children Service Specialized Home Care
99 Bishop Richard Allen Drive
Cambridge, MA. 02140
876-4210
Director: Raymond Consid ine
Language: Spanish
1
�- 20-
Cambridge Haitian American Association Etc.
105 Windsor Street
Cambridge, MA. 02139
492-6622
Director: Alourde Monsgime
Languages: French, Creole
Cambridge Organization of Portuguese American Inc.
1046 Cambridge Street
Cambridge, MA. 02141
492-5800
Director: Victor DoCouto
Language: Portuguese
Cambridge WIC Program
70 Rindge Avenue
Cambridge, MA. 02138
661-4084
Director: Alice Bayer
Languages: Spanish, French, and Portuguese
Cambridgeport Problem Center
1 West Street
Cambridge, MA. 02138
661-1010
Director: Christina Woles
Language: Spanish
Children Day Care Program
245 Columbia Street
Cambridge, MA. 02138
482-3955
Director: Joan Anne DeStato
Languages: Spanish, Portuguese
Children's Hearings Project
497 Cambridge Street
Cambridge, MA. 02141
661-4700
Director: Sandra Wixted
Language: Spanish
�- 21-
Cornerstone House
2326 Massachusetts Avenue
Cambridge, MA. 02140
864-9800
Director: Robert Schueler
Languages: Spanish and,:french
Harvard Law School Chilq Care Center Inc.
23 Everett Street
'
Cambridge, MA. 02139
876-3394
Director: Nancy Joseph~on
Languages: Hebrew and F~ench
Middlesex Human Resources Development Authority
50 Essex Street
Cambridge, MA. 02139
492-0591
Director: Marene Seltcer
Languages: Portuguese, Spanish, and French
North Charles Foundation
16 Camelia Avenue
Cambridge, MA. 02139
661-9398
Director: Mike Green
Languages: Hindu, Korean, Creole,, and Spanish
Program for Drinking Drivers
330 Mt. Auburn Street
Cambridge, MA. 02138
492-6060
Director: Candace Turgecn
Languages: Spanish and Portuguese
Rape Crisis Center
46 Pleasant Street
Cambridge, MA. 02139
492-7273
Project Coordinator: Heather Dell
Languages: Spanish, Fren¢h, Portuguese, and Hebrew
�Salvation Army
718 Massachusetts Avenue
Cambridge, MA. 02141
354-9159
Director: John Cranford
Languages: Spanish and Filipino
Somerville-Cambridge Economic Oppo unities Coamittee Inc.
11 Inman Street
Cambridge, MA. 02139
6(;8-2900
Director: Cornelia Kane
L!?ll!!yes: Italian, Spanish, Haiti n, and Portuguese
Wellmet Project Inc.
678 Massachusetts Avenue
Cambridge, MA. 02139
491-3195
Director: Chris Holland
Languye: French
Women's Center
46 Pleasant Street
Cambri~ge, MA.
02139
354-8807
Director:
Lani1!!ge:
Andrea Rogers
Spanish
D. Hospitals:
Cambridge Hospital
1493 Cambridge Street
Cambridge, MA. 02139
498-1000
Director: Dr. Samuel Gerson
Languages: Portuguese and Spanish
Mt. Auburn Hospital
Out-Patient Psychiatry
330 Mt. Auburn Street
Cambridge, MA. 02238
492-3500 ext: 1443
Director: Barbara Barker
Languages: Spanish and French
I
j,
�-23-
Otis Hospital Inc.
85 Otis St.
Cambridge, MA. 02139
864-8300
Director of Administrati e Services:
Language: Portuguese
Lawrance Hesenius
Youville Hospital
1575 Cambridge Street
Cambridge, MA. 02138
876-4344
Director of Social Servi es: Amy Guen
Languages: French, Chinese, Vietnamese, Haitian, Portuguese, Spanish,
Italian, and ussian
�-24-
FRAMINGHAM
A. School$:
Frantingham Public Schools
454 Water Street
Framingham, MA. 01701
877-7766
Sµperinte-,ident: Rigas Rigopoulas
Langltages: Spanish and Portuguese
Framingham Public Schools
Farley Middle School
Flagg Drive
Framingham, MA. 01701
879-6230
TB~. Director:. Helen Brody
Languages: Spanish and Portuguese
Framingham Public Schools
Project Pride (Title VII Progxam)
64 Prior Drive
llbrth High School
Pramingfiam, MA. 01701
877-7720
Director: Carmen 0' Connor
Languages: Spanish and Portuguese
Joseph P. Keefe Technical School
750 Winter Street
Framingham, MA. 01701
879-5400
Director of Bilin ual Education:
Supe:r,-inten ¢nt: . Eugene .1. Kir y
Language: Spanish
�-25-
B. Mental Health Centers:
After Care Services
25 Lincoln Street
Framingham, MA. 01701
875-3711
Director: Ruth Cook
Language: Spanish
Trinity Mental Health Association, Inc.
132 Union Avenue
Framingham, MA. 01701
879-2250
Director: Dr. Ronald A!ramson
Language: Spanish
I
·
Youth Guidance Center of the Greater Framingham Mental Health
Associations, Inc.
88 Lincoln Street
Framingham, MA. 01701
620-0010
Program Coordinator: J~nice Katz
General Manager: Dr. Stewart Myeds, Ed.B.
Language: Spanish
C. Social Service Agencies:
Association for Retarded Citizens of South Middlesex
705 Waverley Street
Framingham, MA. 01701
879-6364
Director: Carl Loges
Language: Spanish
Callahan Senior Center
154 Pearl Street
Framingham, MA. 01701
872-5222
Director: Lois Aronste~n
Language: Italian
�-26-
Department of Social Serv.ices
354 Waverly Street
Framingham, MA. 01701
872-7122
Director: Robert H. Kelly
Languages: Portuguese, Spanish,
March of Dimes - Birth Defects Mas
109 Concord Street
Framingham, MA. 02026
879-4155
Director: Joseph Handon
Language: Spanish
Italian
Bay Chapter
Senior Citizens Legal Project
65 Howard Street
Framingham, MA. 01701
620-0770
Director: Margaret Zaleski
Language: Spanish
South Middlesex Legal Services, In.
36 Concord Street
Framingham, MA. 0.1701
872-5369
Director: Nancy King
Language: Spanish
South Middlesex Latin Emergency Se vices, Inc.
79 Hollis Street
Framingham, MA. 01701
875-6609
Director: Argentina Arias
Language: Spanish
SMOC Energy
75 Howard Street
Framingham, MA. 01701
620-1230
Director: Bill Minkle
Languages: Spanish, Italian, Armeni n, German, Portuguese, and French
�-21D. Hospitals:
Framingham Union Hospital
115 Lincoln Street
Framingham, MA. 01701
879-7111
Executi!ve Director: Jams W. Walckner
Languages: Interpreter 1·st of employees available as best can be
for translati g. Arabic, Armenian, Chinese, Chech
Dutch, Filip'no, Swedish, Greek, Hungarian, Hebrew,
Hindi, Icelan ic, Italian, Lithuanian, Persian, Polish,
Portuguese, R ssian, and Spanish
�-28-
LAWRENCE
A. Schools:
Adult Learning Center
514 Essex Street
Lawrence, MA. 01840
685-0627
Director: Mr. William Arvantis
Languages: Spanish and French
Lawrence Public Schools
58 Lawrence Street
Lawrence, MA. 01841
685-9148
Director of· Bilingual Program:
Su an McGilvray-Rivet
Languages: Spanish and Portuguese
Lawrence Public Schools
58 Lawrence Street
Lawrence, MA. 01841
683-2785
Superintendent:
Dr. Eugene F. Tha er
Languages:
B. Mental Health Centers:
Family Health Center
Connnunity Health Center - Licensed Medical Clinic
81 Bradford Street
Lawrence, MA. 01840
685-1770
Executive Director: Leo Mccarron
Languages: Spanish, Italian, and F ench
Greater Lawrence Mental Health Cen er
351 Essex Street
Lawrence, MA. 01840
683-3128
Director: Janice Gibeau
Language: Spanish
�1-29Greater Lawrence Psychological Center
36 Lawrence Street
Lawrence, MA. 01840
685-1337
Director: Martin Cotton
Language: Spanish
I
C. Social Service Agencies:
Deaprtment of Social Se+ices
11 Lawrence Street
Lawrence, MA. 01840
685-8384
Director: Ms. Julie Hareen
Language: Two people infake and three bilingual people - Spanish
Greater Lawrence Community Action Council
350 Essex Street
I
Lawrence, MA. 01840
686-3925
Executive Director: Philip Laberrier
Languages: Spanish, Italian, French, and translators. available for
other Janguagrs
Spanish CoilDilunity Program of the Greater Lawrence CoilDilunity Action
Collllcil, Inc.
350 Essex Street
Lawrence, MA. 01840
686-3977
Director: Isabel Melendez
Language: Spanish
International Institute iamily Services
454 Canal Street
Lawrence, HA. 01540
687-0981
Director: Kathl.rine Rodkers
Languages: Laot:ia.n, Port~guese, Cambodian, Spanish, French, Italian,
Chinese, Vietnamese spoken - offer translation
evaluation - Spanish and French
�- 30-
l.uwrom·e n; strict Court
381 ColJIDOn Street
Lawrence, MA. 01840
687-7184
Court Magestrate: John L. McGrath
Language: Spanish
Office for Children
11 Lawrence Street
Lawrence, MA. 01840
685-0262
688-1049
Director: Linda Reynolds-Coffill
Languages: Spanish, Italian, French
Office of Immigration and Americanization
477 Essex Street, Room 308
Lawrence, MA. 01840
682-2877
District Immigration A~ent: · AJ:tdre Ansara
Languages: F-rench, Ara ic, and Ge· n spoken
Red Cross
430 North
Lawrence,
683-2465
Director:
Language:
Canal Street
MA. 01840
John H. Carroll
Spanish
Salvation Army
250 Haverhill Street
Lawrence, MA. 01840
682-8038
Director: Robert Goding
Languages: German, Italian, French, Polish, and Spanish
WIC (Women, Infants, Children Supplemental Food Program)
Emergency Food and Nutrition Progr
·
Community Action Council
350 Essex Street
Lawrence, MA. 01840
686-4620
Executive Director: Philip Laberri r
Languages: Spanish
�-31-
I
Women's Resource Center
38 Lawrence Street
I
Lawrence, MA. 01841
685-2480
Director: Miriam Morali~s
I
Langt1;age: Spanish
D. Hospitals:
Lawrence General Hospit~l
1 General Street
Lawrence, MA. 01842
683-4000
Director: Joseph McManus
Languages: Spanish, and IList of employees available in Portuguese, Lithuanian
and Polish
I
I
ASAP (Alcohol Safety Actlion Program)
Parker House
I
Lawrence General Hospital
1 General Street
I
Lawrence, MA. 01842
683-4000 ext: 2703
Director: Gene Schaeferl
Languages: Spanish and French
Lawrence General Hospita~ Detoxification Unit
32-34 Haverhill Street
Lawrence, MA. 01840
684-4186
Director: Gene Schaefer I
Director: Ann Bligh
Languages: Spanish and Ftench
I
Lawrence General Hospita1
Division of Rehabilitatio/n Services
Division of Alcoholisim Services
Prospect House
I
10 Haverhill Street
Lawrence, MA. 01841
687-1658
Director: Ludger Dube I
Languages: Spanish and F ench
I
7
I
�Greater Lawrence Home, Health, and
Lawrence General Hospital
1 General Street
Lawrence, MA. 01842
686-1010
Director: Anita Gorman
Language: Spanish
Services
�MEDFO /SO,fERVILLE
A. Schools:
Somerville Public Schools
290 Washington Street
Somerville, MA. 02143
666-5700 ext: 386
Bilingual Coordinator:
onald Baptiste
Languages: Italian and P rtuguese
B. Mental Health Centers:
Somerville Mental Health Clinic
63 College Avenue
Somerville, MA. 02144
623-3278
Director: Kenneth Minke f
Language: Portuguese
C. Social Service Agencies:
Cambridge Economic Opper tmity Comittee
7 3 Union Square
Somerville, MA. 02143
623-2143
Director: Karen Cliffor
Languages: Haitian, Span sh, Portuguese, and Cambodian
Catholic Charitable Bure u of the Archdiocese of Boston, Inc.
187 Central Street
Somerville, MA. 02143
623-8555
Director: Pat Cronin
Language: Spanish
Contingency - Consultant
256 Powder House Bouleva d
Somerville, MA. 02144
628-4894
Director: Frederick Kas ier
Languages: Spanish, Germ n, French, and Italian
�Elizabeth Peabody House
277 Broadway
Somerville, MA. 02144
623-5510
Director: Albert Boer
Language: Dutch
Respond Inc.
1 Summer Street
Somerville, MA. 02143
623-5900
Director: Carolyn Ramsey
Language: Portuguese
Somerville Aging Center
1 Davis Square
Somerville, MA. 02144
628-4972
Director: Barbara Bloomfield
Languages: Italian and Armenian
Somerville - Cambridge Elder Servic s, Inc.
1 Davis Square
Somerville, MA. 02144
628-2601
Director: John O'Neil
Languages: Spanish, Greek, Italian, Haitian, and Portuguese
Somerville Multi-Service Center
l Summer Street
Somerville, MA. 02143
776-5931
Director: Paul Duhanel
Languages: Haitian., Italian, Spanis, and Portugu~se
Somerville Portuguese American Leag e
359 Somerville Avenue
Somerville, MA. 02144
628-6065
Director: Itamar Bispo
Language: Portuguese
�-35-
Tri-Cap
Administrative Office
85 Goerge P. Hossett Dr ve
Medford, MA. 02155
322-4125
Director: Scott Hebert
Language: Spanish
D. Hospitals:
Central Hospital
Nursery Service
26 Central Street
Somerville, MA. 02139
625-8900
Director: Mary Harru
Languages: Spanish, Port guese, French, ttalian, and Greek
Lawrence Memorial Hospital
170 Governors Avenue
Medford, MA. 02155
296-9250
Director: Dr. Virginia ryon
Languages: Spanish, Fren h, and Italian
Somerville Hospital
Connnunity Health Service
230 Highland Avenue
Somerville, MA. 02143
666-4400
Director: Joan Anne Co
Language: Portuguese
�-36-
SPRINGF !ELD
A. Schools:
Springfield Public Schools
195 State Street
Springfield, MA. 01103
1-413-787-7060
Bilingual Coordinator: Yolanda Ul oa
Languages: Portuguese and Spanish
B. Mental Health Centers:
Child Guidance Clinic of Springfie d, Inc.
322 Main Street
Springfield, MA. 01105
1-413-732-7419
Director: Dr. Mike Green
Language: Spanish
Department of Mental Health
155 Maple Street
Springfield, MA. 01105
1-413-781-0526
Director: Dr. James Duffy
Language: Spanish
Mental Health Agency of Greater Sp ingfield
260 Worthington Street
Suite 303 - third floor
Springfield, MA. 01103
1-413-734-5376
Director: Pat Suprenant
Language: Spanish
Springfield Conununity Mental Conso tium, Inc.
1618 Main Street
Springfield, MA. 01103'
1-413-781-0033
Director: James Clark
Language: Spanish
�-37-
C. Social Service Agencies:
I
American Heart Association Western Massachusetts Division
393 Maple Street
Springfield:, MA. 01105
1-413-732-4121
Director: Dorothy Kuas
Language: Spanish
I
1
I
I
Association for Retarde1 Citizens
33 School Street
Springfield, MA. 01105
1-A13-732-0574
Director: James P. Tisdioneri
Languages: Spanish, Chi1ese, and Iranian
I
I
Alcoholism Services of Greater Springfield, Inc.
Detoxification Center
1400 State Street
Springfield, MA. 01105
1-413-736-0334
Director: Elizabeth Mesich
Languages: Spanish, Fretjch, and Portuguese
I
I
I
Big Brothers/Big Sisters of Hampden County
481 Carew Street
Springfield, MA. 01105
1-413-781-4730
Director: David Beldingl
Language: Spanish
1
I
I
I
Center for Humanistic Change, Inc.
1537 Main Street
Springfield, MA. 01105
1-413-733-1161
Director: Tom Campagna
Languages: Spanish and Portuguese
I
I
I
I
�-38-
Children's Study Home
44 Sherman Street
Springfield, MA. 01105
1-413-739-5626
Director: John Jackson
Language: Spanish
Brighwood Development Corporation - LEAA
2345 Main Street
Springfield, MA. 01103
1-413-734-2144
Director: Austin Miller
Language: Spanish
Commwiity Collllcil
1618 Main Street
Springfield, MA. 01105
1-413-781-3650
Director: Robert Vanwart
Languages: Spanish, French, and Po ish
Conmunity Collllcil of Greater Sprin field
1401 State Street
Springfield, MA. 01105
1-413-781-6361
Director: Joseph Arioli
Language: Spanish
Cononunities for People, Inc.
485 Main Street
West Springfield, MA. 01105
1-413-789-0996
Director: Jack Wilson
Language: Spanish
Community Re-Entry Program
85 Oakland Street
Springfield, MA. 01105
1-413-732-3422
Director: Steven Weissman
Language: Spanish
�-39-
Consortium Emergency Se vices Network
91 School Street
Springfield, MA. 01105
1-413-733-6661
Director: Bruce Johnso
Language: Spanish
Easter Seals Society
380 Union Street
West Springfield, MA.
1105
1-413-734-6434
Director: Susan Taylor
Language: Spanish
Experiment With Travel, Inc.
67 Cass Street
Springfield, MA. 01105
1-413-788-0973
Director: William Steves
Language: Spanish
Family Planning Council
91 School Street
Springfield, MA. 01105
1-413-733-6639
Director: Leslie Lauie
Language: Spanish
f Western Massachusetts, Inc.
Gandara
2155 Main Street
Springfield, MA. 01104
1-413-736-0395
Director: Dr. Philip Gu man
Language: Spanish
The Hampden Co1.D1ty Womens Center
764 Alden Street
Springfield, MA. 01105
1-413-783-4004
Director: Nancy Squires
Language: Spanish
�-40-
HERA
P.O. Box 126
Springfield, MA. 011081-413-733-2561
Director: Marilyn Garbian
Language: Spanish
Home Care Corporation
1414 State Street
Springfield, MA. 01105
1-413-781-8800
Director: Gail Franworth-French
Languages: Spanish and Chinese
Housing Allowance Program
145 State Street
Springfield, MA. 01105
1-413-785-1251
Director: William Britebart
Languages: Spanish and Greek
Information and Referral Service
184 Mill Street
Springfield, MA. 01105
1-413-737-2691
Director: Everett Thatcher
Language: Spanish
Lighthouse Comtseling Center
627 State Street
Springfield, MA. 01105
1-413-785-5066
Director: Ted Scibelli
Language: Spanish
Multi-Social Service Center
67 Jefferson Avenue
Springfield, MA. 01105
1-413-734-6451
Director: Richard Mundo
Language: Spanish
�-41-
New England Farm Worker Council, Inc.
6 Frost Street
Springfield, MA. 01105
1-413-781-2145
Oirector: Herierto S!o
Languages: Spanish, Fre
and Portuguese
Pine Point Community Co
335 Berkshire Avenue
Springfield, MA. 01105
1-413-732-1072
Director: Alley Boneme
Language: Arabic
cil
The Runaway Program
224 Tinkham Road
Springfield, MA. 01105
1-413-783-0254
Director: John Salo
Language: Spanish
Salvation Army
170 Pearl Street
Springfield, MA. 01105
1-413-733-1518
Director: Charles Waddi gton
Language: Spanish
South End CollDilUnity Cent r
29 Howard Street
Springfield, MA. 01105
1-413-788-6173
Director: Alan Kasser
Language: Spanish
Springfield Developmenta Center
260 Worthington Street
Springfield, MA. 02115
1-413-737-6893
Director: Douglas McCol um
Language: Spanish
�-42-
Upper Hill Neighborhood Housing
93 Westford Avenue
Springfield, MA. 01105
1-413-739-4737
Director: Neal McBride
Language: Spanish
Valley Infant Development Service
253 Marvin Street
Springfield, MA. 01105
1-413-739-3954
Director: Ellen Berger
Languages: Spanish and Polish
Valley OpportlD'lity ColDlcil, Inc.
458 Bridge Street
Springfield, MA. 01105
1-413-783-4101
Director: Jane Baatz
Language: Spanish
Women in CoDB11Unity Service
22 Concord Terrace
Springfield, MA. 01105
1-413-788-0383
Director: Pamela Dr$0st
Languages: Spanish and Laotian
Work OpportlD'lity Center
166 South Boulevard
West Springfield, MA. 01105
1-413-737-4631
.
Director: Robert MacDonald
Languages: Spanish and French
W.W. Johnson Life Center
30 Bowdoin Street
Springfield, MA. 0110~
1-413-737-1103
Director: Janet Troutman
Language: Spanish
, Inc.
�-43-
Yo1.U1g Women's Christia Association
26 Howard Street
Springfield, MA. 0110
1-413-732-3121
Director: Cannen Park
Language: Spanish
D. Hospitals:
Baystate Medical Center
759 Chestnut Street
Springfield, MA. 01105
1-413-787-3200
Director of Communit E ucation: Clarice Eagan
Languages: Spanish, Rus ian, French, Polish, and Portuguese
Mercy Hospital
Department of Public Re ations
271 Carew Street
Springfield, MA. 01105
1-413-781-9100
Director: Robert Risti o
Languages: Spanish, Frech, German, Italian, Portuguese, and Arabic
�-44-
WATERTOWN
A. Schools:
Watertown Public Schools
30 CoDDnon Street
Watertown, MA. 02172
926-7723
Bilingual Coordinator: Gino Gemma o
Lang~ages: Greek and Armenian
B. Mental Health Centers:
Metro-Beaverbrook Mental Health and Rehabilitation Center
372 Main Street
Watertown, MA. 02172
926-5800
Director: Edward Sahatjian
Language: Spanish
C. Social Service Agencies:
Protestant Guild for the Blind, Inc
456 Belmont Street
Watertown, MA. 02172
926-4100
Director: Edmund Hagerty
Language: Sign Language
Beaverbrook Step, Inc.
72 Mt. Auburn Street
Watertown, MA. 02172
926-1113
Director: Susan Terlik
Languages: French, German, and Span sh
�-41-
New England Farm Workers Council, Inc.
6 Frost Street
Springfield, MA.· 01105
1-413-781-2145
Oirector: Herierto Slores
Languages: Spanish, French, and Portuguese
Pine Point Community Council
335 Berkshire Avenue
Springfield, MA. 01105
1-413-732-1072
Director: Alley Bonemery
Language: Arabic
The Runaway Program
224 Tinkham Road
Springfield, MA. 01105
1-413-783-0254
Director: John Salo
Language: Spanish
Salvation Army
170 Pearl Street
Springfield, MA.
1-413-733-1518
01105
Director:
Charles Waddington
Language:
Spanish
South End Community Center
29 Howard Street
Springfield, MA. 01105
1-413-788-6173
Director: Alan Kasser
Language: Spanish
Springfield Developmental Center
260 Worthington Street
Springfield, MA. 02115
1-413-737-6893
Director: Douglas McCollum
Language: Spanish
�-42-
Upper Hill Neighborhood Housing Services, Inc.
93 Westford Avenue
Springfield, MA. 01105
1-413-739-4737
Director: Neal McBride
Language: Spanish
Valley Infant Development Service
253 Marvin Street
Springfield, MA. 01105
1-413-739-3954
Director: Ellen Berger
Languages: Spanish and Polish
Valley Opportunity Cowicil, Inc.
458 Bridge Street
Springfield, MA. 01105
1-413-783-4101
Director: Jane Baatz
Language: Spanish
Women in Community Service
22 Concord Terrace
Springfield, MA. 01105
1-413-788-0383
Director: Pamela Dr$0st
Languages: Spanish and Laotian
Work Opportunity Center
166 South Boulevard
West Springfield, MA. 01105
1-413-737-4631
Director: Robert MacDonald
Languages: Spanish and French
W.W. Johnson Life Center
30 Bowdoin Street
Springfield, MA. 0110~
1-413-737-1103
Director: Janet Troutman
Language: Spanish
�-43-
Yo\Dlg Women's Christian Association
26 Howard Street
Springfield, MA. 01105
1-413-732-3121
Director: Carmen Parks
Language: Spanish
D. Hospitals:
Baystate Medical Center
759 Chestnut Street
Springfield, MA. 01105
1-413-787-3200
Director of Connm.inity Education: Clarice Eagan
Languages: Spanish, Russian, French, Polish, and Portuguese
Mercy Hospital
Department of Public Relations
271 Carew Street
Springfield, MA. 01105
1-413-781-9100
Director: Robert Ristino
Languages: Spanish, French, German, Italian, Portuguese, and Arabic
�-44-
WATERTOWN
A. Schools:
Watertown Public Schools
30 Comnon Street
Watertown, MA. 02172
926-7723
Bilingual Coordinator: Gino Gemmato
Languages: Greek and Armenian
B. Mental Health Centers:
Metro-Beaverbrook Mental Health and Rehabilitation Center
372 Main Street
Watertown, MA. 02172
926-5800
Director: Edward Sahatjian
Language: Spanish
C. Social Service Agencies:
Protestant Guild for the Blind, Inc.
456 Belmont Street
Watertown, MA. 02172
926-4100
Director: EdmWld Hagerty
Language: Sign Language
Beaverbrook Step, Inc.
72 Mt. Auburn Street
Watertown, MA. 02172
926-1113
Director: Susan Terlik
Languages: French, German, and Spanish
�-45-
WORCESTER
A. Schools:
Worcester Public Schools
20 Irving Street
Worcester, MA. 01609
799-3116
Superintendent of Schools: Dr. John Durkin
Bilingual Director: Anthony Davila
Languages: Greek Spanish, and Vietnamese
B. Mental Health Centers:
Adult Mental Health Pxogxam
162 Chandler Street
Worcester, MA. 01606
756-4354
Director: Dr. Ed Houpt
Language: Spanish
CoJIDllunity Support Services
The Gathering Tree
879 Main Street
Worcester, MA. 01606
755-4486 ext: 217
Director: Elaine Fallon
Languages: Spanish and French
Conununity Treatment Complex
340 Main Street
Worcester, MA. 01606
755-3698
Director: Barry Walsh
Languages: Spanish and Italian
Youth Guidance Center
275 Belmont Street
Worcester, MA. 01604
791-3261
Director: Dr. John Scott
Language:
Spanish
�-46-
C. Social Service Agencies:
Age Center of Worcester Area, Inc.
Worcester Center
Worcester, MA.
755-4388
Director: Louis Swan
Languages: Italian, Spanish, and Portuguese
Big Brothers - Big Sisters of Worcester County, Inc.
SO Franklin Street
Worcester, MA.
752-7868
Director: Benedict J. Ticho, Jr.
Languages: Spanish, Albanian, and French
Boy Scouts of America Mohigan Council, Inc.
106 Madison Street
Worcester, MA.
752-3768
Director: E. Alfred Swenson
·Language: Spanish
Centro Latino De Worcester
831 Main Street
Worcester, MA.
756-5788
I
756-0488
Director: Jose Perez
Language: Spanish
Central Massachusetts Legal Services, Inc.
339 Main Street
Worcester, MA.
752-3718
Director: Kathleen P. Millu
Language: Spanish
Chandler St. Center, Inc.
162 Chandler Street
Worcester, MA. 01609
1-799-2753
Director: Sybil Goldberg
Language: Spanish
�-47-
Channing House
18 Channing Street
Worcester, MA. 01605
Director:
Language:
Francis Pisigna
Spanish
Comprehensive Emergency Services Program
340 Main Street
Worcester, MA.
791-4357
Director: Peter Sullivan
Languages: Translators provided
Girl Scouts - Massachusetts
79 Gold Star Boulivard
Worcester, MA.
853-1071
Executive Director: Betty Stevenson
Language: Spanish
Great Brook Valley Comprehensive Child Care Services, Inc.
260 Tacoma Street
Worcester, MA. 01605
8-52-3792
Director: Jack Wertheimer
Language: Spanish
Green Island Neighborhood
68 Millbury Street
Worcester, MA. 01610
753-4661
Director: Frank Joyce
Languages: Polish and Lithuanian
Human Service Center
892 Main Street
Worcester, MA. 01609
756-4354
Director: David Higgins
Language: Spanish translators provided
�-48-
EFNEP (Expanded Food Nutrition Education Program)
10 Edward Street
Worcester, MA. 01605
Director: Ms. Mary Toth
Languages: Spanish, Finnish, and Polish
Family Health and Social Service Center
875 Main Street
Worcester, MA.
756-3528
Director: Kathleen Betts
Language: Spanish
Family Service Organization of Worcester
31 Harvard Street
Worcester, MA.
756-4646
Director: Joseph Samara
Language: Spanish
Jewish Family Service of Worcester
646 Salisbury Street
Worcester, MA. 01609
755-3101
Director: Marvin Najberg
Languages: Polish and French
Jewish Home for the Aged of Worcester County, Inc.
629 Salisbury Street
Worcester, MA. 01609
798-8653
Director: Marvin Goldberg
Languages: Yiddish, German, Russian, and Polish
Jewish Service Center for Older Adults
270 Park Avenue
Worcester, HA. 01609
756-4363
Director: Bill Poznik
Languages: Yiddish and Hebrew
(
�-49-
Labor Co-op
2 Ellsworth Street
Worcester, MA. 01610
757-2238
Director: Edward Goggins
Language: Spanish Translators Provided
Legal Assistance Corporation of Central Massachusetts
332 Main Street, Room 320
Worcester, MA. 01608
752-3718
Executive Director: Kathleen P. Millu
Language: Spanish
Life Line Center
2 Granite Street
Worcester, MA. 01604
791-9128
Director: Ms. Frances Shugrue
Languages: Spanish, German, Russian, Polish, Italian, and French
Lutheran Home for the Aged
26 Harvard Street
Worcester, MA. 01608
754-8877
Director: Rev. Carl Berquist
Languages: Swedish, French, Finnish, and German
Marriage Tribunal - Diocese of Worcester
49 Elm Street
Worcester, MA. 01609
791-7171
Director: Father Lawrence Deery
Languages: Italian, French, Spanish, Lithuanian, and Polish
Harillac Manor, Group Home and Pre-natal Care
2 Granite Street
Worcester, MA. 01604
798-8709
Director: Frances Sugre
Language: Spanish
I
�- 50-
Massachusetts Connnission Against Discrimination
75A Grove Street
Worcester, MA. 01605
752-2272
Director: Leon Braghwite
Language: Spanish Translators Available
M.S.P.C.C. (Massachusetts Society Prevention of Cruelity to Children)
340 Main Street
Worcester, MA.
753-2967
Director: Ruth T. Wiesbauer
Language: Spanish
Neighborhood Improvement Project:
16 Lawrel Street
Worcester, MA. 01605
752-7566
Director: Magnes Lewis
Language: Spanish
Plumley Village
Neighborhood Youth Corps
340 Main Street
Worcester, MA. 01608
754-5321
Director: Francis George
Language: Spanish
OIC Inc. (Opportunity Industrialization Center, Inc)
701 Main Street
Worcester, MA. 01608
755-1274
Director: Ronald Scott
Languages: Spanish and French
Piedmont Neighborhood Opportunity Center
41 Piedmont Street
Worcester, MA. 01609
754-7174
Director: Cheri Lubin
Language: Spanish
I
l
�-51-
Public Inebriate Program
640 Main Street
Worcester, MA. 01608
757-8331
Director: Edward McCann
Language: Spanish
Red Cross
61 Harvard Street
Worcester, MA.
756-5711
Executive Director:
Language: Spanish
Robert Julian
Rehabilitation Center of Worcester County, Inc.
535 Lincoln Street
Worcester, MA. 01605
852-1626
Director: Ellen Ferrante
Languages: Spanish, Polish, Japanese, French, and Vietn~ese
St. Paul's Human Services to the Sick and Elderly
19 Chatam Street
Worcester, MA. 01609
752-5059
Director: Father Martin Manahan
Executive Director: Sister Grace Anthony
Language: Spanish
St. Paul's Outreach Program
19 Chatam Street
Worcester, MA. 01609
791-8455
Director: Father Martin Manahan
Languages: Spanish and Italian
School Age Mother's Program
125 Providence Street
Worcester, MA. 01604
753-0556
Director: Carol Epstein
Language: Spanish
�-52··
Worcester Boys Club
Lincoln Square
Worcester, MA. 01608
754-2686
Executive Director: Thomas Foley
Languages: Spanish and Laotian
Worcester Boys Club
Ionic Avenue
Worcester, MA.
753-3377
Executive Director: Thomas Foley
Language: Spanish
Worcester Girls Club
Lincoln House
67 Lincoln Street
Worcester, MA. 01605
752-6075
Director: Elaine Marion
Executive Director: Frances Conlin
Language: Spanish
Worcester Girls Club
Winthrop House
125 Providence Street
Worcester, MA. 01604
755-9525
Director: Jean Twing
Executive Director: Elaine Marion
Language: Polish
Worcester Housing Authority
40 Belmont Street
Worcester, MA. 01605
798-4500
Executive Director: John J. Barone, Jr.
Languages: Spanish and French
\OU Inc. (Youth Opportunities Upheld, Inc.)
507 Main Street
Worcester, MA. 01608
755-7660
Director: Maurice Boisvert
Language: Spanish
�-5 3-
YOU Inc.
Hispanic Youth Resource Bureau
507 Main Street
Worcester, MA. 01608
755-7660
Director: Maurice Boisvert
Language: Spanish
YOU Inc.
Emergency Shelter
305 Belmont Street
Worcester, MA. 01608
757-5579
Director: Maurice Boisvert
Language: Spanish
You Inc.
Educational Vocational Group
340 Main Street
Worcester, MA. 01608
752-5681
Director: Maurice Bois~ert
Language: Spanish
You Inc.
Intensive Adolescent
5 Pleasant Street
Worcester, MA. 01608
752-5681
Director: Maurice Boisvert
Language: Spanish
D. Hospitals:
Doctors Hospital of Worcester, Inc.
107 Lincoln Street
Worcester, MA. 01605
799-9000
Administrator: David Hillis
Language: Spanish
�-54-
Fairlawn Hospital
189 May Street
Worcester, MA. 01602
791-6351
President: Mr. Robert S. Schedin
Langµages: List of employees to draw upon for translation of:
Armenian, Spanish, French, Greek, Polish, Iranian,
Lebonese, Lithuanian, Arabic, and Italian
Hahneman Family Health Center
39 Dean Street
Worcester, MA. 01609
756-4301
Administrator: Ms. Christine N. Mick1etsch
Language: Spanish
Memorial Hospital
119 Belmont Street
Worcester, MA.
793-6611
Director: W. Kent Montgomery
Languages: Pool of employees - to translate Spanish and 17 other
languages
St. Vincent Hospital
25 Winthrop
Worcester, MA. 01605
798-1234
Executive Director: Ms. Helen Marie Smith
Language: Spanish
University of Massachusetts Medical Center
55 Lake Avenue
Worcester, MA. 01605
856-0011
Director: Janice Wyatt
Languages: List of employees to draw on for translation of: Spanish,
Chinese, Vietnamese, Italian, and Portuguese
�-ssWorcester City Hospital
26 Queen Street
Worcester, MA.
799-8016
Superintendent: Paul Murphy
Languages: List of employees
Albanian, Arabic,
Italian, Yiddish,
Russian, Swedish,
to draw on for translation of:
Armenian, German, Greek, Hebrew,
French, Lithuanian, Polish, Spanish,
and Vietnamese
Worcester Hahnemann Hospital
281 Lincoln Street
Worcester, MA. 01605
757-7751
Administrator: Charles F. StrlDllpf
Languages: List of employees to draw on for translation of:
(27 Languages) - Armenian, Chinese, Finnish, Fr~ch, German,
Italian, Polish, Lithuanian, Swedish, Span.ish, and Sign
Language
�-56-
OTHER HELPFUL RESOURCE DIRECTORIES
Help Directory - Ayuda Directory
A directory of Human Services - Published in 1981 by United Way
of Central Massachusetts, First Call and The Social Service Corporation, Worcester, Massachusetts.
Hispanic-Portuguese Resource Directory for Massachusetts
Published in 1979 by Nelson Merced, Frida Rodriguez, Sebastiao
Vasconcelos, Ruth Luciano, Ana Monteiro, Elizabel Alvarado and Isidra
Trontinan, Hispanic-Portuguese Program, Massachusetts Department of
Public Welfare.
.
I
Refugee Resource Directory for the Massachusetts Area
Published in July 1982 by United Community Planning Corporation,
Boston, Massachusetts.
.
I
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Helena Lucas Santos Collection [1937-2000]
Source
A related resource from which the described resource is derived
Donated by Helena Santos.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
PDF
TIFF
Language
A language of the resource
English
Portuguese
Type
The nature or genre of the resource
Image
Text
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
SantosHelena_
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1937-2000
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Santos, Helena
Santos, Alzira Lucas
Berthiaume, Roger
Cruz, Gabriel
Sousa, Ramiro
Sousa, Lucy
Costa, Emilia
Subject
The topic of the resource
Portuguese American women
Immigrant families
Immigrants
Portugal--Emigration and immigration
Education
Education, Bilingual
Teachers
Political paraphernalia
Dictators
Barbershops
Madeirans
Cultural assimilation
Soccer
World War, 1914-1918
World War, 1939-1945
Veterans
Wedding attendants
Azorean Americans
Family violence
Politics and government
Whaling
Weather forecasting
Oral tradition
Fasts and Feasts
Ethnic food
Model minority sterotype
School field trips
English language--Study and teaching--Foreign speakers
Community organization
Boy Scouts
Wine and wine making
Immigrants--Cultural Assimilation--United States
Portugal--History--Revolution, 1974
Fulbright scholars
Women in higher education
Counseling in higher education
Student counselor
English language--Study and teaching--Foreign speakers
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Alcobaça (Portugal)
Ludlow (Mass.)
Hudson (Mass.)
Azores
Pico Island (Azores)
Santa Maria (Azores)
Boston (Mass.)
Cambridge (Mass.)
Lawrence (Mass.)
Medford (Mass.)
Worcester (Mass.)
Framingham (Mass.)
Somerville (Mass.)
Springfield (Mass.)
Description
An account of the resource
<p>The Helena Lucas Santos Collection contains documents and photographs pertaining to the life and career of Helena Santos, EdD, a Portuguese American educator in Massachusetts. Most of the items focus on her time as a teacher and educator at Hudson Public Schools, where she worked within the ESL and Bilingual Education programs. Also included are various images and writings from bilingual students who attended Hudson Public Schools from 1977-1986.<br /><br />Her doctoral dissertation was titled <a href="https://www.proquest.com/docview/305382111?pq-origsite=gscholar&fromopenview=true">"The Socialization Experience of Cape Verdean, Latina and Portuguese Women Faculty at Four-Year Institutions in Southern New Enland"</a>.</p>
<p><br /><strong>Biographical Sketch</strong></p>
Helena Lucas Santos (b. 1954) is a Portuguese American educator and scholar from Ludlow, Massachusetts. She holds a Doctorate in Higher Education Administration (UMass Boston), a Master’s in Education in Bilingual/Cross-cultural Counseling (Boston University), and a Bachelor's Degree in Portuguese (UMass Amherst). She taught at Hudson Public Schools for 9 years as a teacher and counselor within the English as a Second Language and Transitional Bilingual Education programs. She also served as the Title VII Lau Coordinator from 1982-1986. In 1986, she moved to Bridgewater State University where she worked in the Academic Achievement Center and in 2006 to Lasell University where she served as Assistant Vice President and Dean of Academic Success for the rest of her career. While teaching in Hudson, Helena met David Fox, also from Hudson, and they married in 1984. They have one son, Daniel.<br /><br />Helena was born to Alzira Lucas Santos (1922-2015) and Antonio do Rosario Santos (1920-2019). Alzira was born as the third child to Germano and Gloria Lucas, Portuguese immigrants living in Ludlow, MA. Germano and Gloria decided to move back to Evora de Alcobaça, Portugal to raise their children but, shortly after returning, the two older children passed away. Alzira became the oldest of seven children that followed. It was here that Alzira eventually met her husband, Antonio do Rosario Santos, and they married in 1946.<br /><br />Because she was born in the United States, Alzira held American citizenship. Therefore, she came back to the United States in 1952 and her husband and their daughter, Maria, followed soon after. They settled in Ludlow, MA, where Alzira was born. The Santos’ went on to have two more children: Helena and Jose, and two grandchildren: Daniel Santos Fox and Isabel Corkey Santos. Alzira worked as a seamstress in the local manufacturing companies such as Cromwell Mills, Carter’s Clothing, and Spaulding Sports Corporation. Antonio worked for various companies such as Chapman Valve, Westinghouse, and Moore Drop Forging Co./Danaher Tools.
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Text
Any textual data included in the document
Boston Public School
Bernard Gray
Stanley Walzer
Robert Martin
Sarah Quinn
Edward Grimes
David Wizansky
Peter Anderson
Beth Israel Hospital
Brigham and Women's Hospital
Carney Hospital
Cambridge Public Schools
Arne J. Kotstvedt
Joseph Savignano
Victor DoCouto
Alice Bayer
Joan Anne DeStato
Marene Seltcer
Candace Turgeon
Rape Crisis Center
Heather Dell
Cornelia Kane
Cambridge Hospital
Otis Hospital
Youville Hospital
Framingham Public Schools
Carmen O'Connor
Framingham Department of Social Services
Framingham Union Hospital
Lawrence Public Schools
Susan McGilvray-Rivet
Katharine Rodgers
Lawrence General Hospital
Somerville Public Schools
Donald Baptiste
Kenneth Minkoff
Itmar Bispo
Central Hospital
Somerville Hospital
Springfield Public Schools
Yolanda Ulloa
Baystate Medical Center
Mercy Hospital
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Donated by Helena Santos.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Title
A name given to the resource
Resource Directory of Bilingual Services in the Massachusetts Area (1983)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1983
Description
An account of the resource
Supported by Title VII of the Elementary and Secondary Education Act and the School of Education at Boston University.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Bilingual Counselor Training Project
Subject
The topic of the resource
Education, Bilingual
Community organization
Cultural assimilation
Boy Scouts
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Boston (Mass.)
Cambridge (Mass.)
Lawrence (Mass.)
Medford (Mass.)
Worcester (Mass.)
Framingham (Mass.)
Somerville (Mass.)
Springfield (Mass.)
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Arredondo, Patricia
Wong, Catherine A.
Santos, Helena L.
Chan, Brian L.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Language
A language of the resource
English
Type
The nature or genre of the resource
Text
Cambridge Guidance Center
Cambridge Organization of Portuguese Americans
Center for Humanistic Change
Children Day Care Program (Cambridge, MA)
Comprehensive Mental Health Services (Newton, MA)
Dare Outreach Programs (Jamaica Plain, MA)
Greater Boston Legal Services
International Institute Family Services (Lawrence, MA)
Judge Baker Guidance Center (Roxbury, MA)
Martha Elliot Health Center (Jamaica Plain, MA)
Middlesex Human Resources Development Authority
New England Farm Workers Council
Program for Drinking Drivers (Cambridge, MA)
Project Pride (Title VII Program)
Respond, Inc.
SMOC Energy
Somerville Mental Health Clinic
Somerville Multi-Service Center
Somerville Portuguese American League
Somerville-Cambridge Economic Opportunities Committee
Somerville-Cambridge Elder Services
Uphams Corner Health Center (Dorchester, MA)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/59a91898e8458ae162a89121286287b6.jpg?Expires=1712793600&Signature=Qf8xVvZYEw6IvijY%7EfuoQyQJC2-Y0kJes0w5gn449Xlos87f1IaWWVF7HnOUkGP9RY4bWC4-H0BXnkGxGsNywzRVnC1cGgwm1ohfu2ZGG8nvad34oZ1ets5907nqg5cQgPCzQ-NxdG3XLW6K583N6S7%7EDirU-1XBPqGVAAurtnwSQH1J97FjFO-mn2P2mBBLjsjOcvGOb7Tn4EqWbYf1AslS6N1JTy7g5STg54%7EyAKC3gv99g-RsMXo3FxarNNWVgPahud53DJxDNTXEWoLzvA7d%7EPWsuVHOujT2Dn3--rSH%7E3wPzopwNW9U1sIJvq%7E6N5l83eSXKH-gdXJKcfpWHw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
98303960f1eedb805413ef0e8f3cd590
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Aurora Cunha at "Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (6)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992"
The woman seated at center of table is Aurora Cunha. She was the featured guest. She was represented Portugal in three consecutive Olympic Games (1984-1992). She won several marathons during her career, including Paris and Tokyo in 1988, Chicago in 1990, and Rotterdam in 1992.
Left to right, at table: unidentified, unidentified, unidentified, Aurora Cunha, unidentified, Teresa Melo, Helio M. Melo
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_183
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/9fc344e5fadaf4c2061e2688be373caa.jpg?Expires=1712793600&Signature=No-TafeUAZQqvdnuf7agINJHUdfTSkslCGQlZbyjACVr%7ECGh55G-ZyD9Phm7G8aILOFXYS1jKj%7EHflqZgBbOYiT7QoUNS9QCA-IqWAeSiF0UEaqtc3yqlzE%7E-439ED0uVPihK8OEgVj01iG8CFoYSWaq9YUFhZuknR1HcJMbPvnun3Ts9FWRyp-ueVXYJh96ZR8MviThxYAxOB%7E7ndpKKm1Qq5rRJdA6702YIKJOjfct4cTNlMjpy0tWl9wyABl38WnTbT20l15KcFmKqyvvtwzukeV4pYVD8Ur1kZAvgpJaSdCGYuXVUDqMTcWjm0vzDp81G6iYOSy01mcPk54MZA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
e4c2111fb4f7c124bc83aa515e7413b8
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Aurora Cunha "Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (5)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992"
The woman in the light blue shirt (no apron) in the back row is Aurora Cunha. She was the featured guest. She was represented Portugal in three consecutive Olympic Games (1984-1992). She won several marathons during her career, including Paris and Tokyo in 1988, Chicago in 1990, and Rotterdam in 1992.
Back row: Deolinda Melo, Lucia Gil, unidentified, Aurora Cunha, Maria João Pareira, Zilda Figueiras, Maria Machado, Filomena Dias, Teresa Melo
Front row: José Gabriel Melo, José Antonio Medeiros, Joäo Pareira, Jorge Figeiras, Luis Machado, Gabriel Dias, Helio M. Melo
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_182
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/3501b8b4ce50c25da0f4725398a07711.jpg?Expires=1712793600&Signature=B67g18BYzJtdiRYDFWKmxzvaG9yBkw6ulKK%7E%7EQuVcgCiHvIlvFE-J6ip7wuivUUF39LvL39uhlcmplWiTGUxInmpPKQRha0%7EZAgqveaEyblxBFN5DdHtQU9gU1Xh8JgYBoW343j%7EaD5DbqaAM2Zo5lYIu7LmdQJszKV7Q67XvsxYjX9TggXLTpnh7GhH9IdRZ%7Ebbrt7xeN6SVROdAeijmEnyZjF80cjEtvGl0GLgenNha7wsEjzvadoPfth8J4-gM5tui9d4mg-Rms4N-CgJvQKstXtcZ95tHPnHHFOG6mm%7EtsxQQkCMrrTqbq3efvBOzSvB14hGTteGO4Mjqlfx4w__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
81f3cb4c790938c3cb319c39e2bb94ce
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Aurora Cunha "Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (4)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992"
Woman, seated, on left is Aurora Cunha. She was the featured guest. She was represented Portugal in three consecutive Olympic Games (1984-1992). She won several marathons during her career, including Paris and Tokyo in 1988, Chicago in 1990, and Rotterdam in 1992.
Left to right, seated at table: Aurora Cunha, unidentified, Teresa Melo, Helio M. Melo
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_177
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/879708a1e5e39808d83008b8404bb676.jpg?Expires=1712793600&Signature=XWia8L90VNPzKEs6ylHOAfoKVFyKozwkKGx%7EV4miICDB7FAP46OJ-QYIZb8QReDAYjc7OhWtqQlj7cwLsGDCuMsq%7ENKAlb22swZ0jvZRve9ESObblQj0Cl4oSyn-M37%7EJXk0mXBXcQMtL-u92RP5pd-BnHHkB2OVbOUNJgpX02dXhg-9bqgguayqjzbLyrvGnhae6O9zki%7E5hpeqjIcOzcZgCB%7EGcbmPzUWIYWkkQHcqZbwAeAVFI6DarZWOAPgb-pzH69IbWf352IPUfb4AzXiVXmkM-CSC-mBq3TgfZwa45Q3HYjB7cPAcbp4rsEphtOIPDdemx5WlarH0tK443g__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
d30df3a1b71d0bc3733f86b2f75096a8
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Aurora Cunha at "Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (3)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992"
The woman in center is Aurora Cunha. She was the featured guest. She was represented Portugal in three consecutive Olympic Games (1984-1992). She won several marathons during her career, including Paris and Tokyo in 1988, Chicago in 1990, and Rotterdam in 1992.
Left to right: unidentified, unidentified, Aurora Cunha, Dinis Paiva, unidentified.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_176
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/1409f240f42fc95e2f7827d44a279c75.jpg?Expires=1712793600&Signature=dGnFplt%7EFVErmvIW43pT2w1BdMVFRgmZxz87x-MC6vB7yyaEOmp2rTE8MIp-dwSRuouwhyoG2V5Z3%7EyAD1AzqH15JlgAe6j4Y5qteZKF4XVqrUYvn3zbc1kuQQv0nDhgDOW4JGQ1XBaVkaJMPsZdMxh%7EJp-WI9c4AdO0kcPQWh-cqER9KmRScHaAU4-FckpSYLB2USJi7ARJpoH48QkMziPVyQ-VqkClBGRcjEyAQOQWnst06R11eYDJRHKIvRC%7E55vkpkrv8ft75FF3u12LZiufbx3jaQKwTkLd3z3DFb-u6jVZHPc0MQxKr8kfOsyAKQN-pwlLv0lvyvOtBP9ULg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
ffa04039819bf323336e7bed527af1a7
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
"Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (4)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992"
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_175
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/3a13c285b2fae6cde38fed273c5c3bfa.jpg?Expires=1712793600&Signature=TvnJQ8Ghs76-vRucAsY5-VMhb7QbgCXBau1fHXOjHr2Vsi3iax%7EdnAFitlOjH-j3iQ1qhDZ%7ETfLHKhsHWwtyQHLxRuFdS2vI9DZS0firKmXv7-sJPt3s5i4t8%7ESbgK72bGD%7Ed5b0TKvMu83a66JVo-s8K8ENMtJW8M%7E41XQFlNkJwVuV1JOFcL%7EDciyR%7Ef-fgKXv2dykZNiMddu6NRcHQiqkBTiwAFNXPiHmuCYRbermrwEN7pnkFeBIAlNjuJWkElue11Chmu6QBMP7vpLAIGoAod0U05LvVSqU61iYXkrGX9MGOBx1Wh7NEJu0lt44EsuXpxRwS5KxMcJM5y36tw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
723b964021cfb5617ebd952fc78946e6
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
"Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (5)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992"
Second from left: Anselmo Leal and his wife, Fatima.
Across from Anselmo and Fatima: Rui and Dagmar Leal.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_174
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/471ecde2bd7ceb75452ac7a2298f5ece.jpg?Expires=1712793600&Signature=s0xbGCy3NERk4I6kCxhq65lJWCi59hbvHA7cMXBmpWLWV%7EMZxuHOxj%7Em01V8c%7E8Mc0tGrUgJw6wDy4ayQCBWWCN14VfJMregmopnsuLjsWUEhAUyWsMdf25RfaEbX5UHmMME%7ERnrhKfOEzFOIHDPDb43pEhTlj2aT0sJCRfAH-RjJnZwQ0uM0rZCiFSXTTOmc7A7Y6nLsYNTHjBCIGlB50PxzTExZVf0-s6Z%7EguX6DxWwutn-FsVN-skAynRrW8%7Ehnx6X4MJYLtg91%7EfRsKWZkwP0SfTUOVgUsK3VIhoKj-6O6Wk%7EGFvdmp3P4VR3sz-Hq88JVzLDMqcU9uIAH2Gew__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
b424d8db6c78820fb43e42d49dfb32fe
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
"Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (1)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992"
Woman standing on left: Deolinda Mello
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_173
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/0bb958eea598a03017163bafc21cace6.jpg?Expires=1712793600&Signature=ZwEatqGKPtEe2wBz8CR1ueHzeplv34970ls0mmCE1yBnQy1t8meU1%7EHxX1SchtnX5tYKxDs90IiJDvyNysgWhXhLF0c7X3QgHxb9q0oUF6oa0E63FlQkxrWR%7EcYJ7YHexe9mQBeX4qJCrMrbmcQH9iP0QCu29hS7zSTVUehy3tCscCF0qHJmdLI4F56C%7Esm-2DzXsIVwdJu0btk%7E0bkrnFmZDUFvjgM%7Ea8lIv9qokZ8wvGBS0pQSp0zlzWEhv9QBs6lou2c4zr7PyloqyROfv9F7UFonbOXnAHyGspXpIadZ2nY-pO34yQKYcFbzCpZV1y3RmDHnQ7F3TWnOz8HptQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
02be4014afbe5cac9ea76d2c44df200e
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
"Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (10)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992".
Renato Lima and family/friends.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_172
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/36fe20569fbccb2a8987d84056bc4b4a.jpg?Expires=1712793600&Signature=kz3yc9iqU8CH%7EJyftqadRRmjHEImlc0aua%7E0WeBdHAXQ0YHOOS5s5buM0Et1SefDn%7EuDMCw1julS4Uc0E-IVmrsx6A3YUi7l57tygeVDlV06rijaM9z4fVKSI%7Ezx1rMkxY7PXUlTeXkrvAnJDo4FSszCOXL5ZfjcMfznRxWdIEmy6wUn7RBh594UzSt2EftIKICzyvWUVjl22okMrYQzYSV3HEemRTEz2mHJ5SR0OuPKXuC5-SmaDcfNDW0KnhRTsobYDmq5y4Qv3Mgpr86Xtpjko5M9SsJL10ypqKtFeH6moIGNqsh7gyIBRxOBO21ksSiCvzmKbhwK22sfT4tbZA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
27efa792c421839ca3da6717bc6fb901
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
"Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (9)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992"
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_171
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/51b71a52ac6fd89734c464ca7488e78a.jpg?Expires=1712793600&Signature=H88xQmh-DlZ24%7EhR7CCpoLEIf9Uy8i9FQ0vXcKiD17phylI2pkShNwYB88XJx7s%7EVzOfAePlENDG0iSaVzEAbKJe7UQdZBhE4SjCgiAw0%7EWPf3rsCXGaYHw2NsoLYr%7EWEqj7B-s1cyFOVTg9nU4O%7E08Wq6pZvKqxh%7EKhdSiHH9doYPgdd5S8rrMpg9Szxn96%7EB9ID8AKNwHdiwOhlO%7EjezghAvDFVtPIA1XlsmBUS-R5Ggh%7EPu7dalYbg-%7Ewg1gUr1M9pwzbpK9uo5Kv%7EOyqQ-2YRMQLHKYt5%7EusN0jALGIbjv6kIk7hrfxRXUKPYm2bbGiI4Zes7oiranzTGKKvvw__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
98188d873e08f7dc50036bb79ab84bfb
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
"Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (8)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992"
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_170
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/525b1395ecd5835bb6fd07ddb6633dcc.jpg?Expires=1712793600&Signature=daS-fOk89XijiWr2d-dmqR8rNj2EtVHtOheoj1WKXd42OR9jS2iZGjx2tzDUVFdhAipkwZTSga9k4LkBTAtO7Qcu8fmbV5ZSWsHiNwLJYi7rZnf7sekre10ewBg6mKwPz1sUvjFnTjKV18h3hPGkT-PrP6BLw%7EAJ4Z7sFWaH5chNOsaTRYgt7bfEFbeZ5vQZ7rex3j9dv2PZR8WoSQ4UEPc3-Mce5E3dwTGM2K8Ls3c9SVVZaHdz-xxTxYF%7E3fhbVWYA3-yK6BOSvYsTY1ta3bXXCQMTDel1sUgU6hfRZH0ORNe2jIPz%7EL0ZoMNt8PqT7qo491asuA-7-6aqpYsihg__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
dc399c7cd0ef9933aa25cee8ec507f11
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
"Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (7)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992"
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_169
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/8848997865a0460face7853d9b9c921b.jpg?Expires=1712793600&Signature=ZUz%7EhKaVRKDppmgIYX5MyBNp8PRk3awtzVhkwttMozG7BLen0JZufARUiVixDRyG96n-VPqxyQqpln%7EoOPOxNp9AEo8dGrkvJwZFjH5sgIcC7jO0i4qKfSkjUwlP97hJMh7dcmUmK9oEZbjN8TLp0EpOSKek4j3zhhYFY9BlHPqPPAz4OamJFLQtmZWA7Cfx1qDYApsCiPttGoGfL3t8HPr-0%7EsuzOEctsVIaIGvg5hkM%7EsT11FDBhmuT%7EhJNzrr-IHfZOwfd8cT5JVqI9AV7fgON5jiODqxYFMuXKTOIT7VxEW7fLTupDZ5E5mS5KjPoDoOW2-JR2oFedOqjjsAgA__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
3e519e3086c137743caeb4ae19f3270b
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
"Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (6)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Silva family from Lowell, MA. First woman on left: Ana Silva. First man on right: Jorge Silva.
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992".
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_168
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/42465/archive/files/0ec542a82a42c911998f6bb536355bc7.jpg?Expires=1712793600&Signature=Xc%7En566ct%7EalgRgMCqSwsnPRQpFkjG4tA%7EVvJbKwPmMOwFyXPrSF7xLMxnbdL%7E5I6weRjiXfBORIrzHNQ9v2ncUqPsKKXBJYwI2xk4ibvTWB8MKuO5FBiN8MxABmOzPPz6d-09bNKbfw7QVXhMQCX--yQ58JF2WhavSevpTlIPUUgSpnupjKUFWGX4IsL0GiSd62B14YvAiS%7EOwzGhcjFEQfRbunpz04tFc2k5-LT6rBSqXMjQQvyIK-89z8kNEJjfG0mjPuIvwGtMGDJINH2-YBDfcfF1ZET%7E%7ENJM73JGyq3M%7EfWKjx%7E1Yw2qMS%7EbHYQ-3d328%7EZyJCNQyRzbKpDQ__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
0bd30d5ddc09b1c7d360fbf5e852e001
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lawrence Portuguese American Club Collection [1975-2006]
Subject
The topic of the resource
Soccer
Portuguese American women
Azorean Americans
Children of immigrants
Halloween
Christmas
Musicians
Description
An account of the resource
This growing collection includes photos of events that took place at the Lawrence Portuguese American club. The Club's soccer team is heavily featured.<br /><br /><strong>Biographical Note:</strong><br /> The Portuguese American community in Lawrence is as old as the city itself. When the city received its charter in 1853, Andrew Mideros was already working at his barber shop at the corner of Lawrence and Common Streets. In 1931, John B. Sears organized the Mens' Council for the Portuguese American Civic League, with Manuel Sears elected as its president. A Ladies' Council was formed one year later with Mrs. Jessie Espinola at the helm. In 1941, under the direction of President Alvaro S. Gaiolas, the group purchased a Club building from the United Spanish War Veterans. The Lawrence Portuguese American Club is still located in this building today at 2 Saratoga Street.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1975-2006
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Aurora Cunha at "Noite Azul" event at the Lawrence Portuguese American Club (2)
Subject
The topic of the resource
Soccer
Description
An account of the resource
Event honoring FC Porto. From envelope labelled "Noite Azul, Club Portugues, Lawrence, 21 Novembro 1992"
The woman second from left is Aurora Cunha. She was the featured guest. She was represented Portugal in three consecutive Olympic Games (1984-1992). She won several marathons during her career, including Paris and Tokyo in 1988, Chicago in 1990, and Rotterdam in 1992.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Items donated from Daniel Melo's personal collection.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UMass Lowell, Center for Lowell History
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992-11-21
Rights
Information about rights held in and over the resource
In Copyright - Educational Use Permitted: This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. In addition, no permission is required from the rights-holder(s) for educational uses. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEG
Type
The nature or genre of the resource
Image
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
MeloDaniel_166
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lawrence (Mass.)
FC Porto
Portuguese American Club (Lawrence, M.A.)